Встречи с феями связаны с одной повторяющейся темой (конечно, за исключением случаев безумия и смерти) – человек получает определенные условия или дары, среди которых наиболее часто встречается второе зрение. Этот поэтический термин для экстрасенсорного восприятия относится к типу провидческой способности заглядывать в потусторонний мир, пересекающий мир нормальный. Исторически эта способность чаще всего была непроизвольной, не считая некоторых культур, например древнегреческой или римской, где развить этот дар помогало какое-нибудь галлюциногенное вещество[25]. В Шотландии эта способность имела широкое распространение, возможно, из-за того, что была элементом культуры и потому открыто обсуждалась. Но даже в Шотландии эту способность нередко считали скорее проклятием, чем благословением[26].
И хотя кажется заманчивым просто приравнять это зрение к современному представлению о психизме и ясновидении, из-за этого мы упустим из виду возвышенные коннотации породившей его культуры. Столь же часто переживаемые видения были символическими (например, образ человека, завернутого в погребальный саван, вместо свидетельствования похоронной процессии)[27] и, по существу, были открыты для истолкования. В традиции друидов[28] поэтический дар и пророчество не разделяли и не определяли той меркой, с какой в наши дни чаще всего подходят к людям с тонкой душевной организацией. Волшебная традиция, подчиняясь канонам древних ирландских преданий, исследует их общую лиминальность[29]: поэтическое и пророческое суть одно и то же, во всяком случае – две стороны одной монеты.
Второе зрение дает возможность видеть фей – таинственных и могущественных существ, тесно связанных с землей и скрытыми духовными процессами природы. В нашей традиции популярна история о повитухе, которую однажды ночью неожиданно позвали на роды в незнакомое место (иногда это обычный дом, иногда – большой замок). Ее попросили втереть какую-то мазь в глаза новорожденному, но предупредили, что эта мазь не должна попасть ей в глаза. Она так старалась успешно принять роды, что по рассеянности, смахивая пот со лба, случайно втерла небольшое количество мази себе в глаз. Роды прошли благополучно, ей заплатили за труды, и она возвратилась домой.
Спустя какое-то время она пошла на рынок и в толпе приметила некоторых из присутствовавших на тех родах, включая и одного человека, который нагло воровал продукты, явно оставаясь совершенно невидимым для торговцев. Повитуха поприветствовала его, а он удивился, что она его видит. «Каким глазом ты меня видишь?» – спросил он. Она указала на глаз, в который попала мазь. Тогда он дунул в него, ослепив ее на всю оставшуюся жизнь. Таким образом, мы видим, что феи могут не только даровать зрение, но и отнимать его.
Как вести себя при встрече с феей
В фольклоре есть много историй о встречах с феями. Самыми четкими и развернутыми примерами таких встреч стали баллады Томаса Рифмача, сказания о Тэмлейне[30] и тексты преподобного Роберта Кирка. В них даются определенные поэтические ключи, особенно полезные, когда они применяются в процессе сонастройки нашего сознания с царством фей или чтобы сориентировать нас, когда мы оказываемся в их владениях.
В трактате «Тайный союз эльфов, фавнов и фей» знаменитый ученый и фольклорист преподобный Роберт Кирк описывает мир, населенный феями, духами, призраками и сильфидами. Эти истории он собирал во время странствий по Шотландскому нагорью до самой своей смерти в 1692 году. Предполагается, что он не умер, а был прямо в теле похищен и унесен в царство фей. По разным свидетельствам, уже после своей «смерти» он являлся соседям, которые из-за сильного потрясения не могли выполнить необходимые магические процедуры, чтобы освободить его от заклинания и тем самым вернуть к жизни среди людей.
Баллада Томаса Рифмача – традиционная шотландская пограничная баллада[31], где описывается встреча главного героя с королевой фей. В изучении Волшебной традиции эта история важна насыщенностью символами. Это повествование можно считать планированием путешествия посвящения, от неофита до адепта, внутри фольклорной традиции[32].
Как и в историях преподобного Роберта Кирка, речь здесь идет о реальном человеке. Томас Лермонт родился в 1220 году в Эрселдуне (ныне Эрлстон), в районе Шотландии, граничащем с Англией. Он считался великим предсказателем, и ему приписывают большое количество пророчеств.
У любой баллады много разных версий. В традиции бардов не только распространено, но и обязательно, когда рассказчик приукрашивает или иным образом изменяет мелкие подробности истории, чтобы вдохнуть в нее новую жизнь. В разных пересказах мы можем посмотреть на историю с разных точек зрения, и каждая мелочь открывает что-то новое, что иначе могло бы остаться незамеченным. Каждая следующая версия по-прежнему опирается на базовую тему, но добавляет в общую картину дополнительные штрихи, чтобы усилить посыл истории. Тут есть зыбкая грань, поскольку основная цель традиции бардов состоит в истории путем передачи старинных преданий, а другая ее цель – в возможности решать проблемы, вдохновляя на провидческий опыт с участием воображения и творчества. Творчество, ви́дение и вдохновение очень ценятся в обществе бардов. Культуру этого типа можно рассматривать как дерево – живое существо с прочным историческим фундаментом (корни), обеспечивающее основание и знания для жизни в реальном мире (ствол) и дающее доступ к творчеству и духу/высшему уму/божественности (ветви, цветы и/или фрукты).
Примечания
1
Чез Боган – профессиональный врач-колдун, практикующий в своем магазине «Мистическая мечта». Учредитель и адепт различных метафизических традиций, дает уроки в рамках традиции Фейри в интернете, а также на конгрессах и фестивалях. – Примеч. пер.
2
Несмотря на то, что в настоящее время для обозначения нашей уникальной традиции используют самые разные, причем правильные, названия (наиболее часто «Фери»), я предпочитаю использовать несколько устаревшее слово «Фейри», поскольку именно этот вариант применялся во время моего знакомства с этой традицией. К тому же этот более возвышенный вариант, как мне кажется, лучше устанавливает связь между практикующим и феей – это особенность мифопоэтической практики, которую соблюдают не все линии передачи посвящения в нашей традиции, но занимающая главное место в моей собственной практике и линии передачи посвящения «Голубая роза». – Здесь и далее, где нет других указаний, примечание автора.
3
Виктор Генри Андерсон (1917–2001) – жрец возрожденного американского язычества, поэт; приверженец религии Викка. – Примеч. пер.
4
Психизм – способность восприятия явлений астрального мира, подобная тому, как при помощи разных чувств воспринимается мир физический. – Примеч. пер.
5
Здесь Ремесло – синоним современной неоязыческой религии Викка. – Примеч. пер.
6
Здесь «маленькие люди» – синоним фей, которых также прозывают хорошими людьми, прекрасными людьми и т. д. – Примеч. пер.
7
Кора Андерсон (1915–2007) – жена Виктора Андерсона, жрица Викки. – Примеч. пер.
8
Анаар, она же Эйприл Ниино, – Великий мастер традиции Фери. Назначена на эту должность Корой Андерсон летом 2003 года. – Примеч. пер.
9
В данной традиции ведьмами и жрицами иногда называют не только женщин, но и мужчин, что далеко не всегда указывает на сексуальную ориентацию тех мужчин, которых так назвали, – скорее, это просто один из элементов почитания Богини. – Примеч. пер.