Редкиепрохожие,обитателиблизлежащихтихихпереулков,старались
проходить, как бы не замечая вечной, глухо бормочущейочереди родственников
"врагов народа".Может быть,иные изпрохожих исами были родственниками
"враговнарода",истоялигде-нибудьвкаких-нибудьдругихподобных
очередях,здесь же никтоизнихне выказывалникакойсимпатии к другим
"посылочникам", тем более тотут, то там в укромных местахпереулков можно
было увидеть присевшую женщину или сосредоточенно опустившего голову редкого
мужчину: волей-неволей народ выходил из очереди пописать,нарушая тем самым
идиллию лефортовских переулков и дворов.
КнигипомогалиЦецилиине толькокоротатьвремя вочередях, нои
отгораживаться от окружающих, тоесть не ставить себя с ними на одну доску.
Все-таки кто ихзнает,что занарод вокруг. Ведьне могли же наши органы
совершитьстолькоошибок, как в случае сКириллом, а этиженщинырядом,
может, просто и по случайностям судьбы оказались женами,сестрами, матерями
осужденныхполитическихпреступников, а можетбыть, иеще невыявленные
соучастницы? Поручиться нельзя.
Отгораживаться надо было и от разговоров вокруг, которые нередко велись
совершенно безответственно,даже награнипровокации. Вотэтоудавалось
Цецилиитруднеевсего.Хотьсамаинеразговаривала,ноневольно
прислушивалась:вэтихразговорахтоиделопроскальзывалочто-то
относящееся к Кириллу. Вот сейчас, например, две женщины заспиной шепчутся
об осуждении "без права переписки". "Мой муж осужден на десять лет без права
переписки, но явсе-такинадеюсь..." -- бормотал плачущийголосок, как бы
напрашивающийсяна утешение."Бросьтеваши надежды, дорогая,--отвечал
другой голос, хоть и приглушенный, нопочти вызывающий. -- Лучше ищите себе
другогомужа.Неужеливынепонимаете,чтоозначаетэто"безправа
переписки"?Онивсерасстреляны, все без исключения!"Сквозьсдавленные
рыдания первая женщина елеслышно выговаривала:"Но ведь посылки-то иногда
принимают...иногда..."--"Ах, оставьте!Зачем вам этот самообман?"--
безжалостно парировала этот аргумент вторая.
Цецилия вспыхнула, не выдержала,оглянулась. Прислонившись к фонарному
столбустоялидвое--одна молоденькая,худенькая, беззвучнорыдающая,
вторая -- круглолицая женщинасредних лет, с короткой стрижкой и папиросой.
Цецилия, забыв о своих правилах, взвилась на нее:
-- Ну чтовы несете?! Что за дерьмо вы тут выдумываете?! Кто вас такой
вонючей информацией снабжает? Если кто-то осужден с лишением прав переписки,
этотолько тои означает, чтоему не разрешается переписываться, и больше
ничего!Авы, гражданка, не слушайте никого! Если у вас посылки принимают,
значит, ваш муж жив!
Молоденькаядамочкаплакатьперестала,испуганноичастокивала
Цецилии, как бы говоря: "Да-да, жив, жив,только,пожалуйста, не повышайте
голос!" Вторая же, круглолицая, с вызовом закурив папиросу, молча смотрела в
сторону; в ней чувствовался враг.