– Я так полагаю, мне нужно немного переживать, поскольку ты не очень – то меткий.
Он повернулся, прицелился и метнул нож. Нож воткнулся прямо в центр мишени.
– Или, – Джем продолжил, поворачиваясь к Уиллу, – ты можешь позволить мне научить тебя. У меня очень хорошие броски.
Шарлотта пристально наблюдала за всем этим. За полгода Уилл отталкивал всех, кто пытался сблизиться с ним – воспитателей;ее отца; ее жениха Генри; обоих братьев Лайтвудов – смешивая ненависть и жестокость. Если бы она не была единственным человеком, который видел, как он плачет, она бы давно отказалась от надежды, что он когда – нибудь будет к кому – то хорошо относиться. И все же он, глядя на Джема Карстаирса, такого хрупкого на вид мальчика, будто он сделан из стекла, с твердостью на его лице, неуверенность исчезала с его лица.
– Ты не умираешь на самом деле, – сказал он, со странным тоном в голосе, – или нет?
Джем кивнул.
– Так они мне говорят.
– Мне жаль, – сказал Уилл.
– Нет, – сказал Джем мягко. Он снял пиджак, и вытащил нож из-за пояса. – Не будь таким же как они. Не говори, что тебе жаль. Скажи, что будешь вместе со мной тренироваться.
Он первым протянул Уиллу рукоять ножа.
Шарлотта задержала дыхание, боясь пошевелиться. Она чувствовала себя так, как будто наблюдает что – то очень важное, но не могла сказать что именно. Уилл протянул руку и взял нож, его глаза не сходили с лица Джема. Его пальцы коснулись другого мальчика, когда он забирал оружие из его рук. Это было первый раз, подумала Шарлотта, когда она видела его прикасающимся к кому – либо добровольно.
– Я позанимаюсь с тобой, – сказал он.
Глава 1. Ужасный скандал
Жениться в понедельник для здоровья,
Во вторник для богатства,
Среда лучший день из всех,
В четверг к препятствиям,
В пятницу к потере,
В субботу не везет во всем.
– Народный фольклор
– Декабрь – счастливое время для заключения брака, – сказала швея, кружа вокруг неё, с полным ртом булавок, говоря с лёгкостью, выработанной годами практики. – Как говорится, – Коль в декабре ты под венец пойдёшь, любовь и счастье будут длиться вечно-.
Она приколола к платью последнюю булавку и отступила на шаг назад.
– Вот. Что вы думаете? Оно сделано по дизайну модели Уорта.
Тесса взглянула на свое отражение в трюмо в спальне. Платье было глубокого золотого шелка, как было принято у Сумеречных охотников, которые верили, что белый цвет – цвет траура и не выходили замуж в нем, несмотря на то, что королева Виктория завела моду на это. Кружево Дюшес обрамляло плотно облегающий лиф и струилось по рукавам.
– Оно прекрасно! – Шарлотта захлопала в ладоши и наклонилась вперед. Ее карие глаза блестели от восторга. – Тесса, этот цвет так тебе подходит.
Тесса покрутилась перед зеркалом. Золото придавало так необходимый румянец ее щекам. Корсет в форме песочных часов, изгибался везде, где надо, а механический ангел вокруг ее шеи успокаивал ее своим тиканьем. Под ним висел нефритовый кулон, подаренный Джемом. Она удлинила цепочку, чтоб можно было одновременно носить и то и другое.
– Вы не думаете, возможно, что кружевных украшений слишком много?
– Нет, нисколько! – Шарлотта откинулась назад, бессознательно придерживая свой живот. Она была всегда худой – тощей, честно говоря и поэтому не нуждалась в корсетах, сейчас же, когда она собиралась родить ребенка, она начала носить свободные платья, в которых она выглядела как маленькая птичка. – Это день твоей свадьбы, Тесса.