Мисс Диеринг не терпелось рассказать мне о доме. Передняя половина совершенно НОВАЯ: ей всего-то лет сто! Как по мне, новой её никак не назовёшь. Затем мы отправились в СТАРУЮ ЧАСТЬ (теперь там кухня и проч.), которая была построена во времена короля Генриха VIII. (Того, который с кучей жён.) «Это мой крёстный провёл электричество», – добавила она с гордостью, хотя лампы расположены так далеко друг от друга и светят так тускло, что никак не могут РАССЕЯТЬ СУМРАК.
В конце коридора оказалась широкая лестница с резными деревянными перилами – так и вижу, как в былые времена по этим ступенькам шуршали тяжёлые, пышные юбки! Старалась не думать, сколько придётся подметать и натирать эти лестницы и сколько их уже подметали и натирали за все эти годы давно забытые горничные.
Я глянула вверх и на лестничной площадке
УВИДЕЛА ЧЕЛОВЕКА!!
Вид у него был крайне устрашающий – он стоял, наполовину выступая из тени, и буравил нас взглядом, словно это мы незваные гости.
Я взвизгнула так громко, что мой голос эхом разнёсся по всему дому!!! И тут я поняла, что изо всех сил сжала руку мисс Диеринг (неподобающее поведение по отношению к хозяйке).
А она рассмеялась и спокойно и безмятежно добавила: «Это всего лишь доспехи!» Никогда в жизни не видела такие доспехи. (Хотя я видела их только однажды, когда мы с тётушкой Би отправились посмотреть лондонский Тауэр.) «Но у него же усы!» – воскликнула я.
Она ответила: «Конский волос. Это часть шлема – для сверепости».
Я почувствовала себя такой глупой. Меня ведь не так-то просто испугать. Я всегда считала себя стойкой, как оловянный солдатик. Но сегодня буквально всё – туман, занавешенные комнаты, старая миссис Шанто, похожая на сказочного гоблина – не говоря об истории с призраком и слов кондуктора на станции – всё это РАСШАТАЛО МОИ НЕРВЫ!!!
В общем, то, что я приняла за человека, притаившегося на лестничной площадке, – крайне Редкие и Ценные доспехи старого японского воина.
Попробую зарисовать их
Мисс Диеринг говорит, что её крёстный (по имени Доминик Дугган) объездил весь свет: горы, пустыни, джунгли,
дребн
древниеВ доказательство она показала наверх. Головы чучел рядами висели на стенах, уставившись на нас своими безумными стеклянными глазами. Причём не какие-то там всем знакомые животные, привычные в этих местах, а существа из далёких закоулков мира – полосатые, пятнистые, с причудливыми завитушками рогов. Мне стало так их жаль. И тут я вспомнила, кому придётся забираться наверх и вытирать с них пыль!!
Затем мисс Диеринг показала мне кухню со словами: «Здесь командуешь ты!» Она спросила, не могла бы я растопить печь, чтобы прогреть кухню и вскипятить воду для чая. Она говорила так любезно, с такой доброй улыбкой. (Правильно Элла написала – мисс Д. не любит командовать.)
Я ПОПЫТАЛАСЬ. Но, могу поспорить, более сложного устройства вы в жизни своей не видели! Тут есть духовки с огромными дверцами и духовки с маленькими дверцами, некоторые для готовки, некоторые для угля. Блюда для запекания с такой тяжёлой крышкой, что, если она упадёт, точно расплющит тебе руку, как кусок бекона. У этой печи даже название есть:
Мисс Диеринг вышла поискать какую-то Пег. Здесь холодно, как в церкви. С удовольствием выпила бы чашку горячего чая, да и мисс Д. он не помешает. Это моё 1 задание в качестве экономки, и я его с треском провалила!!
Однако мне удалось исследовать лабиринт комнат возле кухни (всё-таки странный это дом, и странно, что я тут одна). Я нашла толстенную и потрёпанную книгу на самой верхней полке. Она называется
«Мудрые советы от леди: руководство
по строгому и разумному домоводству».
Тут сказано, что её написала некая леди Паунси. Сомневаюсь, что ЛЕДИ разбираются в подобных делах, они только и умеют, что отдавать приказы и проводить пальчиком по шкафам и карнизам в поисках пыли! Но я решила оставить книгу у себя и почитать чуть позже. (Мне пригодятся любые советы!!!)
А ещё я обнаружила подвал для угля, так что я наполнила корзину для угля и поставила её рядом с Эксельсиором, чтобы показать, что я сделала всё, что могла. Теперь сижу и жду мисс Диеринг. Решила достать свой журнал и записать всё, что случи…
Я только что слышала УДАР.
Причём не снаружи.
В доме никого, кроме меня, нет.
Больше ни звука, ПОЛНАЯ тишина.
Будто что-то подслушивает – и выжидает.
4. «Старый дом полон звуков»
ЖУРНАЛ НЭНСИ
Я так и не выяснила, что это был за удар.
Мне пришлось быстро убрать журнал, потому что мисс Диеринг вернулась вместе со стариком и девушкой. Они так громко топали и дули на окоченевшие руки, что я не смогла расслышать, были ЕЩЁ ЗВУКИ или нет.
Мисс Д. всех представила:
Садовник мистер Джошуа Оукэппл. Выглядит так, будто попал сюда прямиком из сказки (миссис Шанто не единственная!), весь морщинистый, с кривыми ногами и, можно сказать, МУДРЫЙ или ВОРЧЛИВЫЙ. Пока не понятно, какой именно.
Девушка – это Пег. Высокая и сильная, светловолосая, оч. румяная, словно сто лет провела на холоде. Знаю, нельзя СУДИТЬ О ЛЮДЯХ ПО ВНЕШНОСТИ, и признаюсь, в детстве я сама носила странную одежду (бабуля ушивала вещи тётушки Би и заставляла меня их носить) – но на Пег был мужской дырявый джемпер, тяжёлые резиновые сапоги и юбка, которая в прошлой жизни была занавеской!
Конечно, необязательно быть бедным и брошенным, чтобы одеваться, как неряха, – некоторым просто нравится так выглядеть. Элле Оттер, к примеру. Но вряд ли у Пег есть выбор.
Поздоровавшись, я спросила, слышали ли они оглушительный удар, а они спросили «Что?», значит, ничего не слышали. Поэтому пришлось объяснить. Ну почему я так легко краснею?!
Мистер Оукэппл мрачно произнёс: «Такой старый дом полон звуков. Доски трещат, полы скрипят. Не без этого». Мисс Диеринг кивнула. Пег не сказала ни слова.
Думаю, они правы. Я никогда не была в таком большом, старом доме – тут много такого, о чём я не знаю.
Затем пришлось признаться, что мне так и не удалось растопить печь. В жизни не чувствовала себя такой ГЛУПОЙ. Пег вызвалась помочь. Она ничего не сказала – просто опустилась на пол, открыла заслонку печи и сунула голову внутрь. Она зажгла спичку и покрутила ручки. Уж не знаю, что она сделала, я, кажется, всё перепробовала – кроме того, что она стучала, и громыхала, и даже выудила откуда-то птичье гнездо, и подняла облако сажи – но в конце концов справилась!
Эксельсиор стала источать приятное тепло, и, после того как я подмела сажу, я поставила чайник. Вскоре мы сидели за круглым столом, пили чай и чувствовали себя намного уютнее (по крайней мере, я). (Мистер Оукэппл так и остался угрюмым.) И тут-то мисс Диеринг выложила свой ГРАНДИОЗНЫЙ ПЛАН; устроить
пре
Мисс Д. ни слова не сказала об осликах в своём письме. Не впервые хозяйка заманивает меня на работу абманным путём. Тебе говорят «у нас тихо и спокойно», а оказывается всё наоборот.
И приходится мириться и держать язык за зубами, если хочешь сохранить место.
Я оглядела всех присутствовавших – мисс Диеринг радовалась своему плану, Пег, вымазанная в саже, тоже казалась довольной. А вот Мистер Оукэппл выглядел так, будто проглотил лягушку. Я сразу поняла, что ослики его не вдохновляют.
Ни капельки.
5. Ноев ковчег
ЖУРНАЛ НЭНСИ
После чая мисс Диеринг запрягла Панчо (который щипал травку на лужайке перед домом), и мы поехали к её старому дому на Пустоши: Эппл-Коттедж. Сейчас я как раз здесь. Она сказала, что ей нужно съездить за ЖИВОТНЫМИ.
Тут почти Ноев ковчег. Они заполонили весь сад – кроме овощных грядок – и превратили его в грязевое болото. Здесь есть:
козочка на длинной верёвке
Панчо (коричневый, с рыжим носом)
ещё один ослик по имени Гильда (серая, маленькая, симпатичная – по крайней мере, для ослика).
Мисс Д. говорит, что её гуси ничем не хуже СТОРОЖЕВЫХ ПСОВ. На вид они действительно очень сверепые – вытягивают шеи и шипят на меня без причины. Ещё она сказала, что козочка ест всё, что может найти. Всё. Даже бельё, которое сушится на верёвке.