Чомахидзе-Доронина Мария Шалвовна - Нэнси Паркер и ферма призраков стр 6.

Шрифт
Фон

Элла сказала, место тут сонное – на самом деле тут тихо, как в могиле. САМЫЙ НАСТАЯЩИЙ ЗАБРОШЕННЫЙ ПОСЁЛОК!!! И тут я заметила, как дёрнулись занавески в нескольких домах, и мне показалось, ЗА МНОЙ СЛЕДЯТ. По спине побежали мурашки, оттого что за мной вот так наблюдают. Но я точно знаю, что сказала бы тётушка Би: «Ничего лучше не придумали, чем шпионить за саседями? Старые перечницы! Лучше бы занялись вязанием!»

Я шагала по дороге, лишь бы убраться подальше от любопытных глаз. Прошла мимо фермы и оказалась у старой водяной мельницы, доска на заборе гласила:



Не самое подходящее время года для чая в саду, но никто не удосужился снять вывеску.

Я наклонилась над воротами, чтобы глянуть, что там такое – просто ради интереса, но они вдруг открылись, и я ввалилась внутрь! Случайно получилось. Внутри оказался дворик, заваленный опавшими листьями, железные стулья и столы, сложенные у стены. Кто-то стал кричать на меня, хотя я просто пыталась встать и отряхнуться! Я плохо разобрала слова, но, похоже, там было написано «Хлеба нет! Хлеба нет!». Дверь распахнулась, появилась голова женщины – взъерошенная, с красными глазами и большим носовым платком, который она прижимала к носу. Она размахивала свободной рукой, словно пыталась отогнать птиц, и скрипела: «Хлеба нет! Не сегодня. Уходите». В следующую секунду дверь захлопнулась – и я услышала, как она громко чихает.

Вот что значит быть непрошеным гостем!

Я побежала обратно в Гранж – не из страха – кто знает, вдруг я слишком долго дышала свежим воздухом. Пусть старые перечницы думают, что хотят. В Окскумбе столько ПАДАЗРИТЕЛЬНЫХ ЛИЧНОСТЕЙ. Вряд ли я завиду здесь друзей.

9. Я намереваюсь вести записи

ЖУРНАЛ НЭНСИ

Я была рада вернуться. На кухне уютно и тепло, и мисс Диеринг готовит в духовке что-то такое ароматное. И я как раз убеждала себя, что жить тут не так уж и плохо и, наверняка, я ДЕЛАЮ ИЗ МУХИ СЛОНА (как сказала бы бабуля), – как вдруг послышался ещё один таинственный шорох!

И снова, кроме меня, никто ничего не услышал. Мисс Диеринг уехала с Панчо по делам. Близился вечер, и я знала, что мистер Оукэппл засел в своём сарае с инструментами, потому что в окне виднелся тусклый свет лампы. Кто знает, куда запропастилась Пег? Наверное, отправилась домой. Хотя я понятия не имею, где она живёт.

И вдруг, посреди всего этого жутковатого безмолвия раздался ГРОМКИЙ СТУК, аж тарелки в буфете подпрыгнули – и я тоже, – так что на этот раз мне точно не показалось.

Я замерла и прислушалась. Где-то что-то скрипнуло. И снова тишина. Я сидела, словно статуя. Потом – убедившись, что всё ТИХО, – я встала и подкралась к двери, стараясь определить, откуда идёт шум. «Включи мозги, Нэнси», – велела я себе. Так сказала бы тётушка Би. А бабуля выразилась бы иначе: «Столько суеты из-за какой-то глупости! И не стыдно тебе?»

И тут приехала моя хозяйка и застала меня как раз в тот момент, когда я кралась по коридору, пробуя ногой паркет – не трещат ли доски. Пришлось притвориться, что я проверяю, скользко ли на полу, его недавно натёрли воском! (Будто этим занимаются экономки.) Не хочу, чтобы она заметила, как я нервничаю, а то пожалеет, что взяла меня. Уверена, она найдёт объяснение шуму: «Морской бриз гуляет в подвале, Нэнси!» Думаю, это потому, что она бывала здесь много раз и никогда не слышала и не видела ничего падазрительного. Может, мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО показалось? Может, я слишком ЧУВСТВИТЕЛЬНАЯ?

В общем, на тот случай, если кто-то назовёт меня глупой или откажется верить, я намерена вести записи обо всём этом на отдельной странице – и буду добавлять все свои наблюдения.

И покажу Элле, когда она придёт.


СТРАННЫЕ ПРАИШЕСТВИЯ

В ОКСКУМБ-ГРАНЖЕ

1. Показалось: незваный гость.

Где: на главной лестнице.

Когда: после нашего с мисс Д. прибытия.

Факты: оказалось, доспехи японского воина выглядят абманчиво на первый взгляд.

2. Шум: грохот.

Где: на кухне.

Когда: я была одна.

Факты: никаких.

3. Краем глаза видела, как что-то мелькнуло.

Где: на лестнице.

Когда: я была одна, готовила комнату мисс Диеринг.

Факты: никаких.

4. Жители Окскумба ведут себя оч. странно, проявляют чрезмерное любопытство, недужелюбие.

5. Шум: стук (громкий), затем скрип (тихий).

Где: на кухне.

Когда: я была одна.

Факты: тарелки задребезжали.

10. В книге найдётся всё что нужно

Когда Элла вернулась на Пустошь тем вечером, она посмотрела в сторону Эппл-Коттедж. Там было неестественно тихо. Только сейчас она поняла, как будет скучать по Панчо, который любил свешивать мордочку через забор, и мисс Диеринг с её яркими нарядами, которая постоянно носилась по неотложным делам и старалась помочь всем, кому могла. Мисс Диеринг была неотъемлемой частью Пустоши с тех пор, как Элла жила там. Интересно, кто теперь поселится в Эппл-Коттедж? Сложно представить кого-то на этом месте.

Она так увлеклась размышлениями, что не заметила отца, который стоял у калитки. Он как раз собирался выгулять их таксу Сосиску.

– Мне срочно необходимо отыскать информацию об истории нашего графства! – сказала она, даже не поздоровавшись, только наклонилась, чтобы потрепать Сосиску по голове. – У нас наверняка есть книги об этом. Где их найти?

Элла не хотела зря беспокоить Нэнси, но считала, что стоит поискать подробную историю Окскумб-Гранжа, а также слухи о потусторонних силах или причины для подозрений. Даже если ей удастся победоносно развенчать эти подозрения с помощью науки!

– И тебе привет, Элла, – ответил профессор Оттер, привыкший к странностям дочери. – Попробуй в столовой, на полках слева от камина. Или на верхнем пролёте лестницы. И, возможно, во второй ванной.

Их дом представлял собой книжные джунгли; тут были книги на любую тему, втиснутые в два ряда на полках, нагромождённые на столах и под ними, сложенные в шатающиеся башни на каждой ступеньке лестницы. Элла всегда втайне восхищалась тем, что отец знает, где что лежит.

– Спасибо! – и она умчалась в дом, а Сосиска и профессор Оттер отправились на прогулку.

– Это для домашнего задания? – крикнул отец. – Наконец-то ты чему-то радуешься.

– Нет, это не домашнее задание, отец. Гони эти мысли. Это – гм – небольшой эксперимент по моей собственной инициативе.


«В книге найдётся всё, что нужно». Это был жизненный принцип Эллы Оттер.

Только вот книги по местной истории, которые она раздобыла дома, ничем не помогли расследованию. Ни капельки. Она быстро перелистывала страницы и жевала свой ужин: пирог с яйцом и беконом, приготовленный их прекрасной экономкой миссис Преббл. Нож и вилка не нужны, если не переживать из-за крошек. «Всё равно рубашка старая», – подумала Элла, стряхивая жирные комочки теста с одежды.

Зарождение Сибурна, История Викторианских пирсов, Воспоминания о Древнем Сассексе, – всё бесполезно. Она захлопнула книги и отодвинула их подальше. В Прогулках с Фермером Фрайем не было озаглавленных глав и содержания, поэтому пришлось пролистать всю книгу, разглядывая любительские иллюстрации и стараясь догадаться, по каким местам проходила эта прогулка. Кем бы ни был Фермер Фрай, он даже близко не подходил к Окскумбу. Никакой пользы.

Последней книгой была История Древних Церквей Сассекса. Элла отложила кусок пирога с яйцом и беконом и с хрустом раскрыла высохшие страницы. Запах пыли и плесени ударил ей в нос, перебив аромат пирога. И тут что-то привлекло её внимание: крошечный и весьма небрежный набросок церквушки на холме – приземистого каменного здания с квадратной башенкой. Она узнала! В подписи значилось: Сент-Винфрит, Окскумб, Церковь Контрабандистов. Элла пробежала глазами по странице в поисках информации. Ничего. Ни слова о посёлке Окскумб и никаких объяснений, при чём тут контрабандисты, и ни единого упоминания о Гранже. Она с отвращением бросила книгу на пол и взяла остатки пирога. Но теперь пальцы пахли плесенью, и аппетит пропал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3