Однако дело мисс Винн остается животрепещущим. Алиса Портер, которая заварила всю
эту кашу, только что предъявила ей претензию. Я считаю поэтому, что следует сконцентрировать все внимание на деле мисс Винн. Второе мое
замечание заключается в том, что если мистеру Вулфу удастся заставить Алису Портер отказаться от своих претензий, то, я думаю, мисс Винн сочтет
правильным и справедливым взять на себя оплату части гонорара мистера Вулфа. Вы не считаете, что я прав, Эми?
- Конечно, конечно, - задергала она носом.
- Было бы также правильно и справедливо, - вставил Харвей, - чтобы часть гонорара была оплачена издательством "Виктори пресс". Как вы
думаете?
- Мы готовы, - Имхоф улыбнулся. - Мы войдем в долю вместе с АКА. Мы даже готовы понести большую часть расходов. - Он подошел к столу Вулфа.
- Что вы скажете о том, чтобы сосредоточить внимание на Алисе Портер?
- - Я не могу ответить на это, сэр, пока не обдумаю все обстоятельства дела. - Вулф обратил свой взор на председателя. - Кто мой клиент?
Комиссия или кто?
- Как вам сказать... - Харвей взглянул на Джеральда Кнаппа.
Кнапп улыбнулся.
- Достигнута договоренность, мистер Вулф, что Ассоциация книгоиздателей и Ассоциация писателей и драматургов в равных долях разделят
расходы, которые наша комиссия сочтет необходимыми. Они и являются вашими клиентами.
Вы будете иметь дело с мистером Харвеем, председателем комиссии, как с уполномоченным обеих Ассоциаций. Надеюсь, вас это удовлетворяет?
- Да. Но учтите, что операция может оказаться трудоемкой и дорогостоящей, и я прошу выдать мне аванс. Скажем, пять тысяч долларов.
Кнапп посмотрел на Харвея.
- Хорошо, - сказал Харвей. - Вы их получите.
Вулф выпрямился и глубоко вздохнул, словно собирался проделать какую-то работу и нуждался в дополнительной порции кислорода.
- Естественно, - произнес он, - что я должен получить все данные и документы, касающиеся этих дел, в подлиннике или копии. Все. Включая
рапорты детективов из сыскного агентства, нанятого мистером Ошином. Я не могу планировать свои действия, пока не буду полностью информирован, а
эти данные могут помочь мне разобраться в некоторых вопросах. Мистер Харвей, предпринимались ли попытки обнаружить связь между Алисой Портер,
Саймоном Джекобсом, Джейн Огильви и Кеннетом Реннертом или между любыми двумя из них?
Харвей кивнул.
- Конечно, предпринимались, но безрезультатно.
- Где находятся четыре рукописи, на которых основывались притязания? Не копии, а оригиналы. Можно ли их посмотреть?
- В нашем распоряжении две рукописи - Алисы Портер "Только любовь" и Саймона Джекобса "Все мое - твое". Рукопись "На земле, не на небесах"
Джейн Огильви фигурировала в качестве вещественного доказательства на суде, но после того, как она выиграла дело, была возвращена ей. У нас
имеется лишь копия этого произведения. Сценарий пьесы Кеннета Реннерта "Бушель любви" находится у адвоката мистера Ошина. Копии он нам не дал.
Конечно, мы...
Мортимер Ошин перестал чиркать спичкой и пробормотал:
- Он даже мне не дал...
- Мы ничего не знаем относительно рукописи рассказа "Счастье стучит в дверь" Алисы Портер, который лег в основу ее иска против Эми Винн.