Никто даже не рассмеялся. На заседании Джеральд Кнапп, глава
издательской фирмы "Кнапп и Боуэн"... Как вы тогда выразились, мистер Кнапп?
Кнапп облизал губы.
- Я сказал, что это несчастье еще не задело нас, но издательство выпустило три романа, которые попали в список бестселлеров, и мы со
страхом распечатываем приходящую к нам корреспонденцию.
- Таково положение дел, - продолжал Харвей, обращаясь к Вулфу. - А теперь вновь возникла Алиса Портер. Этому пора положить конец. Мы
консультировались не меньше чем с десятью юристами, адвокатами писателей и издательств, знатоками авторского права, и никто из них не знает, что
предпринять. За исключением, пожалуй, одного, который посоветовал обратиться к вам. Можете ли вы прекратить эти вымогательства?
Вулф покачал головой - Если вы ожидаете, что я отвечу вам "нет", вы бы не приходили сюда.
Если ожидаете, что я скажу "да", значит, вы считаете меня хвастуном, и в этом случае вам тоже не следовало бы приходить. Я, конечно, не
могу гарантировать, что кто-нибудь впредь не станет вымогать денег у писателя по той схеме, которую вы нарисовали.
- Мы и не ждем от вас гарантий на будущее.
- Тогда чего же вы хотите?
- Мы хотим, чтобы вы приняли какие-либо меры в создавшейся ситуации, которые дадут нам возможность оплатить ваш счет не только потому, что
мы обязаны это сделать, но также и потому, что вы заслужили свой гонорар, а мы за свои деньги получили то, что желали.
- Так больше похоже на дело, - кивнул Вулф. - И облечено это в форму, достойную автора "Почему боги смеются". Я было думал, что вы пишете
лучше, чем говорите, но вы выразили свою мысль так хорошо, что я меняю свое мнение.
Итак, вы согласны пригласить меня на этих условиях?
Харвей посмотрел на Джеральда Кнаппа, затем на Декстера. Те, в свою очередь, обменялись взглядами.
- Можете ли высказать нам, каким образом вы рассчитываете действовать и каков ваш гонорар? - спросил Рубен Имхоф.
- Нет, сэр, не могу, - ответил Вулф.
- Какого черта, - раздавливая в пепельнице очередную сигарету, сказал Мортимер Ошин, - разве можно требовать каких-либо гарантий!
- Я предлагаю согласиться при условии, что мы оставляем за собой право в любой момент прервать наше соглашение, - произнес Джеральд Кнапп.
- Это похоже на пункт издательского договора, - заметил Харвей. - Вы принимаете такие условия, мистер Вулф?
- Конечно.
- Вы удовлетворены, мистер Кнапп?
- Да. Ведь это наш поверенный в делах посоветовал обратиться к Ниро Вулфу.
- Мисс Винн?
- Согласна, если согласны остальные. Это была хорошая мысль - обыскать мои квартиры, нынешнюю и прежнюю, на Перри-стрит.
- Мистер Ошин?
- Безусловно, согласен.
- Мистер Декстер?
- При условии, что мы можем в любой момент прервать нашу договоренность.
- Мистер Имхоф?
Мистер Имхоф склонил голову набок.
- Я готов присоединиться к большинству, но у меня есть несколько замечаний. Мистер Вулф не может сказать, как он будет действовать, и,
естественно, мы не вправе ожидать, что он, подобно фокуснику, вытащит на наших глазах кролика из шляпы, но, как он сам заметил, первые три дела
ушли в область преданий, а четвертое вскоре последует за ними.