Очевидно, мистер Пегготи был весьма недоволен собой за то, что произнес речь, которую можно было истолковать столь дурно, но ответить помешала ему Пегготи, Дернув его за рукав и покачав головой. В течение нескольких секунд он в полном расстройстве чувств смотрел на миссис Гаммидж, затем перевел взгляд на голландские часы, встал, снял нагар со свечи и поставил ее на окно.
- Ну, вот! - весело сказал мистер Пегготи. - Вот оно как, миссис Гаммидж! - Миссис Гаммидж тихонько застонала. - Окно, по обычаю нашему, освещено! Вы удивляетесь, для чего это делается, сэр? Да ведь это для нашей малютки Эмли. Видите ли, как наступят сумерки, так дорога-то становится не очень светлой и веселой... И если я прихожу к тому часу, когда Эмли возвращается домой, я ставлю свечу на окно. Вот тут-то, видите ли, две цели достигнуты, - добавил мистер Пегготи, с сияющей физиономией наклоняясь ко мне. - Сначала Эмли говорит: "А вот и мой дом!" Вот что она говорит. А потом она говорит: "И дядя мой дома!" Потому, если бы не было меня дома, я бы не выставил свечи.
- Экий ты младенец! - сказала Пегготи; и если она и в самом деле так думала, то, пожалуй, любила его за это еще больше.
- Ну, кто его знает! - возразил мистер Пегготи; он стоял, широко расставив ноги, и с довольным видом потирал их обеими руками, посматривая то на нас, то на огонь в очаге. - Не очень-то я похож по виду на младенца.
- Не особенно, - согласилась Пегготи.
- О да, - засмеялся мистер Пегготи. - По виду не очень-то похож, но... коли подумать... да, господи помилуй, не все ли мне равно! А теперь я вам вот что скажу: когда случается мне пойти да поглядеть на хорошенький домик нашей Эмли. - Ах, провалиться мне на этом месте! - неожиданно и весьма энергически воскликнул мистер Пегготи. - Ну, вот. Как бы это получше сказать? Я будто чувствую, что самая маленькая вещичка там - все равно что она сама. Беру я эту вещичку и кладу ее на место, и так, знаете ли, осторожно, как будто это наша Эмли. И то же самое с ее шляпками и другими вещами. Я бы не стерпел, если бы с ними обращались грубо - никак бы не стерпел! Вот вам и младенец, с виду похожий на большущего морского ежа! воскликнул мистер Пегготи, закончив свою торжественную речь оглушительным хохотом.
Засмеялись и мы с Пегготи, но не так громко.
- А дело-то вот какое, - с восторженной миной продолжал мистер Пегготи, снова потерев ноги, - еще в ту пору, когда она была совсем малютка, едва доросла мне до колена, мы с ней, знаете ли, играли в разные игры и воображали, будто мы и турки, и французы, и акулы, и всякие там иностранцы... да, господи помилуй, и львы, и киты, и - невесть что еще... вот я, знаете ли, и привык. А возьмем хоть вот эту свечу! - Мистер Пегготи радостно указал на нее рукой. - Уж я-то знаю: когда Эмли выйдет замуж и уйдет отсюда, я буду выставлять эту свечу точь-в-точь по-старому. Уж я-то знаю: когда я буду сидеть тут по вечерам (а где же мне и жить, господи помилуй, как не здесь, какое бы наследство я ни получил!) в те дни, когда ее здесь не будет или я туда к ней не пойду, я буду ставить свечу на окно, сидеть у очага и воображать, будто я ее поджидаю, точь-в-точь как поджидаю сейчас. Вот вам и младенец, похожий с виду на морского ежа! - воскликнул мистер Пегготи, снова захохотав. - Да вот и теперь, сию минуту, когда я смотрю, как горит свеча, я себе говорю: "Эмли на нее смотрит. Она сейчас придет!" Вот вам и младенец, с виду похожий на морского ежа! А я не ошибся, - добавил мистер Пегготи, оборвав свой смех и захлопав в ладоши, - вот и она!
Но это был только Хэм. Должно быть, дождь усилился с тех пор, как я пришел, потому что Хэм был в большой клеенчатой шляпе, надвинутой на глаза.
- Где Эмли? - спросил мистер Пегготи.
Хэм мотнул головой, словно давая понять, что она осталась снаружи.