– Смотри, что я тебе принёс!
Антик сел, принюхался и разочарованно покачал головой:
– Это пустые скорлупки.
Максвелл взглянул на дерево:
– Значит, пора переходить к плану Б. Точнее, к плану мистера Би.
Мистер Би выглянул из-под горки:
– Я надеюсь, белки в нём не участвуют?
Глава 3
Блюз мистера Би
– Это твой шанс, – уговаривал бульдога Максвелл. – Порадуй песней своих поклонников!
– Хм-м-м, – задумчиво протянул мистер Би. – Сомнений нет, я и правда талантлив…
Мэдисон хихикнул. Рестреппо цыкнул на него.
– Если хочешь, я сочиню для тебя песню, – предложил Антик, что-то царапая веточкой на куске коры.
– Отличный план! – похвалил Максвелл. – Я подожду вас вон в тех кустах.
И щенок побежал в укрытие. Белки тем временем сидели на дереве и, посмеиваясь, толкали друг друга.
– У-тю-тю! – вопили они, пока Антик и мистер Би репетировали. – У-тю-тю-тю-тю!
– Не обращайте на них внимания, – велел Рестреппо.
– Что там сказал большой пёс? – крикнула одна из белок. – Он сказал вот это?
Белка высунула язык и громко фыркнула. Остальные завизжали от смеха.
– Нет, он сказал вот что, – закричала другая, сунула пальцы в рот и растянула его до ушей. – Кря, кря, кря! Кря, кря!
Белки расхохотались.
– Кря, кря, кря! Кря, кря! – продолжали они.
– Они действуют мне на нервы, – со вздохом признался Рестреппо.
Антик подбежал к Максвеллу.
– Я научил мистера Би своей песне! – сообщил он.
– Молодец! – ответил Максвелл. – Как только он запоёт, мы залезем на дерево, схватим орехи и удерём.
Рестреппо вышел вперёд и откашлялся.
– Дамы и господа, собаки и белки, – объявил он. – Я с огромным удовольствием представляю вам нашего талантливого гостя… мистера Би!
– Кря, кря, кря! – надрывались белки.
Но стоило мистеру Би запеть, как они замолчали.
О, ночь прошла, и день настал,Но я тебя не отыскал.Погнался я за новизной,И разлучились мы с тобой…– О-о-о, – пропели белки, зажмурившись и покачиваясь из стороны в сторону, – это прелестно, прелестно!
Я песню сочинил о том,Но так далёк теперь мой дом…– О-о-о, так далёк, далёк, далёк! – хором подхватили белки.
Но скоро поискам конец,Но скоро поискам конец,Мы здесь, и поискам конец,И нам нужны… ОРЕХИ!Услышав слово «орехи», белки замолкли на полуслове и удивлённо раскрыли рты. Они принялись свистеть и швырять в мистера Би скорлупой.
– Обязательно было это добавлять, Антик? – спросил Максвелл. – Ты же нас выдал!
– Всегда нужно писать правду, мы же пришли за орехами, – заявил тот.
Скорлупки отскакивали от головы мистера Би. Максвелл тем временем попытался залезть на дерево, но у него скользили лапы. В конце концов щенок свалился.
– Антик! – сказал он. – Тебе придётся лезть самому.
– Не могу, – ответил бельчонок.
– Почему? – удивился Максвелл.
– Я боюсь высоты, – признался Антик.
– Ты же белка!
– Я белка-антилопа, я живу на земле!
– Вот это новости! – воскликнул Максвелл. – Мог бы и предупредить.
– Смотрите! – закричала одна из белок. – Смотрите! Они хотят украсть наши ОРЕХИ!
Антик высунул голову из кустов и огляделся.
– Кто? – спросил он. – Я никого не вижу.
И тут же в него угодили примерно двести скорлупок.
Глава 4
Безобразие на доске
– Как всё прошло? – спросил Рестреппо, когда Максвелл втащил Антика под горку.
– Плохо, – ответил Максвелл.
– Думаете, это у вас проблемы? – поинтересовался мистер Би, прислушиваясь к стуку скорлупок по горке. – Лично я с позором провалился!
– Не с таким уж и позором, – заметил Мэдисон.
– Надо сосредоточиться на нашем деле, – вмешался Рестреппо. – Давайте поскорее найдём для Антика орехи, а потом займёмся более важными делами!
– Чем это, например? – усмехнулся Мэдисон. – Подерёмся с белками?
– Нет, – ответил Рестреппо. – Поможем офицеру Маршаллу раскрыть тайну пропавших животных.
– «Тайна пропавших животных», – повторил Антик, усердно царапая слова на кусочке коры. – Звучит интригующе!
– Помните, как белки качались на доске? – спросил Максвелл. – Мне пришла в голову идея. Может быть, если я встану на один конец, а вы прыгнете на другой, я сумею взлететь до дерева?
– Гениально! – одобрил Рестреппо.
– А по-моему, бредово, – не согласился мистер Би.
– Прекрасный диалог для моей истории, – заметил Антик. – А теперь скажите пару слов про опасность.
– Антик, если хочешь помочь, помолчи, – велел Максвелл, запрыгивая на дальний конец доски-качалки. Щенок посмотрел на дерево в надежде, что не расшибётся.
Он закрыл глаза и стал ждать.
С криком «Берегись!» Рестреппо, Мэдисон и мистер Би прыгнули на другой конец доски, и Максвелл полетел в небо, как камень, выпущенный из катапульты. Несколько секунд он слышал только свист ветра в ушах. А потом щенок врезался в дерево, сполз по стволу и повис на поросшей мхом ветке.