Оболганная эпоха - Дмитрий Дашко страница 8.

Шрифт
Фон

.. известной части организма чая.

Да нет, для сумасшедшего, мои мысли чересчур рациональные. Хотя, сбрасывать версию со счетов не буду. Попробую разобраться с помощью настойчивого молодого человека.

- Слушайте, юноша, скажите, кто вы, и что мы тут собственно делаем?

- Дитрих, не узнаёшь меня?

Клянусь зарплатой за месяц, парень едва не заплакал. Какие мы чувствительные!

- Во-первых, я не Дитрих, во-вторых, мы с вами впервые видимся, молодой человек.

- Что я скажу тёте Эльзе! - юноша всплеснул руками. - Неужели ты не помнишь меня, твоего кузена Карла.

Насколько помню, кузен - это двоюродный брат, и что знаю наверняка, никаких Карлов в нашем роду не водилось. Сергеи, Владимиры, Анатолии имеются, спорить не стану. Хотя, смутно припоминаю, как в детстве бабушка рассказывала семейное предание, больше похожее на сказку: мол, давние предки по её линии когда-то переехали из Германии, постепенно обрусели, потеряли связь с бывшей родиной. Если это - правда, выходит в обе мировых войны одни мои родственники воевали с другими.

Нет, слишком невероятно. Произошло недоразумение, сейчас разберёмся:

- Какого ещё Карла?

- Барона... - начал он, но я ехидно прервал:

- Мюнхаузена, да?

- Да нет же, барона Карла фон Брауна, вашего кузена.

- Извини, парень, хочется считать себя бароном - считай на здоровье, только санитарам не рассказывай. Не знаком я ни с какими фон-баронами и знать их не хочу.

Парня так огорошило, что он резко перешёл на 'вы':

- Как же так, Дитрих?! Почему вы говорите такие страшные слова и открещиваетесь от титула, принадлежащего вам по праву? Вы же сами барон! Барон Дитрих фон Гофен.

Вот, что я называю словом 'приехали'.

Глава 3

Я сказал 'приехали'! Ха. Ещё хуже: только что до меня дошло - мы с Карлом общаемся на чистом немецком языке. И в том, что сразу не обратил внимания, нет ничего странного, для меня немецкий - как родной: я в инязе специализировался на 'дойче', а потом в армии, будучи военным переводчиком, успел хорошо напрактиковаться, когда переводил генералам статьи из зарубежных журналов и сопровождал натовских чиновников, совершавших вояж по рассекреченным во времена Горбачёва и Ельцина военным объектам. Дела тогда такие творились, скажу вам - мама не горюй, сдали наши все военные секреты, какие только можно.

Потом дошло и другое: речь Карла вроде и понятна, но с другой стороны, полна непривычных оборотов, пахло от которых нафталином и прабабушкиным сундуком. О смысле многих высказываний можно разве что догадаться. И фразы он строил своеобразно, в высоком 'штиле', с пиитетом.

- Ладно, уговорил, я барон Дитрих как его там. Только объясни, что со мной происходит, и где мы собственно находимся?

- Проще ответить на второй вопрос, чем на первый. Думаю, мы неподалёку от Санкт-Петербурга, столицы варварской Московии.

- России, - машинально поправил я.

Как-никак за плечами нехилая практика общения на форумах с разного рода 'оранжевыми'. Риторика как раз в их духе. Не удивлюсь, если Карл ещё и что-нибудь про 'кацапов' завернёт. Впрочем, у меня со времён форумных баталий давно иммунитет к таким вещам образовался.

Но Карл оказался из другого текста.

- России, - легко согласился он. - Если офицер, которого мы повстречали в трактире, не обманул, до Петербурга часа два езды. Но не в нашем случае. У нас осталась одна лошадь на двоих, - пояснил юноша.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке