– Так, малыши-карандаши, вас здесь быть не должно. – Он посветил в сторону Энджи: – Убери-ка эту отраву, пока я не вызвал полицию.
– Это не отрава. Это перцовый спрей, – сказала Энджи. – И я его никуда не уберу, пока вы не объясните, почему напали на нас.
Несмотря на свою беспросветную ненависть к Энджи, Ник был вынужден признать – девчонка не из трусливых, даже взрослому не побоялась дать отпор.
Мистер Себровски совершенно растерялся, услышав обвинения Энджи. Он опустил фонарик и снова вытер свои слезящиеся глаза:
– Что за рыбью требуху ты несешь? Я всего лишь, как обычно, закрывал стадион и вдруг услышал крики. Прибежал проверить, что случилось, а мне тут же плеснули в лицо этой огненной водой.
– Кажется, он не врет, – сказала Дана, наконец опуская руки. – Тот, кто ударил меня, был гораздо сильней.
Ник кивнул. Он не мог представить, что дедку, стоявшему перед ними, хватило бы сил отправить его в такой полет.
Картер и Тиффани вели себя подозрительно тихо, понемногу отползая все дальше друг от друга и упорно избегая зрительного контакта. А Энджи пока не собиралась отступать:
– И про руку вы, конечно же, ничего не знаете?
– Про руку? – повторил за ней мужчина, тупо уставившись на собственные.
– Отрубленную руку. Она валялась на поле, и Ник ее подобрал, – уточнил Анджело.
Он и все остальные подняли взгляд на Ника.
Во всей этой суматохе Ник совершенно забыл про руку. Кажется, он ее куда-то отбросил. Но, оглядевшись по сторонам, руки он нигде не увидел.
Глав 6
«Я могилу милой искал…»
Утром субботы мальчики первым делом полезли в интернет, чтобы проверить, не появилось ли каких-то новостей о вчерашнем футбольном матче или истории с кладбищем. Но не нашли ничего, кроме спортивной статьи о разгромном счете и короткой заметки об «осквернении могил», как это дело окрестила газета.
– Полиция специально все преуменьшает, чтобы люди не ударились в панику из-за похищенных тел, – сказал Анджело.
– Что-то вы рано встали, – отметила мама, только что вернувшаяся из спортзала с большой коробкой коричных булочек.
Она раздала каждому по одной и налила по стакану молока. Мальчишки быстренько закрыли браузер и пересели завтракать за стол.
Ник отпил свое молоко и задумался о том, что произошло вчера. Чем больше он размышлял о той руке, тем больше убеждался, что это был какой-то фокус. Ну, действительно, кто станет приносить отрубленные конечности на футбольное поле?
Картер прикончил свою булочку в три акульих укуса.
– Будешь доедать? – поинтересовался он у Ника.
– Да, – Ник живо запихал остатки своего завтрака за щеки, пока Картер не развил тему.
Анджело тут же последовал его примеру.
Картер скорчил недовольную рожицу:
– В виде зомби ты мне больше нравился.
Одним из побочных эффектов временного превращения Ника в нежить было отвращение практически к любой еде. Но теперь, когда он снова стал нормальным, его аппетит тоже пришел в норму.
– Как вам игра? – спросила мама.
– Просто шикарно, – ответил Картер, не отрывая взгляд от ее булочки. – А вы представляете, что люди оставляют всё, что не доели, прямо на трибунах, и любой может запросто подойти и забрать еду. Серьезно. Нормальную. Съедобную. Пиццу!
Мама послала Нику шокированный взгляд, тот только покачал головой:
– Не спрашивай.
В комнату вошел папа, увлеченно копаясь в настройках своего смартфона:
– А как говорил Бенджамин Франклин: «Найденная пицца – все равно что заработанная».
Мама посмотрела на него, затем на Картера и отодвинула от себя тарелку:
– Что-то я потеряла аппетит.
Картер округлил глаза, и она метнула ему коричную булочку через стол:
– Наслаждайся.
Картер проглотил угощение с такой скоростью, что это казалось оптической иллюзией. Анджело неодобрительно скосился на него:
– Мог бы и спасибо сказать.
– Ну, хоть кто-то здесь хорошо воспитан, – заметила мама.
Картер приложил руку к сердцу:
– Зачем эти глупые формальности, если я вам уже как член семьи.
– Трудно спорить. – Папа оставил попытки настроить телефон и положил его на столешницу.
– Спасибо за завтрак, миссис Би, – сказал Картер, и мальчики направились к выходу.
– Пообещай мне не есть ничего с тротуара, – попросила мама.
Картер одарил ее озадаченным взглядом:
– Кто так делает? Это же мерзко.
– Ну что, на кладбище? – спросил Анджело, едва они переступили порог. – Даже если не найдем никаких зацепок, хоть отснимем несколько сцен из фильма. Может, впишем сцену, где тело Фитцпатрика воруют после похорон?
– Давайте, – сказал Ник, забрасывая рюкзак на плечо. – Только сначала забежим в кулинарию.
Анджело выгнул бровь.
– А еще говорят, что я объедаюсь, как поросенок, – Картер приподнял пальцем кончик своего носа.
– Что-то мне подсказывает, что Ник не планирует есть купленное, – сказал Анджело, пока мальчишки седлали велики. – Еще очень рано. Думаете, кулинария уже открыта?
– Надеюсь, – отозвался Ник. – У них, вроде, можно купить бутерброд на завтрак.
Продуктовая лавка и правда уже работала. Но Фрэнк Коул, его владелец, крайне удивился просьбе Ника сделать им горячий бутерброд с бужениной и двойной порцией маринованных огурчиков:
– Парень, тебя ж потом изжога замучает. Поверь моему опыту.
Ник лишь ухмыльнулся и убрал бутерброд в рюкзак к остальным вещам. Интересно, что бы мистер Коул сказал, узнай он настоящую причину, по которой они явились за бутербродом.
Парни покатили дальше, на кладбище. Анджело ехал рядом с Ником:
– Ты будешь говорить родителям о сам-знаешь-чем?
– Конечно. Так и вижу эту сцену: «Мам, знаешь что? Вчера после игры я нашел отрубленную руку. Правда, потом вырубился свет, и она исчезла самым загадочным образом». Да мне до самой пенсии запретят смотреть ужастики.
– Думаешь, рука реально шевелилась? – спросил Картер.
– Нет, конечно. Говорю же, это обычный муляж. Просто я перенервничал.
Ник внимательно оглядел улицу, проверяя, не поджидает ли их где-нибудь Коди. Не хватало еще, чтобы этот громила пошел за ними на кладбище. Он им соседские газоны запрещает топтать, что уж говорить об охоте на похитителей тел.
– И куда в таком случае этот муляж делся? – спросил Картер.
Ник пожал плечами:
– Наверное, тот, кто ее обронил, вернулся и подобрал. Такая реалистичная рука стоит немалых денег. – Они остановились на светофоре в конце улицы. – Думаете, получится выследить этих воров?
– Полиция, скорее всего, изъяла большинство улик, – предположил Анджело.
Загорелся зеленый, и мальчики покатили свои велики по переходу.
– Ну а вдруг получится! – сказал Картер. – Нас по новостям покажут. Станем знаменитостями. Может, в нашу честь даже учредят парад, а «Сосисочное Королевство» подарит нам годовой абонемент на хот-доги.
– Ага, вижу ясно как день, – протянул Ник с нескрываемым сарказмом. – Ежегодный Парад мертвецов. Смотрите на ближайшем кладбище.
– Кстати, о кладбищах… – Анджело пожевал нижнюю губу. – Как думаете, может, стоит… позвать с нами девчонок?
Ник так и встал посреди улицы:
– Ты что, прикалываешься? С чего нам вдруг звать их?
Анджело взъерошил рукой волосы:
– Ну согласись, Дана очень много знает о расхитителях могил. Я до вчерашнего дня и не подозревал, что она такая умная.
– Да какая разница? – вскипел Ник. Позвать девчонок – отстойнее идеи не придумать! – Втрескался, что ли?
Лицо Анджело побелело.
– Сейчас же возьми свои слова обратно! – потребовал он.
Они буравили друг друга взглядом – ни один не собирался уступать. Между ними втерся Картер:
– Давайте быстро повторяйте за мной: «Ни девчонки, ни оборотни-убийцы, ни кошмарный запах пота не смогут разлучить верных Монстротеров».
Ник хихикнул и снова оседлал велосипед:
– Ну, о запахе только тебе стоит беспокоиться.
– Само собой, – широко ухмыляясь, согласился Картер. – Как думаешь, почему я вообще добавил этот пункт? А теперь забудем весь этот разговор о девчонках.