Ангельский заложник (Новеллы) - Налини Сингх страница 3.

Шрифт
Фон

– Мне нравится эта штука.

– Он тебе подходит.

– Горький и странный?

– Экзотический и соблазнительный, – он пробежал пальцами по ее обнаженной руке. – У тебя красивая кожа, cher. Словно пустыня на закате.

Она отодвинулась из пределов его досягаемости.

– Надень рубашку и проснись наконец.

– С тобой просто невозможно.

– Давай представим, что у меня винтовка. И ты на прицеле.

Жанвьер воздохнул, потирая подбородок, на котором уже пробивалась утренняя щетина.

– Обожаю, когда ты говоришь сальности.

– Да? Ну, может, следующие мои слова заставят тебя изменить мнение, – сказала она, стараясь не думать о том, каково это – почувствовать щетину, покалывающую ее кожу. – Кровь, похищение, месть, захват заложников.

В зеленых глазах вспыхнул интерес:

– Расскажи поподробнее, – он с приглашающим жестом махнул в сторону кровати: – и прости за беспорядок. Не ждал, что ко мне в гости пожалует леди.

Но она проигнорировала его призыв и, подойдя к столу, чтобы поставить кофе, забралась на высокий табурет. Жанвьер усмехнулся, присел на кровать и, оперевшись на локти, вытянул скрещенные в лодыжках длинные, одетые в джинсы, ноги. Солнечный свет плясал в его темно-каштановых волосах, придавая им оттенок чистой меди, столь дивно сочетающийся с золотом его кожи.

Многие вампиры такого возраста обладали сверхъестественной физической привлекательностью, но пока что она не встречала никого с подобной харизмой – или с такой способностью заводить друзей в любом городе, где он только побывал. И именно поэтому он ей нужен.

– Все это происходит в Атланте.

– Атланта? – пауза. – Это территория Бомонов.

Есть!

– Ты их хорошо знаешь?

Он слегка пожал плечами.

– Пожалуй. Это старая семья вампиров.

Соблазнившись ароматом, Эшвини сделала еще глоток крепкого кофе Жанвьера.

– Понятно. Я слышала, ангелы не делают различий между семейными ветвями, когда речь заходит о выборе Кандидата. – Из многих сотен тысяч тех, кто ежегодно претендовал на бессмертие, лишь единицы достигали ранга Кандидата.

– Бомоны умеют изворачиваться, – продолжал Жанвьер. – Они умудрились Обратить как минимум одного члена семьи в каждом поколении. В этом – двоих.

– Моник и Фредерика. Брата и сестру.

Он кивнул:

– Это делает их невероятно сильными. Считая Моник и Фредерика, у них теперь десять ныне здравствующих вампиров, связанных кровью. Самому старому – полтысячи лет.

– Антуан Бомон.

– Жестокий ублюдок, – сказал Жанвьер почти нежно. – Наверняка продал бы детей работорговцам, если бы смог извлечь из этого выгоду.

– Твой друг?

– Спас ему как-то жизнь, – Жанвьер поднял лицо к солнцу, купаясь в его лучах, словно сибарит где-нибудь на европейском побережье, вдалеке от знойных душных объятий луизианского лета. – А он теперь ежегодно присылает мне бутылку своего лучшего Бордо вместе с предложением жениться на его дочери Жанне, – произнесенное на французский манер, имя прозвучало чувственно и волнующе.

Ее пальцы сжались на расписанной вручную чашечке с кофе.

– Бедная женщина.

Он снова обернулся к ней, в глазах плескалось веселье.

– Напротив, она весьма заинтересовалась свадьбой. Прошлой зимой приглашала меня согреть ее в дивном коттедже в Аспене.

Эшвини понимала, что он играет с ней. А еще она знала, что Жанвьер вполне способен был «навешать» ей всевозможных небылиц – просто ради собственного удовольствия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора