Я вижу солнце
В книгу вошли два произведения известного грузинского писателя Н В Думбадзе (1928–1984) : роман « Я вижу солнце» (1965) – о грузинском мальчике, лишившемся родителей в печально известном 37м году, о его юности, трудной, сложной, но согретой теплом окружающих его людей, и роман « Не бойся, мама!» (19
Аствац, инчу амар !
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани Дядя Геворк умер неожиданно Сперва он встал, поднес левую руку к виску и произнес пропавшим вдруг голосом: Слышь, Мито, со
Белые флаги
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРоман Перевод З Ахвледиани ОГЛАВЛЕНИЕ: РЕСТОРАН " МЕЧТА"" ДЕСЯТАЯ ПЯТОГО" СЕМЕРО НЕПОРОЧНЫХ И ТРИ ПАДШИХ АНГЕЛАЧЕСТНОЕ СЛОВО" КАРТЛИС ЦХОВРЕБА" ВОЗЬМИ МЕНЯ
Не бойся, мама!
В книгу вошли два произведения известного грузинского писателя Н В Думбадзе (1928–1984) : роман « Я вижу солнце» (1965) – о грузинском мальчике, лишившемся родителей в печально известном 37м году, о его юности, трудной, сложной, но согретой теплом окружающих его людей, и роман « Не бойся, мама!» (19
Закон вечности
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРоман Перевод З Ахвледиани А н н о т а ц и я р е д а к ц и и: В настоящий сборник Нодара Думбадзе, грузинского писателя, х
Я, Бабушка, Илико и Илларион
Романы « Я, бабушка, Илико и Илларион» и « Я вижу солнце» во многом автобиографичны. Действие происходит в деревнях, где в годы Отечественной войны из мужчин остались лишь старики Живущий с бабушкой осиротевший мальчик Зурико растет под присмотром стариковсоседей Оба они — острые на язык, любящие по
Дидро
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани Не в пример соседям, возвратившимся с русскояпонской войны с чинами и медалями, Эдемика Вешапидзе умудрился привезти из Порт Артура дурную болез
Цыгане
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани В Гурии цыган называют чачанами В то же время это слово в обиходе служит синонимом плута, обманщика, хитреца Поэтому разнесшуюся по нашему селу в
Неблагодарный
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани Столетие Гудули Бережиани прошло както незаметно И немудрено: на сельском кладбище покоилось столько его однофамильцев, достигших полуторавеко
Тамерлан
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани Соганлугский Сулейман Али Османоглы случайно перебил ногу младенцу Тимуру, сыну Тарагая Желая избавиться от надоедливых малышей, преследовавши
В комиссию по распределению жилплощади
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕИз юмористических миниатюр Перевод Ю Мосешвили От грна Н Думбадзе,не так уж оригинальное. ЗАЯВЛЕНИЕСообщаю, что я юморист, вернее, был им, так как в настоящее время у меня нет н
Хазарула
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод Н Микава и М Ткачева Помню, в четырнадцать лет впервые заговорил я с деревом Самомуто дереву давно уже перевалило за шестьдесят, точьвточь как моей бабушке
Поминки
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕИз юмористических миниатюр Перевод Ю Мосешвили Вы очень ошибаетесь, если думаете, что поминки это просто импровизированный банкет в честь усопшего Ничего подобного. Не знаю,
Не бойся, мама !
Нодар Владимирович Думбадзе Роман Имя талантливого грузинского прозаика Нодара Думбадзе, лауреата премии Ленинского комсомола, широко известно в республике и за ее пределами. В романе " Не бойся, мама!" пис
Не буди !
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕРассказ Перевод З Ахвледиани Прошлый сентябрь я провел в деревне. Однажды воскресным утром ко мне зашел друг детства Митуша Маршания и уговорил сходить на речку порыбачить В
Кукарача
Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕПовесть Перевод З Ахвледиани Маленький двухэтажный, окруженный тутовыми, персиковыми, вишневыми деревьями домик тети Марты стоял на краю Варазисхеви. С наступлением лета детв