Бронзовый кабан
Ганс Христиан Андерсен Бронзовый кабан Во Флоренции неподалеку от пьяцца дель Грандукка есть переулочек под названием, если не запамятовал, Порта Росса Там перед овощным ларьком стоит бронзовый кабан отличной работы Из пасти струится свежая, чистая вода А сам он от старости позеленел дочерна, только
Как хороша!
Г Х Андерсен КАК ХОРОША! Ты ведь знаешь скульптора Альфреда? Все мы знаем его: он получил золотую медаль, ездил в Италию и опять вернулся на родину; тогда он был молод, да он и теперь не стар, хотя, конечно, состарился на десять лет Вернувшись на родину, он поехал погостить в один из зеландских горо
Бутылочное горлышко
Г Х Андерсен БУТЫЛОЧНОЕ ГОРЛЫШКО В узком, кривом переулке, в ряду других жалких домишек, стоял узенький, высокий дом, наполовину каменный, наполовину деревянный, готовый расползтись со всех концов Жили в нем бедные люди; особенно бедная, убогая обстановка была в каморке, ютившейся под самою крышей З
Дюймовочка
Ханс Кристиан Андерсен Дюймовочка Жила была женщина; ей страх как хотелось иметь ребеночка, да где его взять? И вот она отправилась к одной старой колдунье и сказала ей: — Мне так хочется иметь ребеночка; не скажешь ли ты, где мне его взять? Отчего же! сказала колдунья Вот тебе ячменное зерно; это н
Жаба
Ганс Христиан Андерсен Жаба Колодец был глубок, веревка длинна, и когда вытаскивали полное ведро, ворот ходил туго Как ни прозрачна была колодезная вода, никогда не иг рали в ней солнечные лучи — они попросту не достигали ее поверхности А куда солнце заглядывало, пробивалась между камнями травка Тут
Самые красивые сказки (с иллюстрациями)
ОГНИВО Шел солдат по дороге: раздва! раздва! Ранец за спиной, сабля на боку; он шел домой с войны На дороге встретилась ему старая ведьма уж такая безобразная: нижняя губа свисала у нее до самой груди Здорово, служивый! сказала она Какая у тебя славная сабля! А ранецто какой большой! Вот бравый
Стойкий оловянный солдатик
Ганс Христиан Андерсен Стойкий оловянный солдатик Было когдато на свете двадцать пять оловянных солдатиков Все сыновья одной матери — старой оловянной ложки, — и, значит, приходились они друг другу родными братьями Это были славные, бравые ребята: ружье на плече, грудь колесом, мундир красный, отвор
Ёлка
Ганс Христиан Андерсен Ёлка Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было вдосталь, а вокруг росли товарищи постарше, ель да сосна Только не терпелось елочке самой стать взрослой: не думала она ни о теплом солнышке, ни о свежем воздухе; н
На утином дворе
Ганс Христиан Андерсен На утином дворе Из Португалии — а кто говорит, из Испании, но это все едино — вывезли утку Прозвали ее Португалкою Она несла яйца, потом ее зарезали, зажарили и подали на стол — вот и вся ее история Выводков из ее яиц тоже звали Португалками, и это коечто да значило Наконец из
Старый уличный фонарь
Ганс Христиан Андерсен Старый уличный фонарь Слыхали вы историю про старый уличный фонарь? Она не то чтобы так уж занятна, но послушать ее разок не мешает Так вот, жилбыл этакий поч тенный старый уличный фонарь; он честно служил многомного лет и наконец должен был выйти в отставку Последний вечер ви
Соловей (илл. Дюлак)
Ганс Христиан Андерсен Соловей В Китае, как ты, наверное, знаешь, и сам император китаец, и все его подданные китайцы Давнымдавно это было, но потомуто и стоит рассказать эту историю, пока она ещё не совсем позабыта Во всём мире не нашлось бы дворца лучше, чем у китайского императора Он весь был из
Предки птичницы Греты
— Какая благодать! — сказала она — Что же вы делаете, дети! — ужаснулась кроткая госпожа — Это же безбожно! — Отец разрешает! — Прочь отсюда! Прочь! — закричали огромные черные птицы и улетели, но на другой день всетаки вернулись — ведь здесь был их дом — Он самый знатный и блестящий кавалер во всем
О том как буря перевесила вывески
Ганс Христиан Андерсен О том как буря перевесила вывески В старину, когда дедушка был еще совсем маленьким мальчиком и разгуливал в красных штанишках, красной курточке с кушаком и шапочке с пером — а надо вам сказать, что тогда детей именно так и одевали, ежели хотели их нарядить, — так вот, в те да
Снежная королева
Ганс Христиан Андерсен Снежная королева Рассказ первый ЗЕРКАЛО И ЕГО ОСКОЛКИ Ну, начнем! Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь Так вот, жилбыл тролль, злющийпрезлющий; то был сам дьявол Раз он был в особенно хорошем расположении духа: он смастерил такое зеркало, в котором в
Детская литература, Сказки для детей, Зарубежная классика, Литература 19 века, сказки, зарубежные детские книги
Красные башмаки
Ганс Христиан Андерсен Красные башмаки Жилабыла девочка, премиленькая, прехорошенькая, но очень бедная, и летом ей приходилось ходить босиком, а зимою — в грубых деревянных башмаках, которые ужасно натирали ей ноги В деревне жила старушка башмачница Вот она взяла да и сшила, как умела, из обрезков к
Соловей (пер. Без указания переводчика)
Г. Х Андерсен Соловей То, что я хочу рассказать тебе, происходило в Китае Там, в большом дворце, жил китайский император, окруженный своей блестящей свитой Дивно хорош был дворец императора! Весь он был сделан из самого тонкого фарфора, такого хрупкого и нежного, что, казалось, легкое дуновение ветр