Набоков Владимир Владимирович читать онлайн 2 стр.

Групповой портрет, 1945
читать Групповой портрет, 1945 10
Набоков Владимир ВЛАДИМИР НАБОКОВТак случилось, что у меня имеется малопочтенный тезка, полный имя, фамилия, отчество, человек, которого я никогда во плоти не видел, но имею возможность судить об этой пошлой личности
Совершенство
читать Совершенство
Набоков Владимир Владимир Набоков" Итак, мы имеем две линии", говорил он Давиду бодрым, почти восторженным голосом, точно иметь две линии редкое счастье, которым можно гордиться Давид был нежен и туповат Глядя, как ра
Случаи из жизни
читать Случаи из жизни 10
Набоков Владимир Владимир Набоков За стеною Павел Романович с хохотом рассказывал, как от него ушла жена. Я не выдержала этого ужасного звука и, не спросясь зеркала, в мятом платье, в котором валялась после обеда, и, вероя
Интервью радиостанции Голос Америки
читать Интервью радиостанции Голос Америки
Набоков Владимир" Американский Набоков продолжает дело русского Сирина" Владимир Набоков В архиве Владимира Набокова в Библиотеке Конгресса США сохранилась машинописная транскрипция интервью писателя " Голосу Америки
Как-то раз в Алеппо
читать Как-то раз в Алеппо
Набоков Владимир Владимир Набоков Дорогой В Среди прочего это письмо должно сообщить вам, что я, наконец, здесь, в стране, куда вели столь многие закаты Одним из первых, кого я здесь встретил, оказался наш добрый старый Г
Смотри на Арлекинов !
читать Смотри на Арлекинов !
Набоков Владимир Владимир Набоков* Часть первая *1. С первой из череды трех или четырех моих жен я познакомился при обстоятельствах несколько странных, само их развитие походило на полную нелепых подробностей топорную
Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге
читать Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге
Набоков Владимир Владимир Набоков Восемьдесят семь лет тому назад наши праотцы породили на этом материке новую нацию, зачатую под знаком Свободы и посвященную принципу, что все люди созданы равными. Ныне мы ведем велику
Сцены из жизни двойного чудища
читать Сцены из жизни двойного чудища
Набоков Владимир Владимир Набоков Несколько лет назад доктор Фрике задал мне и Ллойду вопрос, на который теперь я попытаюсь ответить Погладив с мечтательной улыбкой ублаготворенного ученого соединяющую нас толстую х
Две лекции по литературе
читать Две лекции по литературе
Набоков Владимир Владимир Набоков Перевод с английского В ГОЛЫШЕВА" Анну Каренину", вразумлял Лев Толстой заезжего газетчика из Германии, никак нельзя пересказать ни коротко, ни понемецки" Владимир Набоков счел бы э
Встреча с автором Лолиты
читать Встреча с автором Лолиты
Набоков Владимир" Лолита" Набокова Сирина переведена уже на 30 языков В Германии она имела у критики и у читателей больший успех, чем " Доктор Живаго" Теперь " Лолиту" фильмуют в Лондоне, по сценарию, написанному самим авто
Тяжелый дым
читать Тяжелый дым
Набоков Владимир Владимир Набоков Когда зажглись, чуть ли не одним махом до самого Байришер Плац, висящие над улицей фонари, все в неосвещенной комнате слегка сдвинулось со своих линий под влиянием уличных лучей, снявши
Сестры Вейн
читать Сестры Вейн
Набоков Владимир Владимир Набоков1 Я бы мог так никогда и не узнать о смерти Цинтии, если бы в тот вечер не столкнулся с Д. , которого я вот уже года четыре как потерял из виду; и я мог бы никогда не встретиться с Д. , если бы мо
Возвращение Чорба
читать Возвращение Чорба
Набоков Владимир Владимир Набоков Супруги Келлер вышли из театра поздно В этом спокойном германском городе, где воздух был чуть матовый, и на реке вот уже восьмой век поперечная зыбь слегка тушевала отраженный собор, В
Уста к устам
читать Уста к устам
Набоков Владимир Владимир Набоков Еще рыдали скрипки, исполняя как будто гимн страсти и любви, но уже Ирина и взволнованный Долинин быстро направлялись к выходу из театра Их манила весенняя ночь, манила тайна, которая н
Лебеда
читать Лебеда
Набоков Владимир Владимир Набоков Просторнейшей комнатой в особняке была библиотека Туда, перед отъездом в школу, Путя заходил поздороваться с отцом Шаркание и стальное трепетание Отец каждое утро фехтовал с мсье Ма
Под знаком незаконнорожденных
читать Под знаком незаконнорожденных
Набоков Владимир Владимир Набоков Перевод с английского Сергей Борисович Ильин1 Продолговатая лужа вставлена в грубый асфальт; как фантастический след ноги, до краев наполненный ртутью; как оставленная лопатой лунка, с