Уэллс Герберт Джордж читать онлайн

Анна-Вероника
читать Анна-Вероника
Герберт Уэллс1 Анна Вероника объясняется с отцом Однажды, в конце сентября, в среду, под вечер, Анна Вероника Стэнли возвращалась домой из Лондона в торжественном и приподнятом настроении, так к
Билби
читать Билби
Герберт Уэллс1 Юный Билби поступает в Шонтс Кошка родится от кошки, собака — от собаки, а вот дворецкий и горничная не производят себе подобных У них иные дела. Замену им надо искать среди других
Бэлпингтон Блэпский
читать Бэлпингтон Блэпский
Герберт Уэллс Приключения, позы, сдвиги, столкновения и катастрофа в современном мозгу Глава первая Его рождение и ранние годы1 Раймонд и Клоринда Было время, когда он чувствовал, что не должен на
Остров доктора Моро
читать Остров доктора Моро
ПРЕДИСЛОВИЕ1 февраля 1887 года " Леди Вейн" погибла, наскочив на мель около 1ь южной широты и 107ь западной долготы. 5 января 1888 года, то есть одиннадцать месяцев и четыре дня спустя, мой дядя Эдвард Прендик, который сел на
Армагеддон
читать Армагеддон
Герберт Уэллс Человек с бледным лицом вошел в вагон на станции Регби Он двигайся медленно, несмотря на то, что носильщик торопил его Впрочем, даже когда он еще стоял на платформе, я заметил, како
Что едят писатели
читать Что едят писатели
Герберт Уэллс Рискуя огорчить новичкалитератора, я вынужден напомнить ему несколько банальных, но важных истин, связанных с литературным трудом При всей своей банальности они объясняют много
Жена сэра Айзека Хармана
читать Жена сэра Айзека Хармана
Герберт Уэллс1 Знакомство с леди Харман Автомобиль въехал в маленькие белые ворота и остановился у крыльца, над которым густо сплелись зеленые кудри жасмина Шофер мотнул головой, словно хотел
Билби (Безделушка)
читать Билби (Безделушка)
Герберт Уэллс Билби1 ЮНЫЙ БИЛБИ ПОСТУПАЕТ В ШОНТСКошка родится от кошки, собака от собаки, а вот дворецкий и горничная не производят себе подобных У них иные дела. Замену им надо ис
История мистера Полли
читать История мистера Полли
1 Начало Порт Бэрдокский пассаж— Дыра! — в сердцах воскликнул мистер Полли — Гнусная дыра! — повторил он, еще больше раздражаясь И, помолчав немного, разразился одной из своих непонятных пр
Цветение необыкновенной орхидеи
читать Цветение необыкновенной орхидеи
Герберт Уэллс Покупка орхидей всегда дело несколько рискованное Перед вами темный комок какихто высохших тканей, а в остальном вы должны довериться, смотря по вкусу, или собствен
Остров Эпиорниса
читать Остров Эпиорниса
Герберт Уэллс Человек со шрамом на лице перегнулся через стол и посмотрел на мои цветы. — Орхидеи? — спросил он. — Всего несколько штук, — ответил я. — Венерины башмачки?— В основном. — Чтониб
Бог Динамо
читать Бог Динамо
Герберт Уэллс Главный механик, обслуживавший в Кемберуэлле три динамомашины, которые с жужжанием и грохотом подавали ток электрической железной дороге, был родом из Йоркшира, и звали его Джейм
Человек, который делал алмазы
читать Человек, который делал алмазы
Судьба столкнула героя рассказа со странным человеком, который носит при себе великолепные алмазы и рассказывает о том, как он их изготовил, и чего ему это стоило Такой истории очень трудно поверить…
Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь
читать Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь
Посвящается бессмертной памяти Кандида Повесть о том, как некий культурный и утонченный джентльмен потерпел кораблекрушение и прожил несколько лет в обществе диких и жестокихлюдоедов. О том, как он увидел живых мегате
Мистер Скелмерсдейл в стране фей
читать Мистер Скелмерсдейл в стране фей
Герберт Уэллс— Вот в этой лавке служит один парень, ему довелось побывать в стране фей, — сказал доктор. — Чепуха какая, — ответил я и оглянулся на лавку Это была обычная деревенская лавчонка,
Неопытное привидение
читать Неопытное привидение
Герберт Уэллс Я очень живо помню, как все это было, когда Клейтон рассказал нам свою последнюю историю Вижу, как сейчас: он сидит у пылающего камина, в углу знаменитого елизаветинского дивана, а рядом с ним Сандерсон пок