Дверь сира де Малетруа
Роберт Льюис Стивенсон Дени де Болье не минуло еще двадцати двух лет от роду, но он считал себя вполне взрослым и совершенным кавалером В те грубые, воинственные времена мужчины рано развивалис
Вилли с мельницы
Роберт Льюис Стивенсон ГЛАВА I Равнина и звезды Мельница, на которой жил Вилли со своими приемными родителями, стояла в горной долине, среди соснового бора и высоких гор Горы эти громоздились вс
Похититель трупов
Робрт Льюис Стивенсон Аккуратно каждый вечер мы четверо — гробовщик, хозяин « Джорджа», Феттс и я — собирались в малой зале этой дебенгемской гостиницы Иногда заходил ктонибудь еще, но мыто уж
Остров Голосов
Роберт Льюис Стивенсон Кеола, женясь на Леуа, дочери молокайского колдуна Каламака, жил в одном доме с отцом своей жены Не было человека умнее этого пророка: он читал по звездам, гадал с помощью з
Жизнь на Самоа
Роберт Льюис Стивенсон Стивенсоны на Самоа На рассвете 7 декабря 1889 г. , когда лучи восходящего солнца щедро осветили склоны горы Ваэа, в гавань селения Апия (Апиа) вошла небольшая шхуна Вскоре на
Провидение и гитара
Роберт Льюис Стивенсон ГЛАВА IМесье Леон Бертелини всегда заботился о своей внешности и старательно согласовывал с ней осанку, манеры, речь, да и душевное его настроение чаще всего гармонировал
Клуб самоубийц и Алмаз Раджи
КЛУБ САМОУБИЙЦ * ПОВЕСТЬ О МОЛОДОМ ЧЕЛОВЕКЕ С ПИРОЖНЫМИБлистательный Флоризель, принц Богемский,во время своего пребывания в Лондонеуспелснискатьвсеобщую любовьблагодарясвоимобворожительнымманерам и щедрой руке,в
Катриона
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОКУРОРГЛАВА I НИЩИЙ В РАЗЗОЛОЧЕННОМ СЕДЛЕ25августа 1751года около двух часовдня, я, Дэвид Бэлфур, вышел избанка Британского Льнопрядильного кредитного общества; рядомшел рассыльныйсмешко
Владетель Баллантрэ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РОМАНУ " ВЛАДЕТЕЛЬ БАЛЛАНТРЭ" Будучидавним, закоренелым странником, издатель дальнейших страниц всеже коекогда наезжает в город, уроженцем которого он счастлив себяназвать,и мало у негобываетощуще
Черная стрела
Повесть из времен войны Алой и Белой розы ПРОЛОГ ДЖОН МЩУ ЗА ВСЕХКакто разпосле полудня поздней весною колокол на башне Тэнстоллскогозамка Мот зазвонил в неурочное время Повсюду, в лесу и в полях,окружающихреку, люди
Потерпевшие кораблекрушение
ПРОЛОГ НА МАРКИЗСКИХ ОСТРОВАХБылотричаса зимнегодня в Таиохаэ, французскойстолице иглавномпорту Маркизских островов. Дул сильный шквалистый пассат, грохочущий прибойразбивалсяна крупнойгальке пологого берега, и п
Остров сокровищ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СТАРЫЙ ПИРАТ *1 СТАРЫЙ МОРСКОЙ ВОЛК В ТРАКТИРЕ " АДМИРАЛ БЕНБОУ" Сквайр [дворянский титул в Англии] Трелони,доктор Ливсиидругиеджентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ. Им
Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура
Похищенный,или Приключения Дэвида Бэлфура, в которых рассказывается отом,каконбылпохищенипопалвкораблекрушение,кактомилсянанеобитаемом острове и скитался в диких горах, как судьбасвела его с Аланом Бреком Стюартом
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
История двери Храните нерушимость этих уз С ветрами, с вереском незыблем наш союз. Вдали от родины мы знаем, что для нас Цветет на севере душистый дрок сейчас. Мистер Аттерсон, нотариус, чье суровое лицо никогда не освещала
Сент-Ив
ГЛАВА I РАССКАЗ О ЛЬВЕ, СТОЯЩЕМ НА ЗАДНИХ ЛАПАХВмае 1813годасчастьеизменило мне,иявсетаки попалв рукинеприятеля Язналанглийскийязык, и это определило родмоихзанятий вармии Хотя у меня, конечно, и в мыслях не было, что
Викрадений
Роберт Луїс Стівенсон ПРИСВЯТАРозділ І Я ВИРУШАЮ В ШООЗ ГАВЗРозповідь про свої пригоди я почну з того самого ранку на початку червня 1751 року, коли я востаннє зачинив за собою двері батьківської оселі Перші промені сонц