Артур Кларк читать онлайн 11 стр.

Да будет свет!
читать Да будет свет!
Да будет свет! Разговор снова зашел о лучах смерти, и некий ехидный критик принялся высмеивать обложки старых журналов фантастики, где часто изображались разноцветные лучи, сеющие вокруг смерть и разрушение – Какое элементарное научное невежество! – фыркнул он – Любое видимое излучение безвредно Буд
Дефенестрация Эрминтруды Инч
читать Дефенестрация Эрминтруды Инч
Дефенестрация Эрминтруды Инч Я сейчас я должен выполнить краткую, но печальную обязанность Одной из многочисленных тайн, окружавших Гарри Парвиса – а он столь охотно делился с нами любой иной информацией, – было наличие или отсутствие миссис Парвис Да, обручального кольца он не носил, но в наши дни
Зазвонил телефон...
читать Зазвонил телефон...
Зазвонил телефон… — Журнал « Техника — молодежи» Пер — Б. Брехман OCR & spellcheck by Harry Fan, 9 August 2000 — Четверть миллиарда людей подняли телефонные трубки и несколько секунд раздраженно или встревоженно вслушивались Некоторые подумали, что звонят откуданибудь из Австралии — через спутни
Охота на крупную дичь
читать Охота на крупную дичь
Охота на крупную дичь По единодушному признанию, среди постоянных посетителей « Белого оленя» никто не мог сравниться с Гарри Первисом в искусстве рассказывать удивительные истории (хотя, на наш взгляд, некоторые из них страдали известными преувеличениями) Не следует, впрочем, думать, что никто не п
Изгниние навечно (= Немезида)
читать Изгниние навечно (= Немезида)
Изгнание навечно Сами горы содрогнулись от громового раската, который было под силу породить лишь человеку И всетаки здесь война казалась бесконечно далекой Полная луна висела над Гималаями, и слепая ярость боя таилась далеко, на краю света Но ненадолго Хозяин знал, что противник уже выметает с неба
Бросок на Луну (авторский сборник)
читать Бросок на Луну (авторский сборник)
БРОСОК НА ЛУНУ НА СТАРТ Столько написано о первой экспедиции на Луну, поневоле спросишь себя: можно ли рассказать о ней чтонибудь новое? И всетаки мне кажется, что официальные доклады и отчеты очевидцев, радиорепортажи и магнитозаписи не воссоздают всей картины Много говорится об открытиях — и очень
Кассета бессмертия
читать Кассета бессмертия
Кассета бессмертия Проверка – раз, два, три, четыре, пять… Говорит Эванс Буду записывать себя на магнитную пленку, пока хватит времени Кассета рассчитана на два часа, но я сомневаюсь, что сумею использовать ее всю… Эта фотография преследовала меня всю мою жизнь; сейчас, хотя и слишком поздно, я поня
Преходящее (= Мимолетность)
читать Преходящее (= Мимолетность)
Преходящее Лес, который подходил почти к краю пляжа, поднимался далеко по бокам низких, туманных холмов Под ногами песок был грубым и смешивался с мириадами разбитых раковин Здесь и там прилив оставлял за собой длинные полосы водорослей, тянущиеся поперек пляжа Дождь, который редко прекращался, в эт
Холодная война
читать Холодная война
Холодная война Одной из особенностей, делающих рассказы Гарри Парвиса столь убедительными, является их правдоподобие Возьмем, к примеру, этот Я тщательно, насколько смог, проверил места и информацию – мне пришлось так поступить, чтобы написать этот отчет, – и все совпало И как это можно объяснить, е
Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)
читать Девять миллиардов имен Бога (сборник рассказов 1937-1953)
Девять миллиардов имен Бога Сборник рассказов 1937–1953 Путешествие по проводам (перевод П Ехилевской) Вы, люди, даже не представляете, насколько сложные проблемы нам пришлось решать и какие трудности преодолеть, чтобы усовершенствовать радиотранспортер, – впрочем, его нельзя назвать абсолютно совер
Луч возмездия (= "Огонь глубин", "Огни изнутри")
читать Луч возмездия (=
Луч возмездия Я не принадлежу к числу тех африканцев, которые стыдятся своей родины лишь потому, что за полвека она добилась меньшего прогресса, чем Европа за полтысячелетия, и считаю, что нашему быстрому продвижению вперед больше всего мешали и продолжают мешать диктаторы типа нынешнего Чаки Доля н
Патентная заявка
читать Патентная заявка
Патентная заявка[1] Нет таких тем, которые не обсуждались бы в то или иное время в баре « Белого оленя» – независимо от того, присутствовали ли там дамы В конце концов, они приходят сюда на свой страх и риск Три из них, насколько мне помнится, через некоторое время даже обрели здесь супругов, так чт
Отступление с Земли
читать Отступление с Земли
Артур Чарльз Кларк Отступление с Земли Многомного миллионов лет назад, когда человек был всего лишь мечтой отдаленного будущего, третий за всю историю мира корабль, достигший Земли, спустился сквозь вечные облака и приземлился на континент, который мы теперь называем Африкой Создания, которых он нес
АНГЕЛ – ХРАНИТЕЛЬ
читать АНГЕЛ – ХРАНИТЕЛЬ
Артур Чарльз Кларк АНГЕЛ – ХРАНИТЕЛЬ Питер ван Риберг поежился от холода, как и всегда, когда бывал в кабинете Стормфена Посмотрев на термостат, он пожал плечами и с шутливым смирением произнес: – Знаете, шеф, нам будет очень жаль, когда вы нас покинете, но, по крайней мере, смертность от пневмонии
Пища богов
читать Пища богов
Артур Чарльз Кларк Пища богов Я считаю своим долгом предупредить вас, господин Председатель, что большая часть моих показаний вызовет у вас весьма неприятные ощущения, поскольку в них раскрываются аспекты природы человека, о которых редко говорится вслух и уж, во всяком случае, не перед членами Конг
Строптивая орхидея (= Трусливая орхидея)
читать Строптивая орхидея (= Трусливая орхидея)
Строптивая орхидея Хотя лишь немногие в « Белом олене» согласятся с тем, что любой из рассказов Гарри Парвиса действительно правдив, все сходятся на том, что некоторые намного более вероятны, чем остальные И на любой шкале правдивости история о Строптивой Орхидее наверняка получит весьма низкую оцен