Обмен
Рэй Дуглас Брэдбери Слишком уж много формуляров было в картотечном шкафу, слишком много книг на полках, слишком много шумной ребятни в детском зале, слишком много газет, которые предстояло рассортировать и убрать повыше на стеллажи… Всего было с лихвой Мисс Адаме откинула с изборожденного морщинами
Далёкая гитара
Рэй Дуглас Брэдбери Летними вечерами, с семи до девяти, почтенная мисс Бидвелл сиживала в скрипучем креслекачалке за стаканом лимонада на открытой веранде своего дома на Сент Джеймсстрит Ровно в девять с негромким стуком закрывалась дверь, поворачивался в замке медный ключ, с шорохом опускались жалю
Миры Рэя Брэдбери. Т. 7. Канун Всех святых
МИРЫ РЭЯ БРЭДБЕРИ Том седьмой КАНУН ВСЕХ СВЯТЫХ С любовью — МАДАМ МАНЬЯ ГАРРО ДОМБАЛЬ, которую я встретил двадцать семь лет назад на кладбище в полночь на острове Жаницио, что на озере Рацкуаро, в Мексике, и которую я вспоминаю каждый год в День Мертвых The Halloween Tree Copyright © 1972 by Ray Bra
Tyrannosaurus Rex
Он открыл дверь в темноту просмотрового зальчика Раздалось резкое, как оплеуха: « Закройте дверь!» Он скользнул внутрь и выполнил приказ Оказавшись в непроглядной тьме, тихонько выругался Тот же тонкий голос с сарказмом произнес: – Боже! Вы Тервиллиджер? – Да, – отозвался Тервиллиджер В более светло
Я вам не олух царя небесного!
Рэй Дуглас Брэдбери Точно вам говорю, вовсе не такой уж я чурбан, каким меня все считают Нееет, сэр, ничего подобного! Вы что же, думаете, когда парни из предместья Сполдинг сказали, что у них там обнаружился мертвец, я сразу же помчался передавать новость шерифу? Как бы не так! И вы, сэр, конечно ж
И новизной они гонимы
Я не был в Дублине несколько лет Странствовал по всему свету, был везде, кроме Ирландии, и вот, часа не прошло с момента моего приезда в Ирландский Королевский отель, как зазвонил телефон О, Господи! Это сама Нора! — Чарльз? Чарли? Лапочка? Ты разбогател наконец? А богатые писатели покупают сказочны
Мгновение в лучах солнца
Рэй Дуглас Брэдбери Они приехали в отель « Де лас флорес» в один из жарких дней в конце октября Во внутреннем дворике гостиницы пламенели красножелтобелые цветы, похожие на огонь в камине, освещавший их маленькую комнатку Муж — высокий, черноволосый, бледный — выглядел так, будто ехал все эти десять
Человек в картинках
The Illustrated Man, 1951 год 1 Prologue: The Illustrated Man / Пролог Человек в картинках 2 The Veldt / Вельд 3 Kaleidoscope / Калейдоскоп 4 The Other Foot / Другие времена 5 The Highway / На большой дороге 6 The Man / Человек 7 The Long Rain / Нескончаемый дождь 8 The Rocket Man / Космонавт 9 The
Как-то перед рассветом
Рэй Дуглас Брэдбери Глубокой ночью слышался плач, может даже истерика, потом горячие рыдания, а когда они немного утихали, перейдя во всхлипывание, я слышал сквозь стену мужской голос — Ничего, ничего, — говорил он, — ничего, ничего Я ложился на спину в своей ночной постели, слушал и терялся в догад
О скитаньях вечных и о Земле
От издательства Перед вами — новая книга Рэя Брэдбери Впрочем, новая ли? Но давайте по порядку Прежде всего, кто такой Рэй Брэдбери? Фантаст? Разумеется Но самое главное, он — Писатель Что же касается фантастики, то подчас границы этого жанра весьма размыты Допустим, что такое « Мастер и Маргарита»?
Конвектор Тойнби
Рэй БРЭДБЕРИ The Toynbee Convector, 1988 А эту книгу с любовью посвящаю моим внучкам Джулии и Клэр и Джорджии и Мэллори 1 The Toynbee Convector / Конвектор Тойнби 2 Trapdoor / Лаз в потолке 3 On the Orient, North / Восточным экспрессом на север 4 One Night in Your Life / Однаединственная ночь 5 West
День возвращения
Рэй Дуглас Брэдбери — Они идут, — с закрытыми глазами произнесла лежащая на кровати Сеси — Где они? — воскликнул Тимоти, еще не войдя в комнату — Одни над Европой, другие над Азией, некоторые — над Островами, иные — над Южной Америкой, — сказала Сеси, попрежнему не открывая глаз Длинные ее ресницы с
Наказание без преступления
Рэй Дуглас Брэдбери — Вы хотите убить свою жену? — спросил темноволосый человек, сидевший за письменным столом — Да То есть нет… Не совсем так Я хотел бы… — Фамилия, имя? — Ее или мои? — Ваши — Джордж Хилл — Адрес? — Одиннадцать, Саут Сент Джеймс, Гленвью Человек бесстрастно записывал — Имя вашей же
Мотель вещей курицы
Это происходило во времена кризиса, в самый опустошительный его период в 1932 году Мы направлялись на запад в бьюике 1928 года выпуска, и именно тогда моя мать, отец, брат Скип и я наткнулись на то, что мы впоследствии называли « Мотель Вещей Курицы» Как сказал отец, это был мотель прямотаки из эпох
Здесь водятся тигры
Брэдбери Рэй Рей Брэдбери Перевод с английского Н Кондратьева С планетами церемониться нечего, их нужно брать за глотку, сказал Чэттертон Врывайся на них и переворачивай все вверх дном: уничтожай змей, трави животных, перегораживай реки плотинами, засевай поля, очищай воздух, изрой ее шахтами Наве
И не было ни ночи, ни рассвета
Брэдбери Рэй Рэй Брэдбери Перевод С Ирбисова Он выкурил пачку сигарет за два часа Далеко мы забрались За миллиарды миль От чего за миллиарды миль? не отставал Хичкок Как тебе сказать? ответил Клеменс За миллиарды миль от дома, если можно так выразиться Можно Дом это Земля, Нью Йорк, Чикаго