этапом моей службы беспорочной
безусому потомству в назиданье.
А жизнь глупца рассеется, как пепел,
над рядом человечьих поколений.
Иль пропадёт в туманности забвенья
подобно путнику, проглоченному степью.
Санкт-Петербург
«Кудрявый костёр шевелился в ночи…»
Заречный
«Я резал ягод пуповину…»
моейСанкт-Петербург
«Люблю я ширь бумажного листа…»
Санкт-Петербург
«Вот и я с рюкзаком, окружающим рад…»
Вологда
«Я знаю этот город наизусть …»
Вологда
«За окном точит ночь свои синие когти…»
Санкт-Петербург
Начало осени
Санкт-Петербург
Мышь
Санкт-Петербург
К себе
Аугсбург
Открытие
Санкт-Петербург
«Как важно мне участвовать (хоть редко…»
Екатеринбург
Неволя
1. Мир
«Живи смелей, товарищ мой…»
(Е. А. Баратынский)
2. Тюрьма
Санкт-Петербург
«Здесь солнце засыпано снегом…»
Санкт-Петербург
Уральские картинки
1. Дом
2. Свалка
Суксун
«Гляжу ли вокруг – всё мое отраженье…»
Санкт-Петербург
«Есть чудесные мысли, которых…»
Екатеринбург
Педагогический пейзаж
Боголюбово
«Копи старательно мгновенья…»
Екатеринбург
Расстрига
Санкт-Петербург
«В своей душе уборку я давно…»
Заречный
«Пустота. Ни мыслишки залётной…»
Заречный
Метаморфозы
1
2
Заречный
«Я люблю смотреть на карту…»
Санкт-Петербург
«Нет на Земле бесцветных стихов …»
Санкт-Петербург
Ночная прогулка или Шведские картинки
Стокгольм, Санкт-Петербург
«Ледяной поток уносит…»
Санкт-Петербург
«Не смеётся теперь и не плачется…»
Санкт-Петербург
«Жду, затаившись, явления строчки…»
Заречный
«Чудовищно природы увяданье…»
Санкт-Петербург
Посвящается кошкам Стамбула
1. Кот из кофейни
2. О котёнке, живущем в мечети Наследника
Стамбул, Санкт-Петербург
Путевые заметки или День в Стамбуле
1. Полдень
2. Вечер
3. Ночь
Стамбул, Санкт-Петербург
Желание
Санкт-Петербург
«Всё снег да снег. Ещё вчера был ясен…»
Вологда
«Умирает мой день до весны…»
Вологда
«Разрушился мир. Под покровом его…»
Санкт-Петербург
«Рождался тот стих из оборванных фраз…»
Вологда
«Смерть как средство весьма смешна…»
Вологда
Предварительные итоги
Санкт- Петербург
Проблемы эскапизма
1
2
Санкт-Петербург
Приступ
Петрозаводск
«Отныне читать буду сказки…»
Петрозаводск
«Вот и полночь. В старинном вокзале…»
Санкт-Петербург
Эльзевир
Санкт-Петербург
Где-то и здесь
Пермь
«Финляндия есть белая страна…»
«На скалы финские без мрака ночь нисходит…»
(Е. А. Баратынский)
Хельсинки
Имперский город
(Аугсбург, 23—24 декабря 2012 года)
1. Ночь
2. Рокайль
3. Другой мир
4. Альпийский алтарь
НавершиеЛевая створка (Философская)Средняя створка (Счастливая)Правая створка (Любовная)ОснованиеМюнхен, Аугсбург
Экспансия
Екатеринбург
Приграничье
(Беларусь, 1—9 мая 2013 года)
1. Храм
2. Архив
3. Сеть
4. Полдень
Гродно
5. У западной границы
Брест
6. Пейзаж
Брест
Капризы погоды
Соловки
Ночью
Соловки
Остров Филиппа. Весна
Соловки
Германовский дворик
Соловки
Рабочий остров
«Лишь кой-где бледные берёзы,
кустарник мелкий, мох седой,
как лихорадочные грёзы,
смущают мертвенный покой».
(Ф. И. Тютчев)
Примечания
1
Кришна – божество в индуизме.
2
Монблан – горная вершина, самая высокая точка Альп. Находится на границе Италии и Франции.
3
Плутос – бог богатства в древнегреческой мифологии.
4
Гесиод (8 – 7 вв. до н.э.) – древнегреческий поэт.
5
Cорбонна – архитектурный памятник, центр Парижского университета.
6
Оссиан (III в. н.э.) – кельтский бард. Шотландский поэт Джеймс Макферсон в середине XVIII века выдал свои произведения за перевод произведений Оссиана. Долгое время эта мистификация не была разоблачена.
7
Вист – карточная игра.
8
Эвксинский понт, Студёное море – названия в древности Чёрного моря и Северного Ледовитого океана (соответственно).
9
Денница – заря.
10
Клеть – неотапливаемое помещение. Часто использовалось для хозяйственных нужд.
11
Арахна – в древнегреческой мифологии искусная ткачиха. Посмела заявить, что превзошла в своём мастерстве Афину, за что и была наказана богиней.
12
Либер – в римской мифологии бог виноградарства и плодородия.
13
Парки – богини судьбы.
14
Филемон и Бавкида – в греческой мифологии супружеская пара, оказавшая гостеприимство Зевсу и Гермесу. За это были награждены богами. Символ идеальной супружеской пары.
15
Зиккурат – название храмовой башни, святилища в архитектуре Двуречья III – I тыс. до н.э.
16
«Зенит» – футбольная команда из Санкт-Петербурга.
17
Цхинвал – город в Южной Осетии. Получил значительные разрушения в ходе грузино-южноосетинского конфликта в 2008 году.
18
Tritt tanzen mit mir! – Потанцуй со мной! (нем.).
19
Nicht tanzen ich mag! – Я не хочу танцевать! (нем.).
20
Имеется в виду Жак-Ив Кусто (1910 – 1997) – французский исследователь Мирового океана.
21
Октава – стихотворение или строфа из восьми строк с определённой схемой рифмовки. Получила развитие в поэзии эпохи Возрождения.
22
Жан Расин (1639 – 1699) – великий французский поэт, драматург.
23
The last kiss – последний поцелуй (с англ).
24
Рипида – богослужебная утварь в православии в виде двустороннего изображения серафима.
25
Полифем – одноглазый великан-циклоп в древнегреческой мифологии.
26
См. стихотворение А. С. Пушкина «Телега жизни» (1823).
27
Дихотомия – раздвоенность, деление на две части.
28
Имеется в виду один из огромных залов Эрмитажа, имеющих верхнее освещение.
29
Фет А. А. (1820 – 1892) – русский поэт и переводчик.
30
Паулюс Поттер (1625 – 1654) – нидерландский художник. Имеется в виду его полотно «Цепная собака», которое находится в коллекции Эрмитажа.
31
Якоб Исаакс ван Рёйсдаль (1629 – 1682) – крупный нидерландский художник-пейзажист.
32
Стаффаж – второстепенные изображения в пейзажной живописи.
33
Цирцея (или Кирка) – коварная волшебница, которая превратила спутников Одиссея в свиней (по Гомеру).
34
Антраша – прыжок в балетном танце, при котором ноги скрещиваются в воздухе.
35
Амон – в древнеегипетской мифологии бог небес. В Новом царстве – бог солнца (Амон-Ра). Покровитель города Фивы.
36
Саркома – злокачественная опухоль.
37
Сиртаки – греческий танец, созданный в 1964 году. Приобрёл мировую популярность.
38
Ярл Биргер Магнуссон (1210 – 1266), потерпевший поражение в Невской битве, считается основателем Стокгольма.
39
Имеются в виду памятники Карлу XII и Петру I (в Стокгольме и Санкт-Петербурге соответственно).
40
Танатос – олицетворение смерти в древнегреческой мифологии.
41
Имеется в виду персонаж поэмы Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда».
42
Аристид (ок. 530 – 467 гг. до н.э.) – афинский государственный деятель, полководец. Славился честностью и неподкупностью.
43
Будь здоров (с лат.).
44
До скорого! Всего хорошего! (с нем.), до встречи, любимая! (с польск.), до свиданья! (с англ).
45
Эльзевир – название книги, изданной в типографии голландских печатников Эльзевиров (XVII век).
46
Имеется в виду строка из стихотворения И. А. Бродского «… и при слове „грядущее“ из русского языка…»
47
День святого Сильвестра – религиозный праздник. Католики отмечают его 31 декабря, православные – 2 (15) января.
48
Глювайн – подогретое вино со специями.
49
Геба – богиня юности в древнегреческой мифологии.
50
В кресте – спасенье (с польск).
51
Тохтамыш – хан Золотой Орды в 1380 – 1395 годах. В 1382 году сжёг Москву и другие русские города.
52
Шикша – кустарник с небольшими ягодами тёмно-синего цвета. Встречается на Соловках.
53
Няша – жидкая грязь, видна во время отлива.