Алукард Сюзанна - Новолуние стр 4.

Шрифт
Фон

 Хочешь, чтобы я одна это смотрела?  вздохнула я.

 Нет. Я ведь все равно стану смотреть на тебя.  Его пальцы чертили узоры у меня на руке, отчего та покрывалась гусиной кожей.  Расплачешься?

 Наверное,  призналась я,  если стану смотреть внимательно.

 Тогда не буду отвлекать.

Но я чувствовала, как он касается губами моих волос, и это очень меня отвлекало.

Фильм, в конечном итоге, захватил меня, по большей части благодаря тому, что Эдвард шептал мне на ухо реплики Ромео. По сравнению с его чарующим бархатным голосом голос актера звучал слабо и хрипло. И, к его изумлению, я все-таки расплакалась, когда Джульетта очнулась и увидела своего новоиспеченного мужа мертвым.

 Надо признаться, что вот тут я ему почти завидую,  произнес Эдвард, вытирая слезы прядью моих волос.

 Она очень красивая.

Он с отвращением фыркнул.

 Завидую не из-за девушки, а той легкости, с которой он совершил самоубийство,  пояснил он, чуть поддразнивая меня.  У вас, людей, это так легко получается. Всего-то и нужно, что проглотить крохотный пузырек травяного отвара

 Что?  ахнула я.

 Однажды мне пришлось над этим задуматься, и по опыту Карлайла я знал, что будет нелегко. Я даже не уверен, сколькими именно способами Карлайл пытался покончить с собой после того, как узнал, в кого превратился.  Его голос, сделавшийся было серьезным, вновь стал непринужденным.  А здоровье у него до сих пор прекрасное.

Я повернулась, чтобы увидеть выражение его лица.

 Что ты такое говоришь?  удивленно спросила я.  И что это значит тебе однажды пришлось над этим задуматься?

 Прошлой весной, когда ты едва не погибла  Он умолк, сделал глубокий вдох и снова стал меня подначивать.  Конечно, я хотел верить, что найду тебя живой, но в глубине души строил планы на крайний случай. Я уже сказал, для меня это не так легко, как для человека.

На меня нахлынули воспоминания о последней поездке в Финикс, отчего на мгновение у меня закружилась голова. Я очень ясно все себе представила ослепительно яркое солнце, пышущий жаром бетон и то, как я в отчаянии металась, пытаясь найти вампира-садиста, пытавшегося замучить меня до смерти. Джеймса, поджидавшего в зеркальной комнате с моей матерью, взятой в заложники,  или так мне казалось. Я не знала, что это ловушка. Так же, как и Джеймс не знал, что Эдвард мчался мне на помощь. Эдвард успел вовремя, но еще немного и он бы опоздал. Мои пальцы машинально коснулись шрама в форме полумесяца на руке, который всегда был чуточку холоднее, чем остальная кожа.

Я тряхнула головой, желая отделаться от дурных воспоминаний, и попыталась понять, что же Эдвард имел в виду. Желудок болезненно сжался.

 Планы на крайний случай?  повторила я.

 Ну, я не собирался жить без тебя.  Он закатил глаза, словно говорил очевидные даже ребенку вещи.  Но я не был уверен, как именно это проделать, и знал, что от Эмметта и Джаспера помощи не жди Поэтому решил отправиться в Италию и сделать что-нибудь, чтобы спровоцировать Вольтури

 Что еще за Вольтури?

 Вольтури это клан,  объяснил он, все еще глядя куда-то вдаль.  Очень древний и могущественный клан таких, как мы. Думаю, что в нашем мире они вроде августейшей семьи. В самом начале Карлайл недолго жил у них в Италии до того, как обосновался в Америке. Помнишь эту историю?

 Конечно, помню.

Я никогда не забуду, как в первый раз оказалась у него дома, в большом белом особняке, спрятавшемся в лесной чаще на берегу реки, в зале, где у Карлайла во многих смыслах отца Эдварда целая стена была отведена под описание его жизненного пути. Самый яркий и красочный холст относился к его жизни в Италии. Разумеется, я запомнила четырех неподвижных мужчин с изящными лицами серафимов, изображенных стоящими на балконе, которые возвышались высоко над буйным пиршеством красок. Хотя картине было несколько столетий, Карлайл, похожий на белокурого ангела, ничуть не изменился. Запомнила я и трех других спутников Карлайла из давних времен. Эдвард никогда не использовал слово «вольтури» для описания этого прекрасного трио двух черноволосых мужчин и одного со снежно-белыми волосами. Он называл этих ночных покровителей искусств Аро, Каем и Марком

 В любом случае, Вольтури не стоит раздражать,  продолжал Эдвард, выводя меня из задумчивости.  Если только не хочешь умереть или как там у нас это бывает.  Голос его звучал так спокойно, словно ему становилось скучно от одной мысли об этом.

Моя злость сменилась ужасом. Я обхватила его мраморное лицо руками и крепко сжала.

 Ты никогда не должен думать ни о чем подобном!  сказала я.  Что бы со мной ни случилось, ты не можешь причинить себе боль!

 Я никогда больше не подвергну тебя опасности, так что это спорный вопрос.

 Подвергнешь меня опасности! По-моему, мы уже решили, что все беды по моей вине!  разозлилась я еще больше.  Как ты вообще смеешь так думать?  Сама мысль о том, что Эдвард перестанет существовать, даже если я умру, была мне невыносима.

 А что бы ты делала, если бы мы поменялись ролями?  спросил он.

 Это не одно и то же.

Он, кажется, не понял разницы и хмыкнул.

 А что, если бы с тобой что-то случилось?  При одной мысли об этом я побледнела.  Ты бы хотел, чтобы я сама оборвала свою жизнь?

Его красивое лицо исказила гримаса боли.

 Похоже, я понимаю, о чем ты немного,  признался он.  Но что бы я делал без тебя?

 Все, что ты делал до того, как я появилась и усложнила твое существование.

 Как же у тебя все легко,  вздохнул он.

 Так и должно быть. Не такая уж я интересная.

Эдвард собрался возразить, но передумал.

 Спорный вопрос,  напомнил он мне. Потом вдруг сел, приняв более скромную позу и сдвинув меня чуть вбок, чтобы наши тела не соприкасались.

 Чарли?  догадалась я.

Он улыбнулся. Через мгновение я услышала, как во двор въезжает полицейская машина. Протянув руку, я крепко сжала ладонь Эдварда. Это папа вполне перенесет.

Вошел Чарли с пиццей в руках.

 Привет, ребята!  Он широко мне улыбнулся.  Подумал, что в день рождения тебе следует отдохнуть от готовки и мытья посуды. Есть хочешь?

 Конечно. Спасибо, пап.

Чарли никак не прокомментировал явное отсутствие аппетита у Эдварда. Он привык к тому, что тот всегда отказывается от ужина.

 Не возражаете, если я украду у вас Беллу сегодня вечером?  спросил Эдвард, когда мы с Чарли закончили свой диалог.

Я с надеждой посмотрела на отца. Может, у него свои понятия о праздновании дня рождения? Ну, что это семейное торжество, поэтому отмечать его нужно дома? А ведь это мой первый день рождения после переезда к нему, первый праздник с тех пор, как Рене, моя мама, во второй раз вышла замуж и уехала во Флориду, поэтому я не знала, чего он от меня ждет.

 Ладно. Сегодня играют «Маринерс» с «Сокс»,  объяснил Чарли, и надежды мои растаяли.  Так что компаньон из меня никакой Вот.  Он достал фотоаппарат, который купил по совету Рене (чтобы я могла заполнить альбом какими-нибудь фотками) и бросил его мне.

Вот тут он совершил промах: я не очень-то дружила с координацией. Фотоаппарат ударился о мои пальцы и полетел на пол. Эдвард подхватил его, прежде чем тот успел упасть на линолеум.

 Классно взял,  заметил Чарли.  Если сегодня у Калленов произойдет что-нибудь забавное, Белла, тебе надо это заснять. Ты же знаешь маму: ей захочется увидеть фотографии раньше, чем ты успеешь их сделать.

 Хорошая мысль, Чарли,  отозвался Эдвард, протягивая мне фотоаппарат.

Я направила объектив на Эдварда и сделала первый снимок.

 Все работает.

 Вот и хорошо. Да, передай привет Элис. Что-то давненько она у нас не появлялась.  Чарли чуть скривил губы.

 Три дня всего, пап,  напомнила я.

Чарли был без ума от Элис. Он привязался к ней прошлой весной, когда та ухаживала за мной после моей болезни. Чарли остался ей навеки благодарен за то, что она избавила его от неловкости помогать почти взрослой дочери принимать душ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3