Матильда разделила блин на восемь частей, а затем подвинула тарелку к еноту.
Теперь твоя очередь. Скоро я приведу остальных. Знаешь, что нужно делать?
Генри с энтузиазмом кивнул и захлопал в ладошки.
Ну конечно! воскликнул он.
Матильда вернулась на кухню и села за стол.
Девочка дождалась, пока все доедят блинчики, а потом позвала домочадцев:
Пойдёмте со мной в кафе. У нас с Генри родилась идея.
Так они и сделали.
В это же время послышался голос енота:
Готово!
Всё семейство Гранквистов с любопытством потянулось к стойке.
Бабушка догадалась первая.
Сладкая пицца! радостно воскликнула она.
Генри сидел, скрестив лапки.
Если можно, я поясню, сказал он, и сразу наступила тишина. Блинчик, разумеется, не должен остаться блинчиком. У нас будет настоящее сдобное пропечённое тесто. Смазываем его небольшим количеством шоколадного крема, а сверху распределяем жевательных медведей, кусочки шоколада или посыпку. Каждый ребёнок может заказать кусок с начинкой, которую любит больше всего.
Звучит потрясающе! выкрикнул Йоши. Я бы хотел на десерт вон тот с жевательными мишками!
Генри недовольно наморщил нос.
А это обязательно?
Но сладкая пицца всё же ещё не торт, готовое тесто слишком тонкое, чтобы его можно было взять и съесть, не уронив начинку, добавила бабушка.
Не имеет значения, заявил Йоши.
Прежде чем Генри успел его остановить, мальчик свернул кусок блина с мармеладными мишками в трубочку и откусил.
Мм какая вкуснятина!
Бабушка была в восторге.
Я немедленно включу сладкую пиццу в меню. Её и печь просто, и менять начинки можно хоть каждый день.
Папа Матильды улыбнулся.
Может, и марципан как-нибудь добавишь?
Или солёную соломку, предложил дедушка.
Попкорн!
Лакричные конфеты![1]
Жвачки!
Они придумывали всё новые и новые ингредиенты. Бабушка прижала к себе Матильду и почесала Генри между ушей.
Замечательно сработано! Вы двое большие молодцы, похвалила она внучку и Генри, а потом улыбнулась. Пожалуй, я назову сладкую пиццу «Е-Тильда». По первой букве слова «енот» и двум последним слогам в имени Матильда. Согласны?
Матильда задумалась, достаточно ли приятно звучит новое название, как вдруг Генри громко крикнул:
Мне, пожалуйста, одну «Е-Тильду»!
Девочка улыбнулась. Прозвучало отлично.
Абсолютно согласны! подтвердила она.
О да, дни экспериментов были просто потрясающими!
Мальчик летучая мышь
На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня у Матильды ни на что не хватало времени. Потому что ей нужно было написать письма.
Вместе с Генри и Йоши она обосновалась в кафе «Мыльный орешек».
Йоши сидел на стуле и болтал ногами в воздухе.
Генри прочёсывал шёрстку когтями.
А Матильда склонилась над чистым листом бумаги.
Пойдёшь играть в мяч? спросил Йоши двоюродную сестру.
Матильда не ответила, она писала.
Или давай поедим жевательных мишек? Йоши ткнул девочку в плечо.
Матильда ненадолго подняла глаза, покачала головой и продолжила писать.
Мне некогда, буркнула она.
А что ты делаешь всё это время? спросил мальчик. Книгу сочиняешь?
Обо мне небось? уточнил Генри, поднял лапки и крикнул: Живот на изготовку!
Зверёк всегда так делал, когда хотел, чтобы его погладили.
Матильда улыбнулась и пощекотала маленького енота кончиком ручки.
Чесать, не щекотать! возмутился он.
Я пишу письмо другу по переписке. Его зовут Аки, он из Финляндии, объяснила Матильда. Он хочет знать обо всём, что происходит на Вилле Чудес и в кафе и каково это дружить с енотом.
Тогда ты и правда пишешь обо мне! воскликнул Генри.
Он улыбнулся и шлёпнул Матильду по лбу ладошкой.
Разве можно писать о том, что творится вокруг, если всё время сидишь на одном месте? Йоши поднял брови и скорчил обиженную рожицу. Так ведь никогда ничего не произойдёт. Или ты ему пишешь о том, как ты пишешь, а?
Йоши, не беси меня. Я рассказываю о том, что случилось раньше. Но это тебя не касается. Ступай и поиграй с Генри, если тебе скучно.
Йоши вдруг покраснел от злости.
Ты зануда! фыркнул он. И кстати, мой друг по переписке ещё круче, а ты просто этого не знаешь. Пошли, Генри, пусть задавака строчит скучные письма своему скучному приятелю!
Мальчик выбежал вон и потопал вверх по лестнице. Генри шмыгнул за ним.
Сам ты задавака! крикнула Матильда брату вслед. И у тебя вообще нет друга по переписке!
БАХ! Матильда была рада услышать, как наверху захлопнулась дверь. Теперь она в тишине и покое могла написать Аки, что жить в одном доме с двоюродным братом и енотом иногда ужасно неприятно.
На следующий день Матильда, Йоши и Генри опять сидели в кафе «Мыльный орешек».
Матильда низко нагнулась над листом бумаги.
Йоши подмигнул Генри.
Начинаем! шепнул он и достал из рюкзака толстое письмо: конверт был украшен нарисованными чёрным маркером летучими мышами.
Йоши разложил отдельные страницы письма перед собой и сказал погромче, чтобы Матильда обязательно услышала:
Мне написал сын Бэтмена! Знаешь, это просто огонь. Супервесело! Вот, послушай.
«Вчера мы с папой ездили на бэтмобиле за мороженым. За лакричным, конечно. Папа встроил в машину новую функцию. Маленького робота в виде летучей мыши. Её зовут Бетти. Можно сказать Бетти, чего ты хочешь, дать ей денег, и вот она уже летит за добычей Это очень круто. Высылаю тебе её фото.
Не хочешь приехать и навестить меня? Папа может залететь за тобой. Тебе только нужно спросить у родителей разрешения. Или, может, ты боишься летать? Тогда мы пошлём за тобой бэтмобиль!»
Матильда подняла глаза от письма. Бетти? Бэтмен? Куда там Йоши собрался лететь?
Можно посмотреть? с интересом спросила она.
Нет, ответил Йоши. Это мой друг по переписке. Ты мне никогда не показываешь, что пишет Аки!
Честно говоря, мне и смотреть-то особо не хочется, выпалила Матильда. В любом случае Бэтмена не существует. Ты всё выдумал!
Йоши и Генри одновременно пожали плечами.
Как скажешь, хором ответили они и продолжили обсуждать, какое место Йоши выберет в бэтмобиле и покрашены ли стены в комнате сына Бэтмена в чёрный цвет.
Писать письмо у Матильды больше не получалось. Ей оставалось только слушать, о чём говорили эти двое, и беситься.
Сын Бэтмена? Как будто у супергероя найдётся время на то, чтобы написать Йоши. С другой стороны ведь сын Бэтмена не супергерой.
«У него, наверное, может быть свободное время», размышляла девочка.
И где живёт этот Мальчик летучая мышь? спросила Матильда: она захотела выяснить, правду ли говорит двоюродный брат или решил её разыграть.
В Финляндии, ответил Йоши.
И в Норвегии, добавил енот. Там у них ещё одна вилла.
Вы меня раздражаете, заявила Матильда и отсела как можно дальше.
Однако не настолько, чтобы не слышать истории про сына Бэтмена. Она ужасно сердилась, что у Генри и Йоши появился общий секрет.
В этот момент в кафе вошла бабушка Хильда с чёрной коробкой из-под торта.
Это передали для тебя, Йоши, сказала она и подмигнула мальчику. Подарок доставил чёрный автомобиль.
Генри потёр лапки.
Выглядит очень круто! пискнул он.
Это от сына Бэтмена! воскликнул Йоши и снял крышку. Здесь мармеладные летучие мыши!
Генри и Йоши принялись копаться в коробке и запихивать в рот сладости.
Матильда совсем растерялась. Может, у Йоши и правда появился новый друг по переписке? И почему они не предлагали ей мармелад? В животе у девочки заурчало. Ей уже не было так весело, как прежде. Оказалось, что это ужасно неприятно, когда брат и енот развлекаются без неё.
Матильда взяла ручку и папку, в которую положила письмо, и направилась в сад.
Она села на качели и принялась качаться так высоко, как только могла. А потом оттолкнулась и у-и-и-и! спрыгнула на землю.
На стене сарая висел блестящий чёрный дождевик дедушки Пера. И девочка вдруг придумала, как выяснить, существует ли на самом деле этот Мальчик летучая мышь