С этим я не спорю. Я говорю, что тот, кто наблюдал за твоими перемещениями и перемещениями группы охраны, ожидал, что детектив-констебль Эйдан Уэйтс будет на дежурстве в палате в этот ранний утренний час.
И что? спросил я.
А то, что это покушение. На тебя. Кому-то велели проникнуть в палату и стереть с лица земли тупое убожество, торчащее у койки
Хотелось бы думать, что меня не так легко спутать с Сатти, сэр.
Иногда я вижу определенное сходство. Знаешь, почему тебя вообще приставили к Вику?
Чтобы выудить из него, где могила Лиззи Мур, ответил я.
Выражение лица Паррса не изменилось, и у меня появилось плохое предчувствие.
Помочь Сатти с круглосуточной охраной
Паррс уже качал головой.
Тебе не кажется, что я мог кого угодно отправить сидеть внизу и слушать, как этот сказочник всех посылает к чертям? Нет, ты здесь находился ради своей же безопасности.
Моей?
Твоей. У нас есть основания полагать, что над тобой нависла угроза, ответил Паррс. Я обсудил этот вопрос с детективом-инспектором Сатклиффом несколько недель назад, и мы сошлись на том, что будет лучше выдернуть тебя с улиц на некоторое время, пока не узнаем больше.
И?
Ты сам все сказал. Зачем родственникам Лиззи Мур убивать единственного человека, который знает, где похоронена их дочь?
Я потряс головой, проясняя мысли:
От кого исходит угроза?
От твоего старого приятеля, но, боюсь, большего сказать не могу. В улыбке Паррса отразилась чистая злоба. Ты же сам отказываешься участвовать в расследовании.
Я думал, у меня есть выбор.
Есть. Либо ты делаешь то, что тебе говорят, либо тебя выкапывают по частям в мусорных мешках. Ты ведь из-за этого старого приятеля так стремишься вернуться в ночную смену и снова скрываться, так что прими тот факт, что это он выкинул такой трюк.
Все возможно.
Спрашиваю еще раз. Интересует дело?
В поисках альтернативного ответа я глянул на край площадки.
Послушай, все предельно просто, продолжал Паррс. Старший инспектор Джеймс со своими людьми вкатят валун в гору. Твоя же задача изучить букашек под ним. Предстоит непростая, неблагодарная и, скорее всего, грубая работа, в результате которой у кого-то может слететь голова с плеч. Нужен кто-то, без кого мы можем прожить, и уж поверь, такой человек сейчас передо мной. Вот так обстоят дела. Это твой распоследний шанс.
Спасибо за возможность, сэр. Это постоянное или временное назначение?
Паррс улыбнулся:
Посмотри, где стоишь, сынок. Жизнь и есть временное назначение. Проверим, сколько сможешь продержаться? Считай это возможностью реабилитироваться и постарайся протянуть подольше, а не то в такой ситуации частенько помирают. Угоди мне, и это дело станет спасательным кругом в твоей жизни.
Я не поверил ему ни на секунду.
«Спасательные круги» суперинтенданта имели странную привычку душить тонущего, и ко всем была привязана веревка. Только в конце становится понятно, к успеху тебя ведут или к поражению, а общую картину замысла узреть не дано. Он вынуждал меня нарушать закон, чтобы выжить, и угрожал арестом. А после обязательно демонстрировал всем, насколько я вывалялся в грязи, и компрометировал теми поступками, которые сам же вынудил совершить. Он мастерски клепал изгоев, и только после нескольких тяжелых дел я понял, что он всегда появляется в тот момент, когда я уже иду ко дну. Заставляет поверить, что он моя единственная надежда, кидает мне свой знаменитый «спасательный круг» и оттаскивает еще дальше от берега.
Нет уж, я не попадусь на эту удочку снова.
Как только он упомянул угрозу жизни, мой мозг лихорадочно заработал. Просчитывая варианты. Стратегии отступления и возможности побега. Я слушал и кивал, якобы соглашаясь взяться за расследование, хотя на самом деле не собирался им заниматься.
Единственный путь побега головой вниз с крыши.
Поговори с тем, кто допустил утечку фото Вика, и найди эту наркоманку. Уверен, ты знаешь, в какую нору она могла уползти. Думаешь, она поджигательница?
Не знаю, проговорил я, медленно возвращаясь в реальность. Похоже, она перебралась из одного крыла в другое через вентиляцию. На невинное развлечение не похоже.
Виновна она или нет, думаю, не надо говорить, что будет, если спецназ найдет ее первым.
Нет, сэр.
Кстати, пригляди за Ренником.
Каков прогноз врачей?
Такой же как у тебя. Пока состояние стабильное.
Поговорю с ним, как только очнется.
В общем, решено. Разрабатываем версию убийства из мести
Думаю, стоит хотя бы теоретически рассмотреть возможность, что Вик сказал правду перед смертью. Я сказал это главным образом, чтобы позлить Паррса и чтобы это осталось в материалах дела. Но он вдруг моргнул, будто я плюнул ему в глаз.
Ладно. Побеседуй с бывшим детективом-инспектором Кевином Блейком. Он же из этой истории бестселлер сделал.
В буквальном смысле. Заслугой Блейка было признание Вика в содеянном. Убийца подписал двадцатипятистраничный документ, а спустя неделю после вынесения приговора пытался отыграть назад. Такое нередко случалось, и позже Блейк написал книгу о том, как Вика арестовали, судили и посадили в тюрьму.
Доберись до него раньше прессы. Писатель из него так себе, но наплести может с три короба.
Сэр.
И уж чтобы расследование было всесторонним, продолжал Паррс, нанося мне сокрушительный ответный удар, рассмотри возможность того, что объектом покушения был ты.
Как, по-вашему, я должен это сделать?
Ну, поразмысли. Если будешь ошиваться в округе, попытку могут повторить, вот тогда поймем наверняка. Сдается мне, мы оба знаем, кто затаил на тебя злобу.
Я изо всех сил пытался сделать вид, что никого не припоминаю, но Паррс меня раскусил и ухмыльнулся:
Сходи к нему, поболтайте, обменяйтесь новостями
Не представляю, каким образом, возразил я.
Я слышал, у него клуб в городе
Я ничего не сказал, и Паррс кивнул, давая понять, что вопрос закрыт.
Теперь, когда Сатти еще больше не в себе, чем обычно, тебе понадобится помощь. Пригляд. Я даю тебе нового напарника.
Мне показалось, что я ослышался.
Учитывая результаты экзаменов и текущую ситуацию, я повышаю тебя до детектива-сержанта. Ответственности больше. Стресса больше. Денег ненамного. Чейз в ответ на это решение сказала, что ты и своей задницей управлять не в состоянии. Докажем, что она ошибается?
Кто напарник? спросил я.
Констебль Блэк. Ты ее знаешь.
Констебль Наоми Блэк?
Паррс поморщился, когда я назвал ее по имени, но кивнул. Удивительно. Однажды она помогла мне с наружным наблюдением и произвела впечатление разумного и трудолюбивого профессионала, чья цель построение карьеры.
Потеряла цель, что ли.
Паррс ответил на вопрос, написанный на моем лице:
Она только что перевелась в уголовный розыск, и когда я спросил, не желает ли кто поработать с Эйданом Уэйтсом, руку подняла только она. Молодая еще, глупая.
Она хорошая, сказал я. Помогала мне в прошлом году.
Верно, в деле Зубоскала, заметил Паррс. Помню. Ты его почти раскрыл. Может, на этот раз тебя ждет успех? Он взглянул мне за спину.
У меня возникло нехорошее предчувствие. Я обернулся. Ну разумеется, Наоми Блэк все это время стояла на крыше. Делала вид, что смотрит себе под ноги.
Я решил, что констеблю Блэк будет полезно уяснить, на что именно она подрядилась, сказал Паррс. Нашему мальчику надо поспать, Наоми. Отвезешь его домой? Жду вас в понедельник утром, отдохнувших и рвущихся в бой.
Я плохо знал Наоми Блэк, но понял, что она пришла сюда не по своей воле; ей было неловко, оттого что она все слышала. Наоми отошла от двери и стала спускаться по лестнице. Я собрался пойти следом, но Паррс подошел ко мне:
Кстати, Эйдан
Я обернулся.
Если думаешь, что настало время заглянуть в свою душу, то я избавлю тебя от хлопот. У тебя ее нет.