Кристина Корр
Невеста Инквизитора
Пролог
Отбор невест? отрешённо переспросил Адриан, стоя посреди просторной приёмной. Сквозь высокие окна пробивался свет, из сада доносилось пение птиц, а в помещении пахло ароматическим табаком. Новая экзотика, привезённая торговцами с Материка.
Ты не ослышался, с лёгкой улыбкой на бледных губах отозвался император и вновь затянулся трубкой. Выдохнул вверх облачко сизого дыма и склонил голову набок. Отбор невест. Для тебя
Какой в этом смысл? Адриан переложил в другую руку трость, служившую ему оружием и проводником магии смерти для призыва слуги Хороса, и устроился в кресле для посетителей.
Смысл в том, мой дорогой Адриан протянул император, постукивая по столу пальцами, усеянными перстнями с драгоценными камнями и без, в том, чтобы слухи о твоей чудовищности перестали расти со скоростью ветра. Пока твой дар был запечатан, люди просто шептались, но сейчас, когда к тебе вернулась магия смерти, когда стало известно о твоём последнем рейде на ведьм тебя не просто боятся. Тебя считают угрозой обществу. И пугают тобой уже не только младенцев
Какое отношение к слухам имеет отбор невест? холодно перебил Адриан, иногда позволявший себе подобную вольность, но лишь наедине с императором. А ему за верную службу и преданность позволяли и не такое.
Император вновь затянулся и выпустил дым, задумчиво поправляя отворот халата, расшитого золотом.
Видишь ли мой дорогой Адриан. Тебе нужно жениться.
Занятно протянул Адриан и устало потёр переносицу двумя пальцами. Чёрные с серебряными прожилками пряди волос выбились из хвоста и упали на суровое лицо, отличавшееся точёными чертами и жёсткими скулами. По вашим словам я чудовище, Ваше Величество. Кто же пойдёт за меня замуж?
Император спрятал улыбку, отложил трубку и откинулся в кресле, сцепляя пальцы в замок.
Нет, Адриан, «чудовищем» тебя называет народ. А я знаю, что ты гораздо опаснее. Хорошо, что никто больше об этом не догадывается. Пусть и дальше пребывают в заблуждении А жениться тебе нужно, чтобы общественность успокоить. Говорят, женатый мужчина не вызывает опасений. Пусть народ увидит, что ты такой же, как и все
Адриан медленно очень медленно и очень выразительно выгнул бровь, а император всё же отрывисто рассмеялся.
Прости, друг, но у нас нет выбора. Мужчина, связанный узами брака, внушает доверие. Отдохнёшь немного от дел на время отбора. Милым с невестами побудешь, пусть о тебе напишут в газетах Что? Не будешь милым? иронично спросил император и сам же вздохнул, вдруг скривившись. Как меня достало всё это
Адриан понимающе кивнул.
Император взял со стола ручку и покрутил.
Разведка доложила, что зреет смута. Люди полагают, я покрываю твои злодеяния, чтобы держать народ в страхе. Шепчутся обо мне. Говорят, прикормил и держу подле себя цепного пса, готового слепо рвать глотки
А это не так? флегматично поинтересовался Адриан.
Очень смешно, скептически отозвался император. Если бы жители Империона только знали, как много ты делаешь для того, чтобы они мирно спали в своих домах но они видят лишь то, что хотят. Ты окружил себя этой мрачной аурой, слухами, нелюдим. А тут ещё дар некроманта. Вот люди и
Если я женюсь, полагаете, меня перестанут бояться? спросил Адриан без тени эмоций в голосе.
Это успокоит народ, уверенно произнёс император. Нам нужно отвлечь внимание от твоего пробудившегося дара. Переключить внимание людей на что-то другое. И знаешь, меня волнует, что у тебя нет наследников, последние слова были произнесены с претензией, что даже позабавило некроманта.
У меня есть Николь, возразил Адриан.
Она твоя племянница, которая вышла замуж, парировал император. Её дети уже не будут продолжением славного рода Де Камелье. Адриан, император выдохнул и сел ровно. Почему я хочу продолжения твоего рода больше, чем ты сам?
Потому что вам это выгодно, бесстрастно отозвался Адриан, а император издал невесёлый смешок.
Верно И знаешь, я искренне не хочу, чтобы тебя сожгли в собственном доме, как сделали с твоим братом и его супругой.
Мой род вымер по вашей милости, Ваше Величество, ровно произнёс Адриан, глядя в чёрные непроницаемые глаза императора.
Это было грубо, спокойно заметил тот.
Простите, Ваше Величество, без капли раскаяния в голосе ответил Адриан. Мои отец и брат служили верой и правдой, часто навлекая на себя гнев ваших подданных и простого народа, но вы не смогли их уберечь. Я просто констатирую факт.
Император поморщился, сжимая руку в кулак. На смуглом лице дрогнули желваки.
Я знаю, проклятье тебя раздери!.. сдерживая гнев, резко произнёс он. И сейчас я пытаюсь исправить свои ошибки, а ты мне нисколько не помогаешь.
Адриан мысленно вздохнул.
А что прикажете делать с женой после отбора?
Император повернулся, криво усмехнувшись.
А что ты обычно делаешь с мешающими людьми? Хочешь, съешь её.
Это было грубо, вернул Адриан слова императору.
Извиняться не стану, язвительно отозвался тот. Придумай что-нибудь. Но я бы на твоём месте подумал о наследниках.
Сами вы на своём месте о них не спешите думать, непринуждённо заметил Адриан и поднялся. Я так понимаю, решение всё равно уже принято?
На губах Сайрона заиграла многозначительная ироничная улыбка.
Правильно понимаешь, кивнул он. Но не волнуйся, организацию отбора возьмут на себя мои люди. У тебя будет лучший распорядитель, и я предоставлю к твоим услугам дворец.
Как любезно с вашей стороны, Адриан позволил себе ухмылку.
Узнаю старого доброго графа Де Камелье, парировал император и потянулся за кубком с вином. Выпьешь со мной?
Адриан качнул головой.
Простите, Ваше Величество, дел много. Мне ещё невесту себе выбирать.
Сайрон запрокинул голову и расхохотался.
Всего доброго, Адриан поклонился и поспешил покинуть приёмную императора.
От стены отлепился и пристроился рядом помощник. Невысокий, худосочный, он едва ли доставал Адриану до плеча, но отличался характером и исполнительностью.
Дэс сапоги цокали по мраморному полу, эхом отражаясь от стен дворца. Ты говорил, у ведьмы, которую мы поймали, есть сестра
Да, сэр. Старшая. Но она чиста, мы проверили, отозвался помощник, внимательно вглядываясь в лицо инквизитора.
Доставь её в орден, Дэс. Под конвоем велел Адриан, уже зная, что делать с проклятым отбором и попыткой императора женить его.
Глава первая
Сегодня в наш дом вломилась инквизиция. Святая, доблестная, справедливая называйте, как угодно. Служащие Белого Ордена очень трудолюбивы. И усердны. Перевернули всё да так тщательно, я аж позавидовала.
Нашлась потерянная три недели назад заколка для волос с синими стеклянными камушками. Папин футляр из-под очков тоже отыскался. И моя блузка с лилиями. Оказывается, я уронила её за тахту
Ничего другого не обнаружили. Ушли раздосадованные. Ни порошков тебе запрещённых, ни контрабандной крови «золотой рептилии», так необходимой в приготовлении различных снадобий сомнительного свойства, ни заклинаний опасных ритуалов, нацарапанных ножом в укромном месте.
Я выдохнула, пожелала инквизиции всего самого наилучшего именно так и никак иначе (даже проклятия «почесухи» вслед не кинула), и отправилась приводить дом в порядок.
Отец спал в кресле-качалке и, кажется, вовсе не понял, что сейчас произошло. А ведь произошло: Ирида пропала пять дней назад, а сегодня вот явились борцы за справедливость. Неспроста же. Значит, доигралась сестрица А я говорила. Дура.
Всю нашу семью под удар ставит. Захотела лёгких денег, а их не бывает. Не в этом мире. Не тогда, когда ты ведьма. Будь любезна, получи метку, отучись и трудись за копейки, не жалея сил, среди магов и колдунов, где твои порошки да зелья мало кому сдались.