Конфуций - Столпы мудрости стр 3.

Шрифт
Фон

7

Учитель сказал:

 Каждый ошибается в зависимости от своей пристрастности. Вглядись в ошибки человека  и познаешь степень его человечности.

8

Учитель говорил:

 Кто утром слышит о пути, тот может вечером и умереть спокойно.

9

Учитель сказал:

 Кто устремляется к пути, но стыдится, что плохо ест и одевается, с тем говорить не стоит.

10

Учитель сказал:

 В делах под Небесами благородный муж ничем не дорожит и не пренебрегает, но следует тому, что справедливо.

11

Учитель сказал:

 Благородный муж стремится к добродетели, малый человек тоскует по своей земле. Благородный муж предпочитает быть наказанным, малый человек надеется на милость.

12

Учитель сказал:

 Когда исходят лишь из выгоды, то множат злобу.

13

Учитель говорил:

 Какие могут быть затруднения, когда способны править государством в соответствии с ритуальным правилом уступчивости? К чему нужен ритуал, когда неспособны править государством в соответствии с ритуальным правилом уступчивости?

14

Учитель сказал:

 Не печалься, что тебе нет места, а печалься о своем несовершенстве; не печалься, что тебя никто не знает, но стремись к тому, чтоб заслужить известность.

15

Учитель сказал:

 В моем пути все пронзено одним.

Цзэн с ним согласился.

Когда он вышел, ученики спросили:

 Что это значит?

Цзэн ответил:

 В пути Учителя одно лишь сострадание до глубины души.

16

Учитель сказал:

 Благородный муж постигает справедливость. Малый человек постигает выгоду.

17

Учитель сказал:

 Встретив достойного человека, стремитесь с ним сравняться; встретив недостойного, вникайте внутрь себя.

18

Учитель сказал:

 Служа отцу и матери, их увещай помягче; а видишь, что не слушают, их чти, им не перечь; а будут удручать, ты не ропщи.

19

Учитель говорил:

 При живых отце и матери далеко от них не уезжай, а уедешь, будь на одном месте.

20

Учитель сказал:

 Кто не меняет путь отца три года после его смерти, тот может называться почитающим родителей.

21

Учитель сказал:

 Нельзя не помнить о возрасте отца и матери; для сына в этом сразу и радость, и тревога.

22

Учитель сказал:

 Древние предпочитали промолчать, стыдясь, что могут не поспеть за словом.

23

Учитель сказал:

 У сдержанного человека меньше промахов.

24

Учитель сказал:

 Благородный муж стремится говорить безыскусно, а действовать искусно.

25

Учитель сказал:

 Добродетель не бывает одинокой, у нее непременно есть соседи.

26

Цзыю сказал:

 Настойчив ты с правителем  и вот уж опозорен; настойчив ты с друзьями  и дружбы той уж нет.

Тяжелая ноша

1

Учитель сказал:

 Князь, он может называться человеком высшей добродетели. Три раза уступал трон Поднебесной, и народ не мог от восхищения даже найти слова, чтобы его восславить.

2

Учитель говорил:

 Почтительность вне ритуала утомляет, а осторожность вне его ведет к трусости; при смелости вне ритуала поднимают смуту, от прямоты вне ритуала становятся нетерпимы. Если благородный муж привязан душой к близким, и народе процветает человечность; если не забыты им старые друзья, народ не поступает низко.

3

Когда учитель был тяжко болен, то он созвал своих учеников и им сказал:

 Откройте мои ноги! Откройте мои руки! В Песнях сказано: с трепетом остерегайся, словно ты пред краем бездны, словно ты на тонком льду. Отныне стало мне понятно, что я могу остаться цел, мои сынки!

4

Когда учитель был тяжко болен и Почтительный из Старших навестил его, учитель сказал:

 Птицы перед смертью горестью кричат, люди перед смертью говорят о важном. Благородный муж находит тройственную ценность, заключенную в пути: во внешности, манерах он далек от грубости и небрежения, серьезным выражением лица способен заслужить доверие, в речах, их тоне избегает пошлости и фальши. А что до расстановки жертвенных чаш, для этого имеются свои чины.

5

Учитель сказал:

 Умелому советоваться с неумелым, талантливому спрашивать у бесталанного, иметь, но делать вид, что не имеешь, пустым казаться, когда полон, и оставлять обиду без ответа  так ел себя мой друг когда-то.

6

Учитель сказал:

 Не это ль благородный муж, кому мы можем вверить сироту, судьбу страны размером в сотню ли, кого нельзя склонить к измене долгу? Он, безусловно, благородный муж.

7

Учитель сказал:

 Ученый человек не может не быть твердым и решительным, ибо его ноша тяжела, и путь его далек. Ношей ему служит человечность  это ли не тяжесть? Завершает путь, лишь умирая,  это ли не даль?

8

Учитель говорил:

 Я вдохновляюсь Песнями, ищу опору в ритуалах и завершаю музыкой.

9

Учитель сказал:

 Народ можно принудить к послушанию, его нельзя принудить к знанию.

10

Учитель говорил:

 Быть смуте, коль смелы и ненавидят свою бедность. Быть смуте, коль чрезмерно ненавидят людей, лишенных человечности.

11

Учитель предостерегал:

 Блистай ты хоть великолепием талантов князя Чжоу, но если скуп ты и заносчив, из остального в тебе будет не на что смотреть!

12

Учитель говорил:

 Найти непросто человека, который проучился бы три года без помышления о жалованье.

13

Учитель сказал:

 Будь глубоко правдив, люби учиться, стой насмерть, совершенствуя свой путь. Страна в опасности ее не посещай, в стране мятеж  там не живи. Когда под Небесами следуют пути, будь на виду, а нет пути  скрывайся. Стыдись быть бедным и незнатным, когда в стране есть путь; стыдись быть знатным и богатым, когда в ней нет пути.

14

Учитель говорил:

 В дела другого не вникай, когда не на его ты месте.

15

Учитель сказал:

 Какими необъятными, чарующими становятся звуки мелодии, когда ее начало исполняет мастер Чжи, а конец венчает песня «Крики чаек»!

16

Учитель сказал:

 Я не понимаю, как может быть необузданный лукавым, тупой нечестным и невежественный лживым.

17

Учитель говорил:

 Учись, словно не можешь обрести и будто опасаешься утратить.

18

Учитель воскликнул:

 Возвышенны, велики князья Шунь и Юй! Владея Поднебесной, они держались от нее в стороне.

19

Учитель воскликнул:

 Каким великим государем был Яо! Как он возвышен, величав! Велико только Небо, и только Яо подражал ему. Как он необъятен! Народ не мог найти слова, чтобы его восславить. Как велики, возвышенны его свершения! Как лучезарна им предначертанная просвещенность!

20

У Шуня было только пять сановников, и в Поднебесной настал мир. Царь Воинственный изрек:

 У меня есть десять способных к управлению сановников.

Конфуций по этому поводу сказал:

 Не правда ли, как трудно находить таланты? В этом наибольшего успеха достигли Яо и Шунь. А у царя Воинственного среди его десяти сановников имелась одна женщина, поэтому их у него, по сути, было только девять. Царь Просвещенный владел двумя третями Поднебесной, но при этом продолжал быть подданным дома Инь. Можно сказать, что дом Чжоу обладает наивысшими достоинствами.

21

Учитель сказал:

 Вот Юй  я в нем не нахожу изъяна. Он питался очень скудно, но богам и духам приносил обильные дары; одевался худо, но на свою ритуальную одежду украшений не жалел; жил в лачуге, но отдавал все силы рытью каналов, чтобы отвести воды потопа. Я в нем не нахожу изъяна.

Все уходящее

1

Учитель редко говорил о выгоде, судьбе и человечности.

2

Житель улицы Состоятельных сказал:

 Как велик Конфуций! Его ученость необъятна, вот только не сумел ни в чем прославиться.

Учитель, услышав об этом, обратился к своим ученикам:

 Чем же мне заняться? Заняться ль управлением колесницей? Заняться ли стрельбой из лука? Займусь-ка управлением колесницей.

3

Учитель сказал:

 По ритуалу, шапке надлежит быть из пеньки, но ныне ее делают из шелка, что дешевле, и в этом я следую за всеми. По ритуалу, надо кланяться внизу у входа в залу, но ныне кланяются наверху, что дерзко. Пусть буду против всех, но кланяюсь внизу.

4

Учителю были чужды четыре недостатка: склонность к домыслам, излишняя категоричность, упрямство, себялюбие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3