Тринадцатая карта - Лисочкин Артем страница 3.

Шрифт
Фон

 О, Оскар  укоризненно произнесла Дженна, после чего встала, отцепила пса от ноги и, к полной досаде Бернарда, опять затолкала его в угол комнаты.

 Миссис Террел,  сказала Ханна,  вы, случайно, не в курсе, были ли у миссис Мьюн враги?

 Насколько я знаю, нет,  ответила Дженна, наконец немного овладев голосом.

 Не была ли она чем-то взволнована в последнее время? Не казалась ли испуганной или

 Вообще-то мы практически не общались. Просто здоровались, повстречав друг друга на улице.

 Но у вас есть номер ее телефона.

 Ну да. Она же моя соседка. А однажды я попросила ее предсказать мне судьбу

 Предсказать судьбу?  переспросил Бернард.

 Погадать мне на картах Таро. Миссис Мьюн была экстрасенсом. Хотя и не слишком хорошим.

 А почему у вас сложилось такое мнение?  спросил Бернард.

 Ну  Миссис Террел неловко поерзала.  Нехорошо плохо отзываться о мертвых Вообще-то я уверена, что некоторые люди все-таки были довольны ею.

 Но вы нет?

 Я спросила ее об одном человеке, которого знала. А она посмотрела в карты и сказала мне, что не думает, что у нас есть с ним совместное будущее.

 И она была не права?  спросил Бернард.

 Ну конечно же, нет! Нас явно тянуло друг к другу, и у нас было много общих интересов Я просто хотела, чтобы она сказала мне, долго ли мне еще ждать.

Бернард оглядел дом. У двери несколько туфель на высоких каблуках, единственное розовое пальто на вешалке по соседству, одна тарелка и один стакан на кофейном столике в гостиной Эта женщина и ее развратный пес были единственными обитателями этого дома.

 А когда имело место это предсказание судьбы?  спросил он.

 Два с половиной года назад.

 Так вы с тем мужчиной в итоге сошлись?

Миссис Террел сердито посмотрела на него.

 Нет, этого не произошло. Но на то имелись свои причины.

Бернард решил не развивать эту тему.

 Вы не замечали, чтобы здесь в последнее время ошивались какие-нибудь подозрительные люди? Ничто не показалось вам необычным?

 Это не слишком-то хороший район, детектив, и копы мало что делают, чтобы сделать его хоть чуточку лучше. Подозрительные люди ошиваются здесь постоянно.

 А конкретно возле дома миссис Мьюн?  уточнил Бернард.  Кто-то, кто

Он умолк. Его нога опять стала объектом сексуального интереса.

 Миссис Террел, ваша собака

 Оскар!  Дженна опять подняла пуделя и поставила обратно в угол.  Нет!  резко добавила она, предостерегающе погрозив ему пальцем.

Пес приподнял брови, глядя на Бернарда, и опять плотоядно облизнулся.

 Может, вы отведете его в другую комнату и закроете дверь?  предложил Бернард.

 Оскар должен научиться делать то, что ему говорят!  отрезала она, повысив голос.

Бернард размеренно задышал через нос и бросил на собаку угрожающий взгляд. Правда, насколько он мог судить, собака находила это возбуждающим.

 Вы не видели кого-нибудь  начал он по новой.

 Был тут один молодой уголовник, который частенько приходил домой к миссис Мьюн,  перебила его Дженна.

 Какой еще уголовник?

 Лет двадцати а может, двадцати пяти. Он афроамериканец.

 Вы сказали, что он уголовник,  сказал Бернард.  Что заставляет вас так думать?

 То, как он одевается,  объяснила она.  Я знаю, о чем вы сейчас подумали. Мол, раз уж черный, так сразу уголовник Дело не в этом.

 Я не хочу сказать, что это так,  терпеливо произнес Бернард.  Так как он одевается?

 В основном в белые рубашки и джинсы, которые сидят очень низко. И еще у него красная тряпка бандана, повязанная вокруг головы. Красная с белыми пятнышками.

Бернард знал, что это были не просто какие-то там пятнышки, а ромбики карточные бубны. Красная бандана с белыми бубнами представляла собой отличительный знак уличной банды «Два-четыре-два», которая контролировала торговлю наркотиками в северной части города.

 Вы смогли бы опознать его, если б мы показали вам фотографию?

 Вряд ли  заколебалась миссис Террел.  Я в основном видела его из окна.

 Ладно.  Бернард поджал губы.  Можете ли вы еще что-то

Пес рванулся вперед, но Бернард был готов к этому, внимательно наблюдая за ним краем глаза. Его рука метнулась вперед, поймав Оскара за шкирку и подняв его в воздух. Собака взвизгнула от разочарования.

 Оскар!  Дженна в ужасе вскочила на ноги.  Вы же делаете ему больно!

 Сомневаюсь,  отозвался Бернард, вставая и впихивая пуделя-извращенца в руки хозяйки.  Спасибо, что уделили нам время, миссис Террел. Возможно, мы вернемся, чтобы задать еще несколько вопросов.

Он так и чувствовал, как ее сердитые глаза сверлят ему спину, когда они выходили из дома.

* * *

Бернард припарковал их машину на тротуаре возле бетонированной баскетбольной площадки в парке Вашингтона, к югу от Эпплтон-роуд. Посмотрел на заброшенную детскую площадку и неухоженное травянистое поле, испещренное бурыми пятнами грязи там, где никакая зелень уже не росла. Бернард хорошо знал этот парк, и это было одно из немногих мест в городе, которое он искренне ненавидел. Его уже дважды вызывали в этот парк в качестве детектива один раз для расследования убийства семнадцатилетнего парнишки и еще раз, когда здесь нашли истекающую кровью девочку в разорванной рубашке, которая отказалась давать какие-либо показания. Еще будучи патрульным полицейским, он посещал этот район по меньшей мере дважды в неделю.

Одна из местных матерей однажды сказала ему, что никогда не водила туда свою четырехлетнюю дочь, хотя парк находился всего в тридцати футах от ее дома. Она предпочитала ходить с ней немного южнее, в Гейдж-парк, в основном свободный от уличных банд. И, судя по давно не использующейся выцветшей горке и обшарпанным качелям, не только она. Единственными людьми, которые регулярно ошивались в парке Вашингтона, были члены банды «Два-четыре-два»  курящие, выпивающие и время от времени окликающие какую-нибудь женщину, которая поспешно переходила улицу, чтобы избежать их.

В настоящее время шестеро парней играли здесь в баскетбол четверо из них с красными банданами на головах или повязанными на руки. Один только что забросил мяч в ржавую корзину, на которой давно уже не было сетки. Он с размаху хлопнул по ладони своего приятеля растопыренной пятерней, довольно улыбаясь и блестя от пота. Бернард вдруг удивился, почему перестал играть сам. Раньше он гонял в баскет со своими друзьями каждые выходные, даже после рождения Тома и Джины. Пожалуй, надо будет сыграть с Томом в следующую субботу или воскресенье, решил он.

 Да не станут они с нами разговаривать,  сказала Ханна.

 А вдруг,  отозвался Бернард, хотя и считал, что она права. Пожалуй, им следовало для начала попытаться заставить Дженну Террел взглянуть на несколько снимков вдруг она все-таки опознает молодого мужчину, которого видела? Но по своему опыту он знал, что белые мужчины и женщины частенько ошибочно опознаю́т чернокожих людей. Но так будет быстрей, если они вообще получат хоть какие-то ответы.

Бернард открыл дверцу машины, вышел и направился к баскетбольной площадке, шагая медленно и размеренно, как и всегда, когда шел куда-нибудь с Ханной. Его напарница была почти на четырнадцать дюймов ниже его. Если б он шел слишком быстро, ей пришлось бы перейти на бег, чтобы поспевать за ним.

Когда они вышли на площадку, шестеро игроков отвлеклись от игры и повернулись, чтобы посмотреть на них. По именам Бернард знал троих, и еще один показался ему смутно знакомым. Он бессознательно изменил позу. Руки его немного расслабились, плечи опустились, голова поворачивалась влево и вправо, слегка кивая в такт шагам. Ханна рядом с ним сохраняла свою прямую осанку, пристальный взгляд, сжатую челюсть и напряженные мышцы. Его напарница была просто-таки фантастическим детективом, но она никогда не умела слиться с толпой. Всегда выглядела как коп, говорила как коп, двигалась как коп.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке