О, Оскар укоризненно произнесла Дженна, после чего встала, отцепила пса от ноги и, к полной досаде Бернарда, опять затолкала его в угол комнаты.
Миссис Террел, сказала Ханна, вы, случайно, не в курсе, были ли у миссис Мьюн враги?
Насколько я знаю, нет, ответила Дженна, наконец немного овладев голосом.
Не была ли она чем-то взволнована в последнее время? Не казалась ли испуганной или
Вообще-то мы практически не общались. Просто здоровались, повстречав друг друга на улице.
Но у вас есть номер ее телефона.
Ну да. Она же моя соседка. А однажды я попросила ее предсказать мне судьбу
Предсказать судьбу? переспросил Бернард.
Погадать мне на картах Таро. Миссис Мьюн была экстрасенсом. Хотя и не слишком хорошим.
А почему у вас сложилось такое мнение? спросил Бернард.
Ну Миссис Террел неловко поерзала. Нехорошо плохо отзываться о мертвых Вообще-то я уверена, что некоторые люди все-таки были довольны ею.
Но вы нет?
Я спросила ее об одном человеке, которого знала. А она посмотрела в карты и сказала мне, что не думает, что у нас есть с ним совместное будущее.
И она была не права? спросил Бернард.
Ну конечно же, нет! Нас явно тянуло друг к другу, и у нас было много общих интересов Я просто хотела, чтобы она сказала мне, долго ли мне еще ждать.
Бернард оглядел дом. У двери несколько туфель на высоких каблуках, единственное розовое пальто на вешалке по соседству, одна тарелка и один стакан на кофейном столике в гостиной Эта женщина и ее развратный пес были единственными обитателями этого дома.
А когда имело место это предсказание судьбы? спросил он.
Два с половиной года назад.
Так вы с тем мужчиной в итоге сошлись?
Миссис Террел сердито посмотрела на него.
Нет, этого не произошло. Но на то имелись свои причины.
Бернард решил не развивать эту тему.
Вы не замечали, чтобы здесь в последнее время ошивались какие-нибудь подозрительные люди? Ничто не показалось вам необычным?
Это не слишком-то хороший район, детектив, и копы мало что делают, чтобы сделать его хоть чуточку лучше. Подозрительные люди ошиваются здесь постоянно.
А конкретно возле дома миссис Мьюн? уточнил Бернард. Кто-то, кто
Он умолк. Его нога опять стала объектом сексуального интереса.
Миссис Террел, ваша собака
Оскар! Дженна опять подняла пуделя и поставила обратно в угол. Нет! резко добавила она, предостерегающе погрозив ему пальцем.
Пес приподнял брови, глядя на Бернарда, и опять плотоядно облизнулся.
Может, вы отведете его в другую комнату и закроете дверь? предложил Бернард.
Оскар должен научиться делать то, что ему говорят! отрезала она, повысив голос.
Бернард размеренно задышал через нос и бросил на собаку угрожающий взгляд. Правда, насколько он мог судить, собака находила это возбуждающим.
Вы не видели кого-нибудь начал он по новой.
Был тут один молодой уголовник, который частенько приходил домой к миссис Мьюн, перебила его Дженна.
Какой еще уголовник?
Лет двадцати а может, двадцати пяти. Он афроамериканец.
Вы сказали, что он уголовник, сказал Бернард. Что заставляет вас так думать?
То, как он одевается, объяснила она. Я знаю, о чем вы сейчас подумали. Мол, раз уж черный, так сразу уголовник Дело не в этом.
Я не хочу сказать, что это так, терпеливо произнес Бернард. Так как он одевается?
В основном в белые рубашки и джинсы, которые сидят очень низко. И еще у него красная тряпка бандана, повязанная вокруг головы. Красная с белыми пятнышками.
Бернард знал, что это были не просто какие-то там пятнышки, а ромбики карточные бубны. Красная бандана с белыми бубнами представляла собой отличительный знак уличной банды «Два-четыре-два», которая контролировала торговлю наркотиками в северной части города.
Вы смогли бы опознать его, если б мы показали вам фотографию?
Вряд ли заколебалась миссис Террел. Я в основном видела его из окна.
Ладно. Бернард поджал губы. Можете ли вы еще что-то
Пес рванулся вперед, но Бернард был готов к этому, внимательно наблюдая за ним краем глаза. Его рука метнулась вперед, поймав Оскара за шкирку и подняв его в воздух. Собака взвизгнула от разочарования.
Оскар! Дженна в ужасе вскочила на ноги. Вы же делаете ему больно!
Сомневаюсь, отозвался Бернард, вставая и впихивая пуделя-извращенца в руки хозяйки. Спасибо, что уделили нам время, миссис Террел. Возможно, мы вернемся, чтобы задать еще несколько вопросов.
Он так и чувствовал, как ее сердитые глаза сверлят ему спину, когда они выходили из дома.
* * *
Бернард припарковал их машину на тротуаре возле бетонированной баскетбольной площадки в парке Вашингтона, к югу от Эпплтон-роуд. Посмотрел на заброшенную детскую площадку и неухоженное травянистое поле, испещренное бурыми пятнами грязи там, где никакая зелень уже не росла. Бернард хорошо знал этот парк, и это было одно из немногих мест в городе, которое он искренне ненавидел. Его уже дважды вызывали в этот парк в качестве детектива один раз для расследования убийства семнадцатилетнего парнишки и еще раз, когда здесь нашли истекающую кровью девочку в разорванной рубашке, которая отказалась давать какие-либо показания. Еще будучи патрульным полицейским, он посещал этот район по меньшей мере дважды в неделю.
Одна из местных матерей однажды сказала ему, что никогда не водила туда свою четырехлетнюю дочь, хотя парк находился всего в тридцати футах от ее дома. Она предпочитала ходить с ней немного южнее, в Гейдж-парк, в основном свободный от уличных банд. И, судя по давно не использующейся выцветшей горке и обшарпанным качелям, не только она. Единственными людьми, которые регулярно ошивались в парке Вашингтона, были члены банды «Два-четыре-два» курящие, выпивающие и время от времени окликающие какую-нибудь женщину, которая поспешно переходила улицу, чтобы избежать их.
В настоящее время шестеро парней играли здесь в баскетбол четверо из них с красными банданами на головах или повязанными на руки. Один только что забросил мяч в ржавую корзину, на которой давно уже не было сетки. Он с размаху хлопнул по ладони своего приятеля растопыренной пятерней, довольно улыбаясь и блестя от пота. Бернард вдруг удивился, почему перестал играть сам. Раньше он гонял в баскет со своими друзьями каждые выходные, даже после рождения Тома и Джины. Пожалуй, надо будет сыграть с Томом в следующую субботу или воскресенье, решил он.
Да не станут они с нами разговаривать, сказала Ханна.
А вдруг, отозвался Бернард, хотя и считал, что она права. Пожалуй, им следовало для начала попытаться заставить Дженну Террел взглянуть на несколько снимков вдруг она все-таки опознает молодого мужчину, которого видела? Но по своему опыту он знал, что белые мужчины и женщины частенько ошибочно опознаю́т чернокожих людей. Но так будет быстрей, если они вообще получат хоть какие-то ответы.
Бернард открыл дверцу машины, вышел и направился к баскетбольной площадке, шагая медленно и размеренно, как и всегда, когда шел куда-нибудь с Ханной. Его напарница была почти на четырнадцать дюймов ниже его. Если б он шел слишком быстро, ей пришлось бы перейти на бег, чтобы поспевать за ним.
Когда они вышли на площадку, шестеро игроков отвлеклись от игры и повернулись, чтобы посмотреть на них. По именам Бернард знал троих, и еще один показался ему смутно знакомым. Он бессознательно изменил позу. Руки его немного расслабились, плечи опустились, голова поворачивалась влево и вправо, слегка кивая в такт шагам. Ханна рядом с ним сохраняла свою прямую осанку, пристальный взгляд, сжатую челюсть и напряженные мышцы. Его напарница была просто-таки фантастическим детективом, но она никогда не умела слиться с толпой. Всегда выглядела как коп, говорила как коп, двигалась как коп.