Филип Дик - Доктор Бладмани, или Как мы стали жить после бомбы стр 23.

Шрифт
Фон

Его мысли были полностью

захвачены Хоппи и происшествием в кафе. Ему страшно хотелось выбросить

все эти мысли из головы, но из этого ничего не выходило.

Он думал и думал…

Глава 4

Шум мотора вдалеке заставил мистера Остуриаса повернуть голову и

посмотреть, что такое там движется по дороге. Стоя на опушке дубовой

рощи расположенной на склоне холма, Остуриас прикрыл ладонью глаза и

увидел внизу, на дороге инвалидную коляску Хоппи Харрингтона. Сидящий

в ней калека осторожно объезжал многочисленные рытвины. Но такой

громкий звук никак не мог исходить от инвалидного кресла, оно питалось

от аккумулятора.

Да ведь это же грузовик, наконец, сообразил мистер Остуриас. Один из

переделанных на газогенераторы стареньких грузовиков Ориона Строда.

Машина двигалась на большой скорости, догоняя инвалидную коляску

Хоппи. Похоже, калека до сих пор не слышал, что его нагоняет

здоровенный грузовоз.

Дорога принадлежала Ориону Строду - он выкупил ее у графства за год до

того, ему было вменено в обязанность ремонтировать ее, и не

препятствовать движению любых транспортных средств, не только его

собственных. Причем дорожную плату ему брать запрещалось. И все же,

несмотря на соглашение, грузовик явно собирался сшибить с дороги

инвалидное кресло - он несся прямо на него и сворачивать, похоже, не

собирался.

Боже, ужаснулся мистер Остуриас. Он непроизвольно вскинул руку, как бы

пытаясь остановить машину. Сейчас автомобиль уже почти догнал коляску

Хоппи, который по-прежнему и ухом не вел.

- Хоппи! - истошно возопил мистер Остуриас, и его голос эхом разнесся

в полуденной лесной тишине - его голос и рев автомобильного двигателя.

Калека поднял голову, огляделся, но не заметил кричавшего, продолжая

катиться вперед, а грузовик тем временем уже почти нагнал его. От

ужаса мистер Остуриас даже зажмурился. Когда он снова открыл глаза,

инвалидное кресло стояло на обочине, а грузовик с ревом летел мимо, но

Хоппи был в безопасности: видимо ему удалось свернуть в сторону в

самый последний момент.

Он с улыбкой погрозил манипулятором вслед удаляющемуся чудовищу.

Происшедшее явно нисколько не напугало его, хотя он наверняка

догадался, что грузовик собирался раздавить его в лепешку. Хоппи

обернулся и помахал мистеру Остуриасу. Он не видел его, но знал, что

тот где-то неподалеку.

У учителя начальной школы мистера Остуриаса - тряслись руки. Он

нагнулся, поднял свою пустую корзинку и двинулся вглубь рощи, в густую

тень старых деревьев. Мистер Остуриас пришел сюда собирать грибы.

Теперь он спокойно развернулся спиной к дороге, зная, что Хоппи в

безопасности, а, следовательно, теперь можно выкинуть из головы и его,

и то, чему он только что стал свидетелем. Теперь мысли учителя были

сосредоточены лишь на одном, на большущих рыжих Cantharellus cibarius,

а в просторечии лисичках.

Ага, а вот и она, оранжевый кружок на фоне черного гумуса, мясистый

душистый цветок, едва виднеющийся из-под палой листвы. Мистер Остуриас

уже буквально чувствовал на языке его вкус. Лисичка было крупной и

свежей, она явно появилась тут после недавнего дождичка. Нагнувшись,

он обломил ее под самый корешок, и осторожно положил в корзинку. Еще

одна такая же, и на ужин хватит. Присев на корточки, он принялся

обшаривать взглядом поляну.

А вон и еще одна, может не такая яркая, наверное, чуть постарше… Он

поднялся, и крадучись двинулся к ней, как будто боясь спугнуть ее или

потерять из виду. Лисички он любил больше всего на свете, даже больше,

чем отборные грибы-навозники. Он знал множество мест, где росли

лисички, тут и там, по всему графству Уэст-Марино, на склонах холмов

поросших дубами, в густых лесах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги

Популярные книги автора