Алекс Кноллис - Долог путь до Вуллонгонга стр 4.

Шрифт
Фон

Время летело быстро. В последние перед отлетом выходные неожиданно выяснилось, что в доме заканчиваются влажные салфетки. Алиса тотчас же убежала в магазин, а Тоня, воспользовавшись отсутствием сестры, решительно принялась восполнять недостаток «самого необходимого» в обоих чемоданах.

«Набрала книг всяких, и даже блокнот для путевых заметок здесь,  думала Тоня, придирчиво изучая содержимое чемодана двоюродной сестры.  А я тогда краски возьму! В таком путешествии вдохновение наверняка не замедлит явиться»

В тишине квартиры раздался резкий, требовательный звонок. Тоня от неожиданности вздрогнула и выпустила из рук крышку чемодана, больно прищемив пальцы левой руки. По выражению лица, с каким девушка направилась к телефону, нетрудно было догадаться, что неведомому абоненту, посмевшему оторвать ее от столь важного дела, весьма не поздоровится.

 Да?  довольно резко произнесла Тоня, сняв трубку.

 Каравайкина отозвалась трубка неуверенным голосом Петьки.

 Знаешь что, Зайчишкин!  с чувством сказала Тоня, окончательно выведенная из равновесия новой Петькиной ассоциацией.  Очень ты не вовремя!

 Но ты же просила позвонить, как только произойдет что-то новое,  возразил Зайцев.  Вот я и звоню.

 А что произошло?  уже другим тоном спросила Тоня.

 Это не телефонный разговор, ты же сама понимаешь. Давай встретимся в том кафе, где мы пили кофе в прошлый раз, помнишь?

При воспоминании о горьком кофе Тоня поморщилась.

 Но мне действительно некогда!  воскликнула она.  Я через три дня лечу в Лондон, нужно собрать уйму вещей ну, недосуг мне по кафе разгуливать!

 Ку-куда летишь?  от волнения Петька начал заикаться.  В-в-в Лондон? И это с-с-связано с «Ивонн»?

 Абсолютно не связано!  отрезала Тоня.  И с чего тебе в голову пришла такая мысль? Я еду на кошачью выставку.

 Т-т-ты не м-м-можешь говорить?  голос Петьки звучал приглушенно, как если бы он прикрыл рот рукой.

 Могу! И говорю!  потеряла всякое терпение Тоня.  В отличие от тебя, Заикин!

В трубке повисла гробовая тишина, и Тоня начала опасаться, не перегнула ли палку.

 Видимо, все-таки твоя поездка связана с картиной,  наконец произнес Петька.  Не станешь же ты утверждать, что это просто совпадение.

 А что с чем совпало-то?  недоуменно откликнулась Тоня.  Ты удивишься, но для меня все эти связи как-то не очевидны. Поясни, пожалуйста!

 Ах, вот ты как, да?  обиженно бубнил Петька.  Вот какая ты, Касторкина но раз ты так

 Слушай, Петенька, мне действительно некогда разгадывать твои ребусы. Говори прямо, что случилось! Мы же не в кино про шпионов, в конце-то концов!

Трубка разразилась отрывистыми, равнодушными гудками, и Тоня, вздохнув и пожав плечами, водворила трубку на место и отошла от телефона.

«Надеюсь, Петька Зайцев всего лишь, обидевшись, бросил трубку, а не скажем, его не вырубили, стукнув чем-нибудь по голове,  с внезапной тревогой подумала она.  Хотя он такого туману напустил, что, если бы наш телефонный разговор и впрямь прослушивался, то все шпионы мира немедленно заинтересовались бы Петькиной личностью. Но у этого кролика несчастного мания величия и мания преследования как-то удачно сосуществуют еще со студенческих времен, насколько я помню. Наверняка он перестраховывается из-за какой-нибудь ерунды. Ну, а вдруг»

Впрочем, Петька не дал Тоне возможности как следует поволноваться за него. Не прошло и пяти минут, как телефон зазвонил вновь.

 Я забыл спросить, когда и во сколько ты вылетаешь?  деловито осведомился Петька.

 В среду рейсом в восемь тридцать,  ответила Тоня, почувствовав некоторое облегчение при звуках голоса своего бывшего однокурсника.  А что? Хочешь проводить?

 Мне некогда!  ледяным голосом отозвался мстительный Петька.  Счастливого пути!  прибавил он таким тоном, каким обыкновенно говорят: «Скатертью дорога!»

Алиса, к удивлению сестры, восприняла это маленькое происшествие очень серьезно. Она считала, что Петьку следовало, как минимум, выслушать. Пусть даже и в кафе, если он настаивал на таком условии.

 Мне эта странная история с картиной с самого начала не понравилась, хоть и преподнесла ты мне ее легкомысленно, в своей манере,  задумчиво произнесла Алиса.  И чем больше я о ней размышляю, тем больше не нравится. Ну ладно, еще не всё потеряно. Возможно, твой Петька примчится, чтобы проводить нас в аэропорт. Или будет поджидать в аэропорту. Не зря же он спрашивал про время отлета!

Предчувствия Алисы не оправдались. Петька так и не появился, хотя Тоня, которой передалось волнение сестры, продолжала высматривать его, даже устраиваясь в кресле самолета Британских авиалиний. И лишь когда раздалась команда пристегнуть ремни, и самолет, набирая скорость, покатил по взлетной полосе, Тоня расслабилась и приникла к иллюминатору. Все-таки начиналось первое в ее жизни настоящее большое путешествие.

Глава 3

Англия из окна черного кеба

Лондонский аэропорт Хитроу сначала ошеломил девушек своей непривычной англоязычной оживленностью. Затем Алиса решительно взяла сестру за руку и, ориентируясь по светящимся табло, стала продвигаться к выходу из здания аэропорта.

 Доберемся сначала до гостиницы,  сказала она,  а там посмотрим

 «Найтсбридж» находится неподалеку от метро,  отозвалась Тоня, с трудом приноравливаясь к быстрому шагу Алисы.

 Отлично! Но что нам стоит поймать такси?

 Это же, наверное, очень дорого,  сомневалась Тоня.

Но Алиса, не теряя даром времени, встала у дороги, подняла руку, и уже через минуту перед девушками остановилась легковая машина представительского класса. Водитель предложил отвезти их в любую точку Лондона «за десятку».

 Вот видишь, как всё просто!  ликовала Алиса, усаживаясь на заднее сиденье и пристраивая на колени транспортировочную корзинку с Шерлоухом.

Всю дорогу девушки едва успевали отвечать на вопросы и многочисленные реплики словоохотливого водителя, чей забавный акцент выдавал уроженца одной из бывших английских колоний в Африке. Даже дипломированная переводчица Алиса понимала далеко не каждое слово таксиста, поэтому ей часто приходилось переспрашивать и уточнять. Тоня тем временем прильнула к окну, следя за быстро меняющимся пейзажем. Мимо проплывали красные двухэтажные омнибусы, и Тоня дала себе слово, что непременно прокатится с ветерком на втором этаже одного из них, даже если кузина будет против.

Такси затормозило у небольшого здания с вывеской «Найтсбридж». Сообщив дежурному администратору отеля, что для них должен быть забронирован номер, девушки предъявили необходимые документы, расписались в книге регистрации и получили ключ. Любезный администратор очень обстоятельно разъяснил им, где находится их номер и как до него добраться, и девушки поднялись на второй этаж в прекрасном расположении духа.

В просторном двухместном номере, оформленном в современном английском стиле, было, кажется, всё необходимое: кондиционер, радиоприемник, телевизор и телефон. Окна выходили на Шератонскую парковую башню.

 Неплохой вид,  оценила Тоня, обернулась к носильщику, доставившему багаж в номер, и принялась отсчитывать монеты «на чай», пристально следя за изменениями в выражении лица носильщика. Но этот малый являлся истинным англичанином, и по его непроницаемому лицу трудно было судить, о чём он думает. В один прекрасный момент Тоня сама решила, что, пожалуй, чаевых более чем достаточно. И вот тогда-то вышколенный слуга неожиданно расплылся в улыбке, обнажив ровные белоснежные зубы, произнес: «Thank you, ma`am»1,  и с достоинством удалился.

Узнав о щедрости, проявленной сестрой, Алиса сначала нахмурилась, а затем расхохоталась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги