Тацуро Дмитрий - Легенды Сэнгоку. Семизубый меч стр 4.

Шрифт
Фон

Ямамото этот ответ возмутил, но он остался недвижим. Зато князя слова гонца позабавили.

 И впрямь правда жизни,  с лёгким смешком произнёс Такэда.  А ты храбрец! Как ты говоришь твоё имя?

 Сайто Томонобу,  поклонился одноглазый посланник.

 Я где-то слышал уже это имя,  князь поднял взор к потолку, словно вспоминая, потом покосился на Сайто, затем на Ямамото.  Точно! Ты тот самый стрелок, что шесть лет назад подстрелил моего сына!  он вновь нахмурился. Казалось, сейчас он прикажет казнить гонца.

 Верно,  не стал отпираться Томонобу.  Много произошло с той поры. И вы, и мы забрали жизни много достойных людей. Вашему наследнику тогда повезло, я стрелял слишком с далёкого расстояния. Надеюсь, сейчас он пребывает в добром здравии.

Взгляд Такэды стал грозным. Он словно вслушивался в каждое слово Сайто, улавливал интонацию, взвешивал. И вдруг, он расхохотался. Схватился за живот и залился громким смехом. Что бы это могло значить? Похоже, даже Ямамото не понимал о чём подумал господин и что его так развеселило.

 Я много встречал наглецов, головы которых давно уже находятся отдельно от тела,  сквозь смех говорил Харунобу.  Но ты! Кансукэ, ты только послушай! Он говорит, что не прикончил Таро чисто случайно! Мне, его отцу! И что мне с ним делать?

 Я думаю, с него надо содрать шкуру,  заявил стратег, сверля Сайто пронзительным взглядом.  Но, для начала, любопытно узнать с чем он прибыл.

 Это верно,  кивнул Такэда просмеявшись и обратился к гонцу.  Ну, говори, что на этот раз хочет от меня Кагэтора?

Томонобу в очередной раз поклонился и наконец-то перешёл к делу:

 На самом деле, мой господин хочет не многого. Он просит вас не нападать на наши границы, в том числе и на Иияму.

 С какой стати?  Харунобу искренне удивился, переглянувшись с Ямамото.

 Дело в том, что господин вынужден отправиться в Киото на какое-то время по приказу сёгуна Асикага и просит вас повременить с нападением. Он передал, что когда вернётся, то непременно вступит с вами в бой, если в том будет нужда. Он взывает к вашему благоразумию и памяти наших праотцов, которые ещё знали, что такое честь.  закончил Сайто и склонился в ожидании ответа.

Однако, его слова вновь вызвали у князя Каи новый приступ смеха. Даже вечно мрачный Ямамото не удержался от ироничной ухмылки.

 Это уже слишком!  надрывался Харунобу.  Ты только послушай Кансукэ! Кагэтора просит меня не нападать, пока его не будет дома! Ты когда-нибудь слышал подобное? Да это же самый удобный случай, чтобы покончить с ним раз и навсегда!

 Истинно так,  подтвердил Ямамото.

 Он вообще в своём уме?  не унимался Такэда.  Что за вздорное послание? Может его вновь нет в Этиго?

 Он на своём месте и никуда уходить не собирается,  Сайто совершенно не нравилось, как князь Каи глумится над его даймё, но он стойко хранил самообладание и внешне оставался невозмутим.  Выходит, что вы не внемлите столь простой просьбе моего господина? Очень жаль, что в наше смутное время среди людей уже почти не встречаются такие качества, как воинская честь и уважение к своему противнику. Вы так долго сражались друг с другом, тратя столько сил и теряя своих людей, что даже не хотите слышать о коротком перемирии, лелея мысли о собственной выгоде. Прискорбно слышать, что война разделила речь людей, заткнула им уши и залепила глаза. И самое важное лишила сердца.

 Это тоже слова Кагэторы?  нахмурился Такэда.

 Нет, они принадлежат мне, но это уже не имеет значения.

Харунобу задумался. Ему, почему-то нравился этот храбрый, дерзкий и мудрый гонец. Если изначально князь Каи хотел его убить, то теперь точно знал, что делать этого не будет. Напротив, стоит предложить ему место среди своих вассалов, вдруг согласится. Ведь у Такэды уже есть в стане бывшие слуги Нагао. Но, вот что делать с просьбой Кагэторы? Она наивна и глупа, с практической точки зрения. Но если взглянуть глубже, то эти простые, незатейливые слова даже тронули сердце Харунобу. Он, тот, кто способен добиться победы любой ценой, всё-таки ещё помнит это всеми забытое слово честь.

Такэда колебался. Нагао Кагэтора его враг. Самый опасный и сильный. Но что может измениться, если всё же согласиться? Возможно, что с этого можно поиметь свою выгоду?

Ямамото тоже думал и пришёл к выводу гораздо раньше своего господина, о чём не замедлил ему сообщить:

 Господин, я считаю, что нужно согласиться на просьбу Кагэторы,  шёпотом произнёс Кансукэ, так, чтобы Сайто его не услышал.  Возможно, что он не вернётся из Киото никогда и мы с этого только выиграем. Ослабленную Этиго будет захватить намного проще.

 С чего ты взял, что он не вернётся?  заинтересовался даймё.

 Я получил послание от своего давнего знакомого,  загадочно сообщил Ямамото.  Он знает о том, что Нагао был вызван сёгуном и готовит ему ловушку. К тому же, просьба о назначении вас на пост сюго Синано ещё не получила отклика. Пусть Кагэтора едет в Киото это лишь даст нам время на более тщательную подготовку. Мы можем лучше укрепить свои позиции в Синано, а если он действительно не вернётся, то и с захватом Этиго проблем не возникнет.

 Интересные знакомства ты водишь,  подозрительно покосился на стратега князь.  Если твой источник действительно такой надёжный и предположения верны, то почем у бы не блеснуть благородным жестом.

 Верно господин,  убедительно произнёс Кансукэ.  Ведь источник это мой бывший учитель, а не доверять ему я не склонен.

Харунобу выпрямился и повелительно воззрился на гонца из Этиго. Тот терпеливо ждал.

 Ты искренне мне симпатичен Томонобу,  уклончиво обратился к нему Такэда.  Я впечатлён твоей храбростью и достойными речами! Не желаешь ли выпить?

 Я бы предпочёл услышать ваш ответ моему господину,  настаивал Сайто.

 Ты настолько ему верен, что даже не смеешь согласиться на предложение о небольшой трапезе?

 Моя верность безоговорочно,  твёрдо ответил Томонобу.  Но она относиться не только к моему господину. Верность нашей земле Этиго, объединяет наши сердца.

 Вот оно что,  Такэду его слова трогали всё сильнее.  Вот видишь Кансукэ, перед нами сидит герой, каких уже практически не найти. Хотя и среди моих людей есть Что ж, я удовлетворю просьбу Кагэторы и даю слово, что не нападу ни на Этиго, ни на Иияму пока он не вернётся из своей поездки в Киото. Однако, земли, что я уже занял не верну и Таканаши пусть на них не суётся, иначе

 Мой господин будет вам очень признателен за столь благородный поступок,  вежливо склонился Сайто.

 И я признателен ему, что он шлёт мне столь выдающихся послов,  Такэда хитро прищурился.  Помниться, первым был гигант с внешностью они, но он отказался от моего предложения. Я надеюсь, ты немного погостишь у меня и не откажешь в небольшой беседе?

Томонобу это предложение не понравилось, но раз успеха он достиг, то может стоит его развить, авось получится кое-что выведать. Главное, вовремя вернуться в Иияму, осталось ведь всего четыре дня.

***

Касугаяма, Этиго.

Вооружившись веером, весьма пёстрым, больше подходящим женщине, Норимаса закружился в танце. Неуклюжие, пьяные движения отчаянного человека вполне правдоподобно передавали его эмоциональное состояние. Он прыгал, топал, дёргался, срывался на душераздирающий стон и даже падал на пол, пытаясь изобразить предсмертные судороги. Всё это бесчинство сопровождалось игрой на бива. Причём, весьма неблагозвучно, как раз под ритм непредсказуемых и бессмысленных движений Норимасы. Длилось это довольно долго. Не первый месяц.

 Играй Гэндзюро! Играй!  заплетавшимся языком, подбадривал музыканта, бывший Канто канрэй.

На самом деле, титул его никуда не делся, а только лишь перестал иметь свой смысл. Впрочем, это несчастье случилось уже давно, но только сейчас последний из рода Яманоучи-Уэсуги понял на сколько плачевно его положение. Скорее, даже безвыходное. Однако мудрецы говорят, что выход есть всегда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3