В главе «Рассуждение о целостности телесной формы посредством сбережения судьбы» трактата «Су Вэнь»[6] говорится: «Небо покрывает, а Земля несет на себе. Таким образом существуют десять тысяч сущностей-предметов, и самая драгоценная из них Человек. Человек это жизнь дыхания-ци Неба и Земли, он воплощает законы четырех периодов временного цикла». В главе «Рассуждение о шести сочленениях и образах внутренних органов» есть такие слова: «Небо питает Человека пятью дыханиями-ци, а Земля пятью вкусами (пищевых продуктов). Пять дыханий-ци попадают в организм через нос и сберегаются в сердце и легких, это дает возможность человеку ясно различать пять цветов, отчетливо слышать звуки и голоса. Пять вкусов пищевых продуктов попадают в организм через рот и сберегаются в кишечнике и желудке. Сбережение-хранение вкусов осуществляет питание дыхания-ци пяти внутренних органов. Если дыхание-ци в состоянии гармонии значит, человек здоров, жидкости организма порождают друг друга, и дух-шэнь оздоравливается».
В главе «Величие управления пятью постоянствами»[7] говорится: «Если семя-цзин субстанции Инь поднимается вверх человек продлевает жизнь. Если семя-цзин субстанции Ян опускается вниз человек умирает раньше срока». В главе «Сообщение с Небом здорового дыхания-ци» читаем: «В течение дня янское ци сообщается с внешним миром. На рассвете рождается дыхание-ци человека, в полдень достигает расцвета янское дыхание-ци; к закату происходит опустошение янского дыхания-ци. В это время закрываются врата дыхания-ци. Поэтому после заката следует быть собранным и замкнутым, не нужно беспокоить сухожилия и кости, смотреть на туман и росу. Нарушив эти правила в течение трех вечерних часов, нанесешь вред своему телу».
В главе «Рассуждение о величии управления духом-шэнь посредством четырех дыханий-ци» говорится: «Четыре сезона, а также субстанции Инь и Ян являются корнем и основой десяти тысяч вещей. Потому совершенномудрый весной и летом холит субстанцию Ян, а осенью и зимой субстанцию Инь, таким образом он следует своему корню. Вместе с движениями рождения и роста десяти тысяч вещей он находится во вратах развития. Если не следуешь корню, разрушаешь основу, нарушаешь свою истинность (чжэнь). Субстанции Инь и Ян и четыре сезона являют собой начало и конец всех сущностей-объектов, они основа рождения и смерти. И если не следуешь их законам рождаются беды и несчастья, разрушается жизнь. А если следуешь им и болезни с тобой не случится».
В главе «Рассуждение о распределении по четырем сезонам движения дыхания-ци в организме в течение одного дня» трактата «Лин Шу» находим такие слова:
«Хуан-Ди спрашивает: «Что касается ста болезней, то утром болезнь зарождается, днем больной спокоен и здоров, вечером она усиливается, а ночью достигает максимума. Почему так происходит?»
Ци-Бо: «Это связано с дыханиями-ци четырех сезонов».
Хуан-Ди: «Хочу услышать о дыхании-ци четырех сезонов».
Ци-Бо: «Весна рождает, лето взращивает, осень собирает, зима сберегает. Таковы постоянные свойства дыханий-ци, и тому есть соответствия в человеческом организме. Четыре сезона в течение дня распределяются так: утро соответствует весне, полуденное время лету, заход солнца осени, полночь соотносится с зимой. Поэтому утром дыхание-ци рождается в человеческом организме, а болезненное дыхание-ци убывает. В связи с этим и говорится, что болезнь зарождается. В полдень дыхание-ци в организме растет и человек чувствует себя хорошо, а в результате подавляются патогенные факторы. Вечером оно начинает убывать, рождается патогенное дыхание-ци, и болезнь обостряется. В полночь дыхание-ци возвращается во внутренние органы, поэтому в теле действует только патогенное дыхание-ци и болезнь достигает пика».
Таким образом канонические тексты описывают непрерывность связей человеческого организма и природной среды. Это базовый принцип для любой работы с организмом, включая и практики цигун.
В известной всем схеме Великого Предела белый цвет соответствует дыханию-ци субстанции Ян, а черный соотносится с дыханием-ци субстанции Инь. Низ соответствует северу, верх югу, левая сторона это восток, правая запад. Так что слева начинается зарождение, вверху созревание, справа сбор урожая, а внизу сохранение. Эти четыре категории очень важны для любых практик, поскольку непосредственно преломляют действие силы времени во внутреннем опыте и дают возможность пользоваться ею, сознательно настраивая индивида на гармонизацию своих действий с пульсацией временного потока. В принципе четыре атрибута основа любого процесса, проходящего через индивида, канва или база любого действия, совершаемого индивидом. Это объясняет распространенный в Китае подход к человеку не как к самостоятельному деятелю, а лишь как к проводнику действия временных сил.
Единство душевного состояния и деятельности внутренних органов в человеческом организме
В главе «Рассуждение о таинственном каноне в комнате божественных орхидей» трактата «Су Вэнь» говорится: «Сердце выполняет функции государя-правителя, оно источник пресветлой мудрости. Легкие осуществляют работу передающего помощника, они управляют сочленениями организма. Печень полководец, отвечающий за обдумывание и принятие решений. Селезенка цензор, который выносит решения. Середина груди выполняет функции помощника-порученца, этот орган является источником радости. Селезенка и желудок отвечают за накопление припасов, они же источник пяти вкусов. Толстая кишка осуществляет функцию посредника, она источник изменений-трансформаций. Тонкая кишка принимает богатства расцвета, здесь трансформируются сущности-предметы, попадающие в организм. Почки выполняют свою функцию, давая силу, они источник ловкости и мастерства. Три обогревателя делают очистительную работу, именно они служат каналом для прохождения воды. Мочевой пузырь выполняет функцию главного города округа, он сохраняет жидкости организма. Именно благодаря его действиям возможны трансформации дыхания-ци
Примечания
1
Означает «пять проявлений духа [в форме]», имеется ввиду пять упражнений для позвоночника и суставов
2
Семя-цзин, дыхание-ци и дух-шень это основополагающие понятия китайского мировоззрения, описывающие функционирование как космоса в целом, так и человеческого организма, в частности, триединство организации жизни
3
Так же называется книга, которая является идеологической основой китайской философии и практики, именно на ней строятся все традиционные мировоззренческие системы
4
Здесь перечисляются четыре фазы развития процессов
5
Понятия «сэ» и «чжэнь» это кривое, искаженное и истинное правильное, одна из основных категориальных пар китайской медицины, указыыающая на состояния болезни и здоровья
6
Трактат из знаменитого труда «Хуан-ди Нэй Цзин» или «Трактат Желтого императора о внутреннем», перевод названия «Вопросы о простейшем», датируется эпохой Хань, окончательный вариант был создан в 762 году ученым Ван Бином
7
Здесь и ниже называются главы из трактата «Су Вэнь»