Призрак музея - Магнус Клайв страница 2.

Шрифт
Фон

 А что мешает тебе найти другой дом?

Джон Харди покачал головой.

 Ты не знаешь природу призраков. Они остаются на земле потому, что привязаны к предмету: старинным часам, редкостной красоты шкатулке, медальону с портретом любимой жены.

 А ты исчезнешь, если рухнет дом.

 Радость моя, ты схватываешь на лету̀.

 Тогда здание действительно надо беречь.

Помолчав, Джон добавил:


 Ты напоминаешь мне дочь! У меня промелькнула мысль, что передо мной Бетси!

 Боюсь спрашивать, что с ней случилось.

 Дочка заболела корью, а в то время редко кто выздоравливал.

 Как жалко Бедный Джон Харди

 Ты знаешь моё имя?  удивился призрак.

 Каждому жителю Блэкчепла известно, что этот дом принадлежал Джону Харди. Насчёт старинных часов,  девочка указала на ходики высотой в рост человека, придвинутые к стене,  к этому экспонату можно привязаться?

Часы, сделанные из кости, стояли на слоновьих ногах, но заметны были только пальцы. Затем начиналась полка с узорами в виде веточек папоротника. Она сменялась башней с круглым синезолотым циферблатом, туда поместили нарисованного ангелочка с крыльями. Ниже мастер вырезал льва на задних лапах, на косматую голову которого водрузили королевскую корону. Без ангелочков также не обошлось. На самом верху создатель часов поместил головной убор священника, его поддерживали широкий обоюдоострый меч и два полукруглых щита.

 Замечательный экспонат, его привезли из Франции.

 Давно?

 Я не помню. Эти часы ни разу не ломались!

 Да ты что!

 Удивительно? Они хранят секрет.

 Серьёзно? И что это?

 Я не знаю, но чувствую: с часами что-то не так. Ты имеешь понятие о том, какая интуиция у призраков?

 Необыкновенная?

 Точно! Девочка моя, я хочу поблагодарить тебя от всей души!

И Джон Харди опустился на колено.

 Зачем это?! Встань! И за что меня благодарить?

 Ты спасла меня от одиночества! Я столько лет прятался от людей, хотя желал иметь друга, чтобы разговаривать с ним, любоваться на него и говорить комплименты.

Лиза залилась пунцовой краской.

 Хорошо! Я рада помочь, только встань с колена.

 Как скажешь!

 А что мешало тебе завести друга?

Джон Харди застонал.

 Я боюсь показываться людям! Я стесняюсь! Я им не понравлюсь!

 Но меня-то ты очаровал.

 Серьёзно?

 Зачем мне врать!

Призрак улыбнулся.

 Устраивайся на кровати, но будь аккуратна, чтобы завтра никто не заметил, что в ней спали.

 А что будет делать мой любимый призрак?

 Смотреть, как ты спишь. Ой!  спохватился Джон Харди.  Я хотел сказать охранять твой сон! А утром залезешь под кровать и будешь лежать, пока не появится возможность выйти из музея.

Лиза улеглась на пурпурное покрывало и устроилась на гобеленовых подушках с запахом старины.

 Спокойной ночи,  ласково улыбнулась девочка.

Внезапно призрак прислушался.

 Тихо!..

 Что случилось?

 Я слышу шум

Джон Харди выглянул из зала с кроватью и увидел троих мужчин в драповых кепках, уродливых масках и чёрных куртках. Один из них держал в руках раскрытый мешок, а двое других хватали экспонаты и складывали их внутрь. «Нас грабят!»

Призрак почувствовал такой гнев, что Вселенная могла разлететься на молекулы.

Вот почему окно приоткрыли! Его заранее оставили приподнятым, чтобы ночью забраться в музей. Но кто это сделал?

Призрак вернулся к Лизе:

 Лезь под кровать и прячься!..

 А что происходит?

 У нас гости.

 Какой ужас! Что делать?!

 Прекрати ныть! Ты причитаешь неубедительно. Я попробую спугнуть их.

 Я с тобой!..

 Нет!  приказал призрак.  Не вздумай показаться грабителям! Эти типы опасны!..

 Но я боюсь оставаться одна!

Джон Харди усмехнулся.

 Радость моя! Ты залезла в музей ночью, а теперь говоришь о страхе одиночества! Прошу тебя, отправляйся под кровать и лежи тихо!

Расстроенно вздыхая, девочка сделала так, как велел призрак.

Джон Харди выплыл в соседний зал, неожиданно предстал перед грабителями и начал страшно выть и кричать. Злодеи опешили, а потом бросили мешок и с дикими криками заметались по залам.

Двое выбрались через окно и помчались вдоль по улице, а третий метался по зданию. Потом он полез под кровать, где пряталась Лиза, наткнулся на девочку и замер от неожиданности, но придумал, что делать: выволок бедняжку из-под кровати, приставил нож к горлу, а потом крикнул Джону Харди:

 Я не знаю, кто ты и как проделываешь такие трюки, но эта девчонка сейчас простится с жизнью, если не уйдёшь!

Испуганный и растерянный призрак повис в воздухе. Настаивать на своём нельзя, Лиза будет в опасности. Придётся уходить

Джон Харди развернулся и поплыл прочь, а потом спрятался в соседнем зале за портьерой. Призрачное сердце обливалось воображаемой кровью при мысли о том, что Лиза в руках злодея, и ей грозит опасность. «Я не могу потерять и тебя!..»

Призрак музея
читать Призрак музея
Магнус Клайв
В музее городка Блэкчепл обитает призрак. Однажды ночью в здание музея забирается шестнадцатилетняя девочка по имени Лиза, и начинают происходить странные события – грабёж, поджог и попытка взрыва. Как героям удаётся избежать смертельной опасности, кто стоит за преступлениями и кто такая Лиза на сам

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги