Спасти наследницу, или Драконы вне очереди - Елена Сергеевна Счастная страница 8.

Шрифт
Фон

Лестер велел кучеру везти его в контору Оддо Рейнфрида: хотя бы с ним нужно разобраться. Ещё не хватало, чтобы отец Клэр начал мутить воду.

 Доложите, что приехал мистер Этелхард,  сообщил он секретарю хмурой огрите в довольно солидных годах.

 У вас назначена встреча?  деловито поинтересовалась та.

 Нет, но мне срочно нужно переговорить с ним.

 Если вам не назначено  попыталась возразить секретарь.

Дверь кабинета распахнулась, и Оддо лично выглянул в приёмную.

 Проходите, Лестер.  Он взглянул на женщину.  Впредь пропускайте мистера Этелхарда без вопросов.

Та кивнула. Надо же, откуда в нём прорезалась благосклонность, которая, кажется, навсегда его покинула? Терзаясь догадками одна другой причудливее, Лестер прошёл в кабинет, где царил лёгкий творческий беспорядок, и сел напротив.

 Я рад, что вы приехали,  сразу приступил к делу Оддо.  Честно говоря, я пытался облечь свои мысли в слова, чтобы написать вам

 Извиниться?  Лестер слегка улыбнулся.

Оддо помрачнел, дёрнул желваками, словно внутренне переступил через некий барьер, и вздохнул.

 Да Извиниться. За ту резкость, с которой говорил с вами в последнюю нашу встречу. Недели перед свадьбой Клэр выдались непростыми.

 Не то слово Но вы всё же выдали её замуж.

Мужчина взглянул исподлобья и после короткого молчания произнёс:

 Ответьте мне на один вопрос. Обещаю, это останется между нами

 Нет, я не похищал графа Брорнареда,  сразу обозначил Лестер.  Порой мне очень хотелось набить ему морду. Но тем не менее я не стал бы решать наш конфликт таким варварским способом. Я чту закон и чаще всего стараюсь его придерживаться. Теперь я понимаю, что в этом моя слабость.

Оддо облегчённо выдохнул, затем встал и прошёлся по кабинету, заложив руки за спину.

 Иногда мне кажется, что вы единственный, кому я могу доверять. Несмотря на некоторые ваши неоднозначные поступки.

 А как же ваш зять?  Хотелось удержаться от иронии, но не вышло.

Оддо махнул рукой.

 Чем ближе становилась свадьба, тем яснее я понимал, что всё это скверно попахивает. Когда Армэль вынужден был признать, что женился на Клэр раньше срока, я разозлился. А когда он пропал, я окончательно осознал, что всё это одна большая ловушка. Дело не в приданом, я обеспечу свою дочь всем необходимым. Тут кроется нечто иное.

 Я рад, что вы всё-таки поняли это. Но, боюсь, уже поздно. Давайте ваши бумаги о расторжении договора, я подпишу.

Оддо, который стоял у окна и задумчиво смотрел на улицу, вздрогнул и обернулся.

 Нет! Прошу вас, Лестер!  в его голосе проскользнули панические интонации.  Я обдумал всё ещё раз и готов дать вам любые гарантии безопасности ваших вложений. Но не выводите свои инвестиции сейчас.

 Финансовые трудности?  Лестер окинул взглядом его заваленный бумагами и какими-то чертежами стол.

 Как ни странно, дело не в деньгах.  Оддо сел обратно в своё кресло.  Просто мне нужна ваша поддержка. Из всех инвесторов вы выглядите самым надёжным. И, боюсь, некоторые из них хотят навредить моему делу. Только пока я не могу точно определить кто.

 Это называется паранойя, мистер Рейнфрид.

 Не нужно иронизировать,  тот фыркнул.  Вы и сами это подозревали, скажите!

 Подозревал,  не стал спорить Лестер.  Но вы не захотели меня слушать. И сейчас я очень рискую, оставляя капитал в вашем проекте. Не только деньгами, но и своим общим благополучием. Однако В решении вашей проблемы есть некоторый интерес для меня. Поэтому я могу попробовать помочь вам. Но для этого вы должны дать мне полный список инвесторов вашего проекта.

 Это нарушает оговоренную с ними конфиденциальность, но Я предоставлю вам что угодно.

Список участвующих в строительстве двигателя и новой ветки магической железной дороги лиц оказался довольно солидным и весьма внушающим для дельца, который прибыл в Кальн совсем недавно. Такими связями мог бы похвастаться даже принц. И это выглядело подозрительным. Конечно, многих из них привёл Армэль Брорнаред и их цели интересовали Лестера больше всего.

После визита к Оддо Рейнфриду Лестер заехал в банк, чтобы подтвердить вывод значительной суммы средств со своего счёта лично. Затем проверил, как идут работы по восстановлению Арены. Промотавшись по городу весь день, он не стал возвращаться в контору и сразу отправился домой.

Там его уже ждали, ужин был готов, даже стол накрыт. Кажется, после всех неудач последних дней экономка стала относиться к Лестеру с особым сочувствием.

 Вам письмо, мистер Этелхард.  Она тихонько вошла в гостиную, когда тот расположился на диване и прикрыл глаза, пытаясь успокоить шум в голове и выбрать из всех важных мыслей прошедшего дня самую важную.  Кажется, от

Он не дослушал и выхватил из её пальцев небольшой конверт, который совершенно точно пах духами Клэр. Дракон на груди возбуждённо зашевелился, перетекая хвостом по лопаткам и животу.

Послание, к счастью, было совсем не официальным. Более того, девушка сразу перешла к своим переживаниям:

Лестер, ты срочно должен приехать в Квиткост. Я обнаружила тут нечто странное, что указывает на драконов или что-то с ними связанное. Только ты сумеешь в этом разобраться".

Лестер вскочил с места и глянул на каминные часы: уже слишком поздно для поездки в Квиткост, хоть он готов был сорваться в дорогу прямо сейчас. Несмотря на усталость, которая казалась ощутимее, чем обычно. Похоже, скоро снова придётся пережить страшный упадок сил и лучше озаботиться приёмом снадобья заранее.

Но первый порыв, продиктованный волей драконьей сущности, сошёл, и вернулся здравый рассудок. Сейчас Лестер не мог позволить себе частые визиты к Клэр, поэтому нужно использовать эту возможность с наибольшей пользой и найти пути её избавления от брака как можно скорее.

Тайны тайнами, но нужно устроить Клэр встречу с грамотным юристом.

 Отправьте посыльного к мистеру Ясперу прямо сейчас,  велел он экономке.  Я передам ему записку.

* * *

Клэр

После короткого посещения той загадочной двери весь день и ночь меня не покидало странное беспокойство. Сияющие надписи на эльфийском снились мне до самого утра, и, проснувшись, я чувствовала себя так, словно, не сомкнув глаз, готовилась к экзаменам. Голова гудела, веки щипало, а мысли были такими сумбурными, что, сев за завтрак, я несколько минут просто смотрела в тарелку, пытаясь сосредоточиться на простейшей задаче поесть.

 Вам не нравится?  обеспокоилась повариха, которой потихоньку доложили, что к её стряпне между прочим, очень аппетитной на вид я ещё даже не притронулась.

Женщина лично вышла ко мне, чтобы уточнить, что исправить,  настолько её задело моё пренебрежение. Зато Муссон, кажется, не страдал от пережитых впечатлений: поскуливая, тёрся у моих ног и выпрашивал вкусненькое.

 Нет, всё в порядке!  Я отправила в рот ложку омлета.  М-м! Просто замечательно!

Повариха немного успокоилась и удалилась, пожелав мне приятного аппетита. А я посмотрела на свои руки, чувствуя, какая необычно горячая сегодня кожа. Очень странно. Как будто моя магия прилила по всему телу без видимого повода. Чего она от меня хочет?

Едва я закончила завтрак, как в столовую вошёл лакей и, чопорно расправив плечи, доложил, что ко мне приехали юрист из Кальна мистер Горзон Яспер и его ассистент.

Первым порывом было возмутиться, что я не звала никакого юриста. Затем до меня дошло, что это не просто так и, возможно, грозит новыми неприятностями. Может, этот мистер Яспер нанят кем-то из дружков моего пропавшего муженька? Для полного счастья мне не хватало судебных тяжб, чтобы жизнь, так сказать, заиграла новыми красками. Правда, вовсе не радужными.

То, что замужество будет проблемным, я подозревала давно. Но чтобы настолько и не предполагала. Что ни день, то новое открытие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке