Ну да, традиции, поджала губы Зои.
Они продолжили путь.
А кто-нибудь проводит прогулки по самому лесу? спросила Хайди Хикару.
Хикару покосился на неё.
Не советую, ответил он. Это опасно и бессмысленно. Есть, конечно, экстремалы, кто может и ночь провести в лесу, но их единицы. Местные не ходят в лес.
Я бы точно не пошла туда ночью, поёжилась Хайди. Лес и днём-то выглядит зловеще.
Разумно, хмыкнул Хикару.
Хайди вдруг увидела, что к ним приближается мужчина-японец. Его лицо было обеспокоенным и блестело от пота. Он остановился, увидев Хикару.
Hikaru-kun, konnichiwa, поздоровался с ним японец. Хикару поприветствовал его на английском. Мужчина-японец окинул взглядом туристов.
Добрый день, сказал он по-английски. Хайди вежливо ответила приветствием. Хикару-кун, я думал, ты сегодня не в отряде.
Сегодня нет, Ямада-сан. Мы просто прогуливаемся, ответил Хикару.
Ямада-сан! Рена подбежала к мужчине. Добрый день!
О, и Рена-тян здесь, улыбнулся мужчина. Тоже гуляешь?
Да, кивнула Рена с обезоруживающей улыбкой. Мужчина засиял.
Как дела, Ямада-сан? спросил Хикару. Вы выглядите обеспокоенным.
Ямада тут же помрачнел.
На обочине с утра стоит синий Субару, сказал Ямада. Машина открыта, водителя нигде нет.
Опять, прошептала Рена.
Хикару обвёл взглядом ребят, после чего перешёл на японский. Они с Ямадой принялись о чём-то говорить.
Вскоре Хикару и Ямада закончили разговор. Ямада вежливо попрощался с туристами и, одарив на прощание Хикару многозначительным взглядом, удалился.
Что-то случилось? спросила Хайди, глядя на озабоченное лицо Хикару.
Ничего, что могло бы омрачить вашу сегодняшнюю прогулку, сухо ответил ей тот. Он взял Рену за руку, что-то шепнул ей, после чего посмотрел на ребят. Давайте не будем терять время. Я бы хотел показать вам ещё одно место
Громкий крик прервал его. Хикару вскинул голову и уставился в сторону леса. Рена прижалась к нему.
О, нет, прошептала она.
Спокойно, Рена, сказал Хикару. Скорее всего, очередной искатель приключений
Где Зои?! внезапно воскликнул Стюарт. Остальные принялись с удивлением переглядываться.
Её нет! Хайди принялась оглядываться по сторонам. Зои!
Хикару нахмурился и посмотрел на Стюарта.
Когда она пропала?
Да не знаю я! замотал головой тот.
Как можно не заметить, что твоя девушка пропала, Стю? обрушился на него Майк.
Отвали, Майк! огрызнулся Стюарт. Он завертел головой и принялся голосить. Зои! Детка! Ты где? он пожал плечами. Может, ей приспичило пи-пи?
Стюарт, идиот, покачала головой Хайди.
Внезапно из леса показалась короткостриженая, выкрашенная в ярко-розовый голова Зои. Она оглядела ребят и, широко улыбнувшись, помахала им.
Эй там! крикнула она. Как дела, слабаки?
Зои, что ты там делаешь? ахнула Хайди.
Kuso3, прошипел Хикару сквозь зубы. Его тёмно-карие глаза метали молнии.
Мне кажется или он недоволен? покосился Майк на Хикару.
Зои! крикнула Хайди. Это ты там кричала?
Да, запнулась о сраный корень и упала, ответила она и рассмеялась. Я вас напугала, детишки?
Детка, какого хрена ты свалила, не предупредив меня! крикнул ей Стюарт. В ответ она показала ему средний палец. Ах так! Ну держись.
Стюарт ломанулся вперёд и перескочил через верёвочное ограждение. Носок его кроссовки задел табличку «Входа нет», и она принялась легко раскачиваться.
М-да, тут легко можно ноги сломать, присвистнул он, оглядевшись. Детка, ты в порядке?
Он принялся осторожно пробираться к Зои, которая хихикала и дразнила его.
Хайди с виноватой улыбкой посмотрела на Хикару.
Ладно, Хикару, прости придурков, сказала она. Глядя на его мрачное лицо, она спросила: Почему ты так завёлся? Они же не нарушают закон. Ну получат пару ссадин, это их проблема. Может, чему-нибудь научатся.
Да, парень, поддержал её Майк. Вы же не наши официальные гиды, так что ответственности за нас не несёте. А этим двоим полезно побыть наедине в экстремальных условиях.
Из леса донеслись смех Зои и игривый рык Стюарта.
Ой-ой, хихикнула Хайди.
Рена сжала руку Хикару. Он стоял неподвижно.
Это очень плохо, сказала она бесцветным голосом.
Майк повернулся к ней с широкой улыбкой.
Не волнуйся, Рена. Этих двоих не жалко.
Рена испуганно посмотрела на него, словно не понимая, что он шутит, а Хикару хмыкнул.
Не бросайся словами, о которых потом пожалеешь, сказал он.
Майк удивлённо посмотрел на него и пожал плечами. Странный он, этот Хикару. Совершенно лишён чувства юмора. Хайди испытала чувство вины из-за поведение этих двоих. Хикару ей нравился, и она решила поддержать его.
Она подошла к верёвочному ограждению и крикнула:
Ладно, повеселились и хватит. Между прочим, вас, придурков, тут все ждут. Зои! Она приложила руки к губам наподобие рупора. Подруга, не заставляй меня идти за тобой.
Вскоре хихикающая парочка появилась из леса. Они пихались и обменивались остротами. Зои толкнула Стюарта, и он, запнувшись о корень, с громким смехом упал на землю. Зои показала ему язык и продолжила пробираться к тропе.
Наконец оба нарушителя спокойствия предстали перед друзьями.
Идиоты, покачал головой Майк.
Да ладно, махнул рукой Стюарт и обнял Зои за плечи. Ты просто завидуешь, ведь у тебя-то нет подружки.
Ой, малыш! Зои сделала страшные глаза и в притворном ужасе зашептала: Помоему, кое-кто собирается нас убить!
Стюарт посмотрел на Хикару и прыснул со смеху.
О, да! Этот парень выглядит серьёзно.
Они захохотали и, обнявшись, направились мимо остальных вперёд по дороге. Хайди покачала головой.
Не обращай на них внимания, сказала она Хикару.
Хикару приподнял бровь.
Всё тип-топ. Теперь это их проблема.
Он взял Рену за руку и сказал:
Пошли. Нам предстоит ещё многое посмотреть.
Рена виновато улыбнулась Майку и послушно последовала за Хикару. Лицо Майка дёрнулось.
Что он имел в виду, сказав, что теперь это их проблема? задумчиво сказала Хайди и прикусила нижнюю губу.
Майк не ответил ей, и она посмотрела на него. Он стоял мрачнее тучи.
В чём дело? спросила она.
И чего это он постоянно её лапает? прошипел он себе под нос.
Что? не поняла Хайди.
Она сказала, что он её брат, сказал Майк, сверля взглядом спину Хикару.
Правда? вскинула брови Хайди. Я думала, они встречаются.
Нет, ответил Майк. Нотебе не кажется, что их отношения какие-то странные?
Знаешь, если бы ты не сказал мне, что они родственники, я бы подумала, что они парочка. Однако не забывай, культура Японии сильно отличается от нашей. Возможно, такие отношения между братом и сестрой норма.
Ну онине кровные брат и сестра, нехотя добавил Майк.
Что это значит?
Не знаю. Майк ошалело посмотрел на неё.
Ой-ой, Майк, улыбнулась Хайди. Это значит, что они друзья. Близкие друзья. А я, знаешь ли, не верю в дружбу между мужчиной и женщиной.
Но мы-то с тобой дружим, вскинул брови Майк.
Хайди посмотрела на Майка долгим взглядом.
Дружим ли? наконец сказала она. Её голос еле заметно дрогнул. Майк почувствовал себя неловко и отвёл взгляд.
Ты никогда меня не простишь, да? спросил он тихо.
Хайди какое-то время молчала, потом сказала:
Удачи тебе с ней.
Она пошла вперёд. Майк проводил её взглядом, после чего двинулся следом.
***
Хайди сидела на парапете фонтана, смотря вперёд. Струи воды мягко журчали у неё за спиной. Она чувствовала прохладу, исходящую от воды. Её руки нервно сжимали маленькую открытку с изображением двух целующихся плюшевых медведей на ней.
Привет, я тут подумала, скоро выпускной, бормотала она себе под нос. Ты уже пригласил кого-нибудь? Хм. Нет, не так. О, привет, у меня тут есть кое-что. Это открытка. Прочитай, там всё написаноМ-м-м. Нет. Эй, привет, как дела?..
Ей на лицо легла тень. Хайди вздрогнула и подняла голову. Перед ней стояла Зои.
Ты чего? Зои на мгновение перестала жевать жвачку и выпучила на неё глаза. Словно призрака увидела.