Юлия Арниева - Вайлет. Изменчивыми тропами стр 4.

Шрифт
Фон

 Давай это,  наугад ткнула в ближайшее зелёное, болотного цвета платье, тяжело вздохнув, чувствуя, как стали дрожать ноги, предложила,  Блис, может, обойдёмся без нижней юбки?

 Подол по полу будет волочиться,  возразила девушка, а мне, к моему великому сожалению пришлось, согласиться с её доводом.

 Тогда давай быстрей и обойдёмся несложной башней. Может, косу заплетёшь и вокруг головы обмотаешь?

 Не позволительно вашему высочеству так ходить, а если придворные увидят,  проговорила служанка, чуть прищурив глаза, некоторое время пытливо всматривалась в меня.

 Ладно,  улыбнулась, как можно добродушней, догадываясь, что откровенно палюсь. Что прошлая Вайлет наверняка не говорила бы так, а тщательно намалевала своё лицо, больше часа или двух выбирала наряд да и вообще в библиотеку она поди и не пошла бы.

Спустя ещё утомительных полчаса с тяжёлой башней на голове, я, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, понесла себя в коридор. Было страшно! Да что там, я чуть не умерла от ужаса, проходя мимо молчаливых стражников, которые стояли на равном от друг друга расстоянии и, по-моему, даже не дышали. Кто знает, каких сил мне стоило медленно проплыть мимо них, а не трусливо припустить по коридору. Одно радует, королевская библиотека была не слишком далеко, всего-то в метрах ста от покоев. И я очень надеялась не встретить знакомого Вайлет, с которым, с моим-то везением придётся говорить.

 Ваше высочество!  окликнул меня милый голосок, когда я и Блис прошли уже половину пути. Медленно обернувшись на звук, сцепив зубы до скрежета, смотрела на хрупкую девушку, которая с радостной улыбкой спешила ко мне.

 «Чёрт! Чёрт! Чёрт!»  Мысленно выругалась, оскалив зубы в приветливой улыбке, замерла в ожидании, когда это восторженное чудо, доберётся до меня.

Глава 4

 Госпожа Абель,  едва слышно прошептала Блис, застывшая за моей спиной, тихо добавив,  дочь герцога Вестимского, она прибыла на отбор.

 Отбор?  так же тихо спросила, мысленно поблагодарила служанку за помощь.

 Фрейлин для вас,  пояснила девушка, быстро продолжив,  она одна из ваших фавориток. Простите ваше высочество, что позволила себе вольность, вы недавно прибыли в Гиторию и забываете имена придворных.

 Хм спасибо.

 Ваше высочество! Господин Зандер запретил вас навещать! Мне сказали, вы себя плохо чувствовали? Это всё мигрени, я три дня лежала с жуткой головной болью. Ваше высочество, вы слышали, герцог Бевис Клауд сегодня упал с лошади и повредил колено. А графиня Габи Фултон пробыла в его покоях больше двух часов наедине!

 Эээ нет, не слышала,  произнесла, чувствуя, что от веса платья и не прошедшей после болезни слабости, ноги подкашиваются, а от непрекращающейся болтовни Абель застучало в висках, проговорила,  это ужасно, но мне пора.

 Ваше высочество,  пискнула девица, пристраиваясь к моему шагу,  позвольте, я сопровожу вас.

 Нет!  Резко, чем следовало, ответила, тут же натянув улыбку, пояснила,  я иду в библиотеку, хочу взять новенький роман о неразделённой любви.

 Оу! Ваше высочество, я совсем недавно прочла замечательный роман госпожи Лолат,  воскликнула герцогиня, даже немного от восторга подпрыгнув,  он потрясающий! Я так рыдала, когда Трэн бросил Илит.

 Да, да вот за ним и иду, мне его многие рекомендовали.

 Позвольте и мне с вами, может, выберу для себя новый,  елейным голоском протянула Абель, заискивающе улыбнувшись,  хотя я уже всё прочла, у моего отца большая библиотека.

 Угу,  промычала, тихо скрипнув зубами, ускорила шаг, глупо надеясь, что герцогинька отстанет. Но та словно не заметила, продолжая болтать без умолку, половину из которого я просто пропускала мимо не вслушиваясь. На кой мне знать, каким цветом было платье у госпожи Тарисы на завтраке или какая причёска была у баронессы Идель на музыкальном вечере.

 И эта Мари заявила, что его высочество дважды на балу ей улыбнулся,  на краю сознания услышала, невольно замедлив шаг, равнодушным голосом спросила:

 Мари? Значит, ей нравится его высочество?

 И Герти,  быстро-быстро закивала головой девушка,  так и сказали, что вы ваше высочество не помеха.

 Хм так и сказали,  задумчиво протянула, поражаясь, как можно так нагло и в открытую наговаривать на других ради своей выгоды, буркнула,  неужто так нравится его высочество?

 Он же такой красивый и сильный,  с придыханием выдохнула Абель, испуганно зажав рот ладошкой, придушенно пискнула,  простите ваше высочество, у меня даже в мыслях не было

 Абель, как ты могла на меня такое подумать, я полностью тебе доверяю,  снисходительным тоном промолвила, взяв расстроенную девушку за руку, успокаивающе погладив, прошептала,  прошу, присмотри за этими шустрыми девицами и сразу докладывай мне.

 Конечно, ваше высочество,  воодушевлённо воскликнула герцогинька, рванув в обратную сторону, резко остановившись, растерянно пробормотала,  а библиотека?

 Мари и Герти важнее,  торжественно заявила, ободряюще улыбнувшись, помахала спешащей следить за конкурентками, девице.

 За той дверью библиотека,  произнесла Блис, показав на высокие двухстворчатые двери, с изумительной резьбой, как и всё здесь позолоченное, до которых мы не дошли всего метров пять.

 Добрались,  обрадованно проговорила, глубоко вдохнув, набираясь смелости, решительно двинулась к дверям, которые охраняли хмурые воины.

 Ваше высочество, я вас здесь подожду,  донеслось до меня, когда я уже проходила сквозь распахнутые двери.

Королевская библиотека была большая, светлая с огромными стеллажами от пола до самого потолка, заставленная книгами, свитками, манускриптами и коробками. Невероятно сказочное место, с высокими окнами, у которых стояли маленькие мягкие диванчики. Возле единственной без шкафов стены разместили массивный стол из тёмно-красного дерева, рядом с ним большое кресло, обитое тёмной кожей. Ошеломлено, едва передвигая ногами, я шла вдоль стеллажей, с восхищением разглядывая настоящее богатство всех миров.

 Хм ваше высочество,  раздался хриплый старческий голос, за моей спиной, разрушив очарование моментом,  вам помочь?

 Эээ да, пожалуйста,  произнесла, оборачиваясь на звук, не сразу заметила, скрытого за одним из шкафов старичка.

 Что ваше высочество желает почитать? Роман знаменитой Лотат? Или малоизвестной госпожи Региты?

 Нет, благодарю, мне бы что-нибудь о Гитории,  чуть запнулась, с трудом вспомнив название страны, которое так вовремя произнесла служанка.

 Что ж похвальное стремление узнать больше о стране, кой будете править,  ка бы между прочим, заметил старик, своими словами повергнув меня в шок.

 «Значит, я не просто высочество, я ещё и замужем за наследным принцем?»  мысленно воскликнула, сложив очередной пазл в своей голове, теперь понимая, почему передо мной так стелилась Абель. И какого Вайлет травят!

 Вот эту рекомендую прочесть,  прервал мои мысли старик, неся внушительного размера книгу в кожаном переплёте,  если желаете, могу свод законов принести.

 Да, будьте любезны,  проговорила, натянув вежливую улыбку, уточнила,  я могу взять эти книги в свои покои?

Теперь, когда старик подсказал мне уважительную причину изучения истории и законов Гитории, можно не опасаться быть разоблачённой. Я всего лишь, как будущая господи, королева, должна знать всё о своей стране.

 Конечно, ваше высочество,  снисходительно улыбнулся старик.

 Простите, я не помню вашего имени,  произнесла, ощутив неловкость перед человеком преклонного возраста.

 Нас не представляли,  хмыкнул старик, у которого точно отсутствует подобострастие перед сильными этого мира,  Винс зови меня.

 Хм ладно,  немного растерянно проговорила, чуть помедлив, продолжила,  господин Винс, а книга, где обо всех странах написано есть? Хочу освежить в памяти некоторые сведения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3