Двое мальчишек с бейсбольными битами шагнули вперед.
Сердце у меня упало.
Я затравленно смотрела на всех.
Кольцо стало еще теснее. Ребята двинулись на нас с Джошем.
10
Черные тучи опустились чуть ли не до самой земли. Даже воздух сделался тяжелым.
Джош возился с ошейником Пити и по-прежнему ничего не замечал. Я в отчаянии повернулась к Рэю. Неужели он ничего не скажет? Неужели не остановит их? Но его застывшее лицо было непроницаемым. Он даже не смотрел в мою сторону.
Кольцо сомкнулось еще теснее.
От страха у меня перехватило дыхание. Я сделала глубокий вдох и открыла рот, чтобы закричать
Эй, ребятня, чем занимаемся? раздался мужской взрослый! голос.
Все, как один, повернулись. С другой стороны улицы быстрыми, широкими шагами шел мистер Доус. Полы его расстегнутого пиджака развевались у него за спиной. Мистер Доус улыбался открыто и дружелюбно.
Ну, чем занимаемся? повторил он свой вопрос.
Похоже, он не понял, что ребята угрожали нам с Джошем.
Да вот, идем на стадион, сказал Джордж Карпентер, приподнимая бейсбольную биту. В софтбол играть.
Хорошее дело! Мистер Доус поправил галстук, который болтался у него за плечом, и взглянул на небо, затянутое тучами. Только бы дождь не пошел.
Ребята расступились, разбившись на небольшие группки по дватри человека. Кольцо распалось.
А эта бита для софтбола или настоящего бейсбола? спросил мистер Доус у Джорджа.
Джордж не знает, вставил ктото из ребят. Он ее первый раз в жизни в руках держит.
Ребята рассмеялись. Джордж шутливо погрозил им битой.
Мистер Доус помахал рукой и уже собрался уходить, но заметил меня и Джоша. На лице его отразилось неподдельное изумление. Так, во всяком случае, мне показалось.
Привет! Он дружески улыбнулся. Джош. Аманда. А я не сразу вас увидел.
Доброе утро, пробормотала я.
Я была в полной растерянности. Минуту назад я чуть с ума не сошла от страха. А сейчас все смеялись и шутили. И никто нам не угрожал.
Неужели мне все это причудилось? Джош и Рэй явно ничего такого не заметили Может быть, я опять напридумывала себе всяких ужасов? В последнее время со мной это часто случается.
А что было бы, если бы не подошел мистер Доус?
Ну и как вам в новом доме? Осваиваетесь потихоньку? спросил мистер Доус, приглаживая рукой растрепавшиеся волосы.
Ага, отозвались мы с Джошем в один голос.
Пити истошно залаял на мистера Доуса и натянул поводок.
На лице мистера Доуса появилось обиженное выражение.
Я просто уничтожен, заявил он серьезно и озабоченно. Ваш пес попрежнему не хочет меня знать. Он присел на корточки перед Пити. Эй, собачка, давай дружить.
Пити ответил ему сердитым лаем.
Он сегодня не в настроении, сконфуженно объяснила я. Всех облаял.
Мистер Доус поднялся и пожал плечами.
Насильно мил не будешь, сказал он и пошел к своей машине, которую оставил посреди улицы. Кстати, я еду к вам, повернулся он ко мне и Джошу. Хочу навестить ваших родителей. Может быть, им чтото нужно. Ну и вообще надо посмотреть, как вы устроились. Ладно, ребята, пока.
Он сел в машину и уехал.
Хороший дядька, заметил Рэй.
Да, согласилась я. Мне все еще было не по себе.
Что будет теперь, когда мистер Доус уехал? Нас с Джошем снова окружат? Но нет! Шумной гурьбой ребята направились на стадион за школой. По дороге шутили, смеялись и переговаривались между собой, не обращая на нас с Джошем никакого внимания.
Я себя чувствовала полной дурой, окончательно уверившись в том, что никто не собирался на нас нападать. Просто, что называется, разыгралось воображение.
Лечиться надо, вот что.
Хорошо еще, что я не стала вопить и биться в истерике. Представляю, какой бы я выставила себя идиоткой!
На стадионе не было никого, кроме нашей компании. Наверное, другие ребята сидели дома. Все-таки погода плохая, в любую минуту мог пойти дождь. Большое прямоугольное травяное поле было огорожено низким металлическим забором. Ближе к зданию школы стояли качели и горки. Дальше поле было размечено бейсбольными ромбами. За оградой располагались три теннисных корта. Там тоже никого не было.
Джош привязал Пити к ограде и присоединился ко всем. Джерри Франклин разделил нас на команды. Мы с Рэем оказались в одной, Джош в другой.
Я слегка волновалась, когда команды вышли на поле. Я не очень хорошо играю в софтбол. Мяч отбиваю неплохо. Но стоит мне выйти в поле в команде, как я тут же теряюсь и стою как пень. Хорошо еще, Джерри поставил меня на правую сторону, куда мячи посылают нечасто.
Тучи немного разошлись, и небо посветлело. Мы сыграли две полные подачи. Наша команда проигрывала с позорным счетом два-восемь. Но мне все равно было весело. Я запорола всего лишь один мяч. И первый раз в жизни отбила двойной удар.
И вообще все было здорово. Наши новые друзья были классные ребята. Особенно мне понравилась приветливая и милая Карен Сомерсет, с которой мы болтали, дожидаясь своей очереди на биту. У Карен была очень хорошая улыбка открытая и добрая, ее не портили даже скобки на верхних и нижних зубах. Мне показалось, что Карен тоже хочет со мной подружиться.
Когда наша команда вышла на третью подачу, небо прояснилось еще больше и изза туч выглянуло солнышко. Не успели мы занять места, как у меня за спиной вдруг раздался пронзительный свист. Я испуганно оглянулась. Джерри Франклин свистел в маленький серебряный свисток.
Все побежали к нему.
На сегодня хватит, объявил он, подняв глаза к прояснившемуся небу. Скоро обедать. Родители велели не опаздывать.
Я взглянула на часы. Всего лишь половина двенадцатого. До обеда еще далеко.
К моему удивлению, никто не стал возражать Джерри.
Они торопливо попрощались и побежали по домам. Я провожала их недоуменным взглядом. Они так неслись, будто это был кросс на время.
Карен тоже помчалась, наклонив голову вперед. Ее милое лицо приняло серьезное и озабоченное выражение. Она пронеслась мимо меня, но потом вдруг остановилась и обернулась ко мне:
Аманда, приятно было с тобой познакомиться. Увидимся еще!
Обязательно! отозвалась я с восторгом. Ты знаешь, где я живу?
Карен кивнула и чтото сказала. Я снова плохо расслышала. Но, кажется, она сказала: «Да. Знаю. Я раньше жила в вашем доме».
Хотя вряд ли она могла это сказать.
11
Прошло несколько дней. Мы с Джошем постепенно осваивались в новом доме и привыкали к новым друзьям.
Впрочем, ребят, с которыми мы каждый день встречались на стадионе, пока еще трудно было назвать друзьями. Они с нами водились, болтали, принимали во всякие игры, но ничего про себя не рассказывали. И не стремились сойтись с нами поближе. Мы с Джошем чувствовали себя чужими в их тесной компании.
По вечерам, ложась спать в своей комнате, я иногда слышала из коридора странный шепот и смех. Но старалась не обращать на них внимания. В один из вечеров я вроде бы увидела в дальнем конце коридора девочку, одетую во все белое. Но когда я подошла поближе, оказалось, что там лежала куча грязного постельного белья.
Но если мы с Джошем начали уже привыкать к новому месту, то Пити попрежнему вел себя странно. Он стал какойто дурной. Когда мы ходили на школьный двор, мы всегда брали его с собой. Но каждый раз его приходилось привязывать, потому что он лаял и бросался на ребят.
Он еще не привык, както сказала я Джошу. Скоро он угомонится.
Но Пити не угомонился. Это случилось недели через две после нашего переезда. Мы заканчивали игру в софтбол. Как всегда, были Рэй, Карен Сомерсет, Джерри Франклин, Джордж Карпентер и еще несколько ребят. Я взглянула туда, где Джош привязал Пити, однако его там не было.
Уж не знаю, как Пити умудрился оборвать поводок и убежать.
Мы проискали его несколько часов, звали его до хрипоты, ходили по улицам, заглядывали во дворы, участки, во все пустынные скверы. Пити как в воду канул. А мы сами безнадежно заблудились.