Это вы вызвали лифт? спросил он.
Да, я, а что? недовольно сказала дама.
Нет, все в порядке, спасибо, Саблин натянуто улыбнулся женщине, которая зашла в лифт.
Какая-то чертовщина.
Он посмотрел вниз, где были видны пролеты лестницы. Никакого движения. Огляделся он находился как раз на нужном этаже. Квартира Лизы была перед ним.
Быстро открыв дверь отмычкой, которую заранее взял с собой, он зашел внутрь. Понятное дело, так вламываться в квартиру противозаконно, особенно для старшего следователя, но ожидать, что ему позволят осмотреть помещение, было бы глупо, с учетом того, что дежурная часть дело не отдаст. Оказавшись в квартире, следователь выдохнул. История в лифте слегка выбила его из рабочего настроя. Надо взять себя в руки.
Квартира оказалась двухкомнатной и скромно обставленной. Однако вокруг был дичайший беспорядок.
Ничего себе, сказал вслух Саблин.
Вещи валялись повсюду, вытащенные из шкафов и сброшенные с полок. На полу лежали перевернутые стулья, стол, консоль. Где-то поблескивало битое стекло. Похоже, кто-то был в квартире и что-то искал. Следователь прошелся из комнаты в комнату, не понимая, что ищет. В коридоре стоял допотопный кнопочный телефон, на котором мигала красная лампочка. Похоже на домашний телефон с автоответчиком. Не будучи уверенным, как этот телефон работает, Саблин нажал на кнопку рядом с мигающим сигналом. В аппарате что-то пикнуло, и запустилась запись звонка.
Двадцать два часа сорок три минуты, послышался механический голос.
Лизочка, это Федор Семенович, перезвони мне, как будет возможность, я бы хотел еще раз все обговорить. Мне кажется, надо все хорошо обдумать, прежде чем общаться с Дхавалом. Перезвони.
Саблин посмотрел на циферблат телефона. Сообщение было отправлено во вторник вечером, то есть накануне приема в индийском центре.
Почему Лиза не прослушала сообщение?
Глава 16
Индия. Хайдарабад. Четверг. 10:45
Гостиница «Мандакини Джайя Интернешнл», расположенная недалеко от исторического центра города, выглядела аккуратно и аскетично. У входа на широких мраморных ступенях стоял высокий мужчина в элегантном костюме, разговаривая с молодым человеком. Как только седан остановился, мужчина заулыбался и направился навстречу. Молодой человек, лет двадцати, худощавый и немного сутулый, одетый в джинсы и белую просторную рубашку, пошел следом.
Добро пожаловать! радостно произнес мужчина.
Спасибо, Филипп, отвечая на любезность, пожал ему руку.
Рад видеть популярного писателя в нашем скромном отеле! Очень рад! Меня зовут Бутар Зарши, я менеджер. А это мой племянник, Мукеш, мужчина поклонился и сложил руки ладонями друг к другу. Мальчик также поклонился.
Очень рад, сказал Филипп.
Проходите, господин Смирнов. Ваш номер готов. Располагайтесь.
Филипп, взяв рюкзак, направился следом за менеджером.
Поднявшись на третий этаж и отыскав в широком, ярко освещенном коридоре свой номер, Филипп положил рюкзак в прихожей на низкий ярко задрапированный диванчик, затем раздвинул плотные шторы и вышел на балкон.
Теплый воздух, характерный для осеннего времени года в Индии, приятно обволакивал кожу. Филипп глубоко вздохнул, ощутив пряные, сладкие ароматы. Он был рад оказаться в жарком климате Индии, подальше от наступающих дома холодов.
С балкона открывался хороший вид на город, бурлящий заботами, и внутренний дворик гостиницы. Над домами висел аромат специй и азиатской еды. Филипп неожиданно понял, что проголодался. Он посмотрел вниз, где во внутреннем дворике гостиницы ходили служащие, а за железным кованым столиком сидел постоялец и пил чай.
Замечательно! произнес писатель, наслаждаясь окружающей атмосферой, как вдруг заметил в дальней части дворика неподвижную фигуру. Она стояла в тени большой пальмы, но Филипп точно разглядел в фигуре пожилого монаха в темно-бордовом балахоне, полностью скрывавшем его фигуру. Его лицо обрамляла густая борода, щедро измазанная пеплом, а спутанные в дреды седые волосы свисали космами. Лоб украшали непонятные рисунки в виде белых полос и красного круга, а странные длинные бусы гармонично завершали его мистический образ.
Филипп пригляделся внимательнее.
Фигура не двигалась, но черные как смоль глаза будто замерли в пристальном положении, глядя прямо на Филиппа, отчего писатель почувствовал неожиданное волнение.
В дверь номера постучали. Филипп обернулся.
Секунду, крикнул он в номер, поворачиваясь обратно.
Монах исчез. Филипп несколько раз оглядел дворик, но никого, кроме постояльца за столиком, там уже не было.
Глава 17
Индия. Хайдарабад. Четверг. 11:10
Писатель вышел с балкона и открыл дверь. В коридоре стоял Мукеш, молодой племянник менеджера отеля.
Здравствуйте, молодой человек поклонился.
Привет, Филипп жестом пригласил паренька войти.
Меня прислал дядя. Он сказал, что, если вы захотите, я мог бы вам показать окрестности города.
О! Прекрасная идея! обрадовался Филипп. С удовольствием!
И еще просил вам передать вот это, Мукеш протянул писателю небольшую коробку, обернутую почтовой лентой международных перевозок.
Что это?
Это пришло вам вчера.
Вчера? Мне? удивился Филипп, рассматривая коробку со своим именем на бланке.
Да, Мукеш кивнул.
Ладно, пойдем.
Писатель положил коробку в рюкзак, закинул его на плечо, и они с Мукешем спустились в холл. На улице стояло такси, выглядевшее как большой трехколесный велосипед под брезентовой черной крышей. Через несколько минут этот специфический автомобиль, характерный для юго-восточной Азии и заменивший в свое время рикшей, неспешно повез Филиппа и Мукеша на площадь Чар Минар.
Улицы, по которым ехало такси, были переполнены подобными автомобилями, а также велосипедами, мопедами и, как ни странно, верблюдами, на которых везли, преимущественно, большие тюки, судя по всему, с рисом. Филипп улыбался, глядя на этих статных и немного смешных животных.
Дома в городе были разного цвета: от белого и грязно-розового до бледно-голубого и тускло-желтого, с облупившейся краской и трещинами на фасадах. Такой вид создавал ощущение обшарпанности и обветшалости, однако резные фасады и балконы, украшенные восточными орнаментами, горельефами и арабесками с причудливым сочетанием геометрических и растительных мотивов, придавали домам своеобразную красоту и утонченность. Филипп, рассматривая улицы, не переставал восхищаться возвышенностью и изысканностью форм строений. Конечно, все это никак нельзя было соотнести с европейской архитектурой, но это было и невозможно сравнивать!
В окружающих зданиях скрывалась какая-то тайна. Постройки словно прятали что-то, давно потерянное в веках. То, что ускользало от глаз европейца и было доступно только местным. Чего никогда не понять человеку, отягощенному бытом прогрессивной цивилизации. И то, что, скорее всего, так и останется в ускользающей красоте Азии.
В промежутках между домами, где прятались узкие переулки, виднелись прилавки с бойкой торговлей овощами и фруктами, а где-то, скрываясь от знойного солнца, в арках велась продажа одежды, пестрящей яркими тканями. Там же, среди лотков, можно было заметить красочные тележки с ароматной едой, запах которой наполнял улицы благоуханием кориандра, карри, перца и кардамона. Остановившись на площади вблизи небольшого фонтана из розового камня, такси высадило пассажиров и скрылось в потоке городского транспорта.
Куда вы хотите пойти? спросил Мукеш.
Даже не знаю, Филипп с восхищением осматривал площадь. Может быть, для начала просто пройдемся по улочкам?