В северной столице я провела несколько дней, надеясь раздобыть какие-нибудь сведения относительно прошлого отбора, пассажирок-невест, того самого дирижабля и агента, но не вышло. Свидетелей тех событий не нашлось, в конторе, что отправляла тогда дирижабль, со мной отказались разговаривать, случайностей и встреч не произошло. Я только потратила время, изучая в ожидании отправления в Макару целую кипу листков прошлого года. А еще едва не погибла из-за подвесного рельсового парожанса тот крепился совершенно нелогично, крышей к железным балками, проложенным между домами и регулярно сворачивал головы тем, кто первый раз в подобных местах.
И измучилась от кашля, потому что весь город был в дыму от огромных мануфактур и работающих на угле механизмов.
И едва не попала в бордель!
Потому уезжала я оттуда с большим облегчением. На поезде. Взяв один из последних билетов, причем в первый класс, хотя с радостью удовлетворилась бы третьи. При всей щедрости тайной канцелярии и моей бережливости возникло столько непридвиденных расходов, что я уже сомневалась, что остатка хватит, чтобы жить в столице и как-то влиять на происходящие во дворце события.
Так в Макаре обещали празденства в честь этого события, пояснил Фреодерик, И часть из девиц в этом вагоне точно будущие невесты. Может быть и вы едете во дворец?
Что вы! аж засмеялась от такого предположения.
А я бы не удивился, покачал он головой, Вы прекрасны то есть я хочу сказать прекрасно выглядите.
Покраснела немного и приложилась к своей чашке с едва теплым напитком, пролив на платье несколько капель. От неловкости.
С манерами мне удалось совладать не до конца. Уж насколько я обучаема, но что-то полагалось знать с детства, впитывать долгие годы, а не постигать за лунный месяц. Изящество движений, например, аккуратность, негромкий переливчатый смех Я пока хохотала так, что на мой смех оборачивались.
Определенно не удивился бы, снова покачал головой блондин, Такая открытость и искренность редка в центральных землях. Откуда вы, Май-Мари?
С окраины. насторожилась. В столице у меня дальняя родня обещали устроить в хороший дом помощницей или
Так может быть я могу подался вперед мужчина, который вызывал все больше недоумения своим вниманием.
Чего он мог бы я не успела услышать.
В поезде вдруг грохнуло, вагон качнуло, потом повело вперед-назад, а дальше внезапно погас свет.
И в этой темноте раздались крики:
Убийство! Убийство!
Мужской интерес
Так как вы говорите он сделался вот таким? магический страж бросил короткий взгляд на Фреодерика, что сидел неподалеку, отмахиваясь от попыток целителей сделать что-то с его внешним видом и попытался сдержать себя. Не смог. Прыснул все-таки. И вместе с ним тихонечко начали подхихикивать целители точнее целительницы.
Вскоре вся наша часть вагона заходилась в хохоте.
Только я держалась.
Полагаю, если бы и я начала смеяться Месть блондина была бы страшной. А мне надо обязательно делать вид, что я ни при чем. Раз уж маг-весы, которые вот ничуточки в этом королевстве не отличались от наших, не нашли во мне и крупицы магии.
Как я вам уже рассказывала, ответила, демонстрируя манеры и сдержанность приличной девицы, Мы с господином Идом приятно беседовали перед ужином, когда раздался грохот, поезд задергался, свет погас Я начала падать на пол или может еще куда в тот момент совсем не ориентировалась, где потолок, где пол! Несколько раз приложилась разными частями тела то о твердое, то о мягкое Потом раздались крики: "Убийство! Убийство!". А может кричали и прежде. Мне стало страшно, в кромешной тьме я пыталась нащупать хоть какую опору схватиться хоть за что-то Наверное все этим занимались: была ужасная сумятица. Может опрокинула посуду даже, зацепилась за скатерть. Потом кто-то попытался зажечь фонари или еще чего Была вспышка, посыпались искры, снова темно. И вдруг рядом загорелось. Как позже выяснилось прекрасная прическа Фреодерика
Я посмотрела на него почти с нежностью. А вот он на меня со злобой. И процедил сквозь зубы:
Все было не так.
Я могла что-то перепутать, но
Взрыв, крики это да, конечно, но это она во всем виновата! дернулся в мою сторону, и тут же ойкнул и сложился пополам и принялся рычать с пола, Я когда до нее дотронулся меня как ударило! Это магия! Запрещенная, наверняка! Проверьте еще раз! Это она огонь на меня напустила! Она сделала меня калекой!
Ну я бы так не сказала, пробормотала самая зрелая целительница, и всем снова захотелось смеяться.
Кроме стража-дознавателя.
Дотронулись до девицы Сол? его прежде смешливое лицо как будто льдом подернулось. И он ступил вперед, А зачем вы до нее дотрагивались?
"Потому что собирался полапать, а еще вернее обворовать!" рявкуть хотела, но, понятное дело, не стала. Может быть и без меня наказание его настигнет? Хотя я и так его уже
Когда погас свет, я и правда повалилась, да только восстановить равновесие не смогла быстро не потому, что вагон трясло. А потому что казавшийся поначалу приличным господин Ид принялся меня трогать весьма знакомо .
Примерно как Аелла учил щупать зазевавшегося прохожего.
А ведь кошель у меня и правда был там, куда ловкий щупач может добраться
Я так возмутилась его актерством, наглостью, тем что вор, вот и приложила, чем могла. То, что тщательно скрывалось, вырвалось во всей мощи. И спряталось снова, слава Великим
И как всегда имело непредсказуемые последствия, связанные с моими мыслями по его поводу.
Раз я обратила внимание на его волосы вот волосы и вспыхнули.
Раз он продемонстрировал мне якобы мужской интерес Этот интерес теперь стал настолько хм, устойчивым, что он ни ходить, ни дышать толком последние пару часов. И призванные помочь целители- и разобраться стражи, которые, оказывается, ехали в одном из вагонов пока ничего не могли сделать.
Не стану подсказывать, что вскоре все само пройдет.
Я же не при делах
От неловкости темно же было, тут же отступил Фреодерик. Если это его настоящее имя, Полагаю у вас нет времени с этим разбираться вам надо искать убийцу.
А никакого убийства и не было, хмыкнула снова взрослая целительница. А была
А вот что было, мы сейчас и разберемся, хищно заявил маг и окончательно потерял ко мне интерес, придвигаясь к побледневшему господину Иду. Вы здесь поделитесь, как именно выбили свет и с кем взаимодействовали, чтобы устроить весь этот переполох? Или вас проводить в отдельное помещение?
Кто такой Эйкен Брандт?
«Твой дар усиливать и перенаправлять то, на что ты на самом деле смотришь. Или что намерен сделать другой человек. И его добрые поступки, и злые Крупицы магии».
«Да что это за дар, бабушка! Не понять, что делать, не понять как. И что дальше будет с действием Эринька свалился в озеро из-за дара этого, хотя не хотел плавать, холодно что-то из меня толкнуло. А я ведь не смотрела даже на него, дурака такого И маг-весы у меня ни крупицы не показали! Лучше бы обычная магия была!»
« Ох, как ты ошибаешься, засмеялась тихонько бабушка и погладила по голове, Ты маленькая еще, чтобы понять. Вот вырастешь, начнешь с ним управляться И струны того, кто рядом с тобой, зазвенят выше прочих»
«Так я на магов только воздействую? Если что усиливать так то, что есть»
«С этими маг-весами все как Дланью прибитые, рассердилась не понять на что, Забыли совсем, что Великие не только магам важное отмерили и жизнь в них вдохнули. Во всех».
Я сидела возле окна и смотрела на убегающие вдаль поля, рощи, трубы на горизонте, на редких зевак и крохотные станции. Последних все прибавлялось видимо мы подъезжали к столице, несмотря на существенную задержку.