Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив - Фрост Шарлотта страница 7.

Шрифт
Фон

Мари продолжала хмуриться.

Она краем глаза взглянула на китайца. Что же он имел в виду? Смутное предчувствие того, что поездка окажется не такой простой, как думалось в начале, все укреплялось.

Серебряный медальон нагрелся и горел на груди, будто предупреждая о чем-то.

Мари снова взглянула на водителя. Тот водрузил на нос очки с маленькими круглыми стеклами и, слюнявя палец, искал что-то в записной книжке, исписанной иероглифами. Она скосила глаза влево и, лихорадочно припоминая все, что успела выучить на курсах китайского, попыталась разобрать значение иероглифов.

«Осень. Сегодня привидение стащило говядину,  было написано в блокноте.  Зима. Полнолуние. Небо подает знаки»

Брови девушки поползли наверх.

Водитель захлопнул книжечку. Мари быстро отвернулась и наморщила нос.

Тут к машине подошел высокий худой человек с обшарпанным квадратным чемоданчиком из коричневой кожи, с криво сидящей шляпой на вытянутой голове и в расстегнутом, будто снятым с чужого плеча пальто. Человек, казалось, шатался на ветру и неуверенно оглядывался по сторонам.

 Это к нам,  сказал Ван Фу. Он открыл дверцу и впустил в машину свежий морозный воздух.  Герр доктор Коста?

 Доктор Добрый день. Да Да, это я,  голос у человека был глухой и немного монотонный.

Он подошел к машине, но взгляд его был направлен куда-то в сторону, мимо собеседников.

Ван Фу слегка поклонился, затем помог доктору пристроить чемодан и забраться в машину.

 В добрый путь! Только бы машина снова не заглохла в дороге,  пробормотал он, заводя мотор.

 А вы действительно математик?  повернулась Мари к новому пассажиру.

 Математик? Я доктор физико-математических и химических наук! Наук, слышите? Закройте окно, дует!

 Да, конечно, на улице не Африка.  Мари покрутила ручку на дверце и подняла стекло.

Доктор Коста мрачно посмотрел ей куда-то выше переносицы и поправил очки с толстыми стеклами. Затем закутался в шарф, поерзал на сиденье и зачем-то прикрыл уши руками.

Машина медленно ехала по снежной долине в гору.

 Период Суй18, мир погружается во мрак, и скоро грядет бессменная зима  пробормотал себе под нос водитель.

Дорога извивалась серпантином. Горы, на одну из которых им вскоре предстояло подняться, становились все выше. Темно-зеленые ели в снежных полушубках частой зубчатой порослью покрывали отвесные скалы.

Внезапно машина свернула на узкую тропинку.

 Скажите, зачем мы так петляем?  поинтересовалась у водителя Мари, заметив, что они нарезают круги.

 По прямым дорогам ходят только злые духи-гуйи19  загадочно ответил китаец.  А потом, там камни. Препятствие. Если его можно объехать, зачем ехать напролом? В этом  искусство жизни. Не ломиться через чащу, а обходить преграды, подобно тому, как вода обтекает камень.

Доктор все так же молча сидел в неудобной позе и слегка раскачивался. Он убрал руки от ушей, но тут же засунул кисти под локти и зажмурился.

Сыщик расслаблено глядел в окно.

Журналистка повернулась к водителю:

 Скажите, Ван Фу, вы давно работаете в гостинице?

 Да с тех самых пор, как хозяин ее купил. Я времени счет не веду, не знаю, какой это был год. До этого мы с ним по свету мотались, не сиделось ему на одном месте А тут, видать, к корням поближе захотелось. Он ведь родом отсюда, из Монтафона. Вот и купил он тут замок То есть гостиницу.

 А вы с ним, значит, уже очень давно знакомы?

 Я его еще ребенком нянчил И мать его, госпожу, знаю. Еще при ней я служил.

Старик замолчал. Мари замешкалась, пыталась сообразить, как верно задать следующий вопрос.

Доктор Коста внезапно открыл глаза и прервал ее мысли:

 Название Монтафон имеет ретороманское происхождение. На ретороманском языке говорили в Монтафоне до пятнадцатого века,  заговорил он монотонным голосом.  Монтафонский диалект представляет собой особую черту австрийских диалектов: на мунтафунериш говорят и понимают от Санкт-Антона до Партенена. Многочисленные названия мест, полей и гор происходят от ретороманского языка. Например, Schruns20, Gortipohl, Vallüla или Piz Buin 

20

Сыщик фыркнул.

Китаец согласно кивнул.

 Да, диалект у них тут особенный. Сколько лет тут живу  никак не выучу. Стар я уже стал

 А вы многое знаете о Монтафоне?  спросила Мари доктора.

 Многое ли я знаю? Я знаю все! И не только о Монтафоне. Если бы вы рационально использовали свое время, вы бы тоже знали. Люди занимаются ерундой вместо того, чтобы делать хоть что-то полезное!  Доктор Коста неуютно повел длинной, как у жирафа, шеей.

 Хм, весьма похвально, что вы так рационально относитесь к времени,  вмешался сыщик.  Позвольте полюбопытствовать, а в чем именно состоит ваша работа?

 Это закрытая информация! Не для таких простофиль, как вы!  отрезал доктор и снова прикрыл уши руками.

Мари обеспокоенно глянула на него и покрутила ручку радиоприемника, пытаясь отыскать спокойную музыку.

Они некоторое время ехали в молчании. Вскоре журналистка не выдержала и повернулась к китайцу:

 Скажите, что же все-таки случилось у вас в отеле? Почему хозяин хотел отменить мой приезд?

Старик, не отрываясь, смотрел на дорогу. Лицо его, сморщенное, как сухофрукт, было непроницаемым. Наконец он нахмурил кустистые брови и пробормотал:

 Да мне почем знать. Не моего это ума дело

 И все-таки?.. Вы ведь наверняка видите и слышите очень многое,  не сдавалась Мари.

 Это не моего ума дело,  уже тверже сказал старик и упрямо сжал тонкие губы.

Мари вздохнула.

 Ну что же, видимо, придется мне быть нежеланной гостьей.

Машина пробиралась все выше и выше, прокладывая путь сквозь метель. Мари помолчала немного, поправила шарф и тихо проговорила:

 Вы вправе оставить свои догадки при себе, господин Ван Фу. Вы лучше меня знаете, что пытаются скрыть за стенами этой гостиницы. А если не знаете, то наверняка догадываетесь. Я вижу в вас умного человека.  Она помедлила.  У вас достаточно жизненного опыта, чтобы понять, где белое, а где черное. И решить, когда стоит молчать, а когда нужно говорить.

Ван Фу безмолвствовал.

Амадей, сидящий на коленях у Мари, приоткрыл глаза и выразительно мяукнул.

Ван Фу бросил на него быстрый взгляд и покачал головой.

 Ладно. Вот что я вам скажу,  внезапно решился он.  Что у нас происходит, знает лишь небо. Чертовщина творится, а кто и что за этим стоит, мне неведомо.  Он помолчал.  Держите ухо востро, когда к нам приедете. Гости к нам приезжают довольные, а когда обратно уезжают, все крестятся. И никогда не возвращаются. Нечистое место, говорят

Мари внимательно взглянула на старика.

 Нечистое место, говорите? А что же именно у вас происходит?

 Сами все увидите. Мое дело предупредить, а вы уж там сами смотрите. Глаза у вас странные, разноцветные Видно, предназначено вам самим небом и землей постигать сокрытое и находить ответы Такая у вас судьба,  задумчиво пробормотал он и покрепче сжал руль.

 Что ж, и на том спасибо,  озадаченно кивнула Мари.

Сыщик, казалось, не обращал внимания на разговор. Он откинулся на спинку сиденья, и весь вид его красноречиво говорил о том, что он в отпуске и твердо намерен оберегать свой покой и хранить безмятежность.

Путники уже въезжали в горы, и дорога вилась все круче вверх по узкой дорожке, с одной стороны которой были отвесные скалы, а с другой скалился обрыв. Метель становилась все сильнее. В пропасти слева от машины темнели острые камни. Мари замолчала, решив оставить все расспросы на потом и не отвлекать водителя.

Амадей мирно лежал у нее на коленях, тихо мурлыча, и хитро прищуренные глаза его горели зеленым огнем.

Глава 3

В посаде, куда ни одна нога не ступала,

лишь ворожеи да вьюги ступала нога

Борис Пастернак

Ушам своим не верьте вовсе, а глазам  только наполовину.

Эдгар Аллан По

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке