Добрый вечер, сказал тот, когда они присели рядом.
Несмотря на нелепое кепи, надвинутое на глаза, Марианна с ужасом узнала в нем ухажера сестры, Брайана Эртана. На этот раз он выглядел куда проще, чем в театре: серый костюм, гладко выбритое интеллигентное лицо, вечерняя газета. Он был похож на сотрудника банка или журналиста. Марианне никогда не пришло бы в голову, что этот человек работорговец. Она взглянула на сэра Томаса.
Оказывается, он наблюдал за ней.
Это он? приподнял он бровь.
Марианна кивнула. Тут Брайан вскочил на ноги.
Какого черта! Она меня видела! ткнул он пальцем в Марианну. Мы так не договаривались!
Сядь! резко приказал сэр Томас. С ней я разберусь. Где девчонка?
Где деньги? неохотно занял свое место бандит. Видимо, ледяной тон сэра Томаса убедил его, что Марианны не стоит опасаться.
Ее спутник достал из внутреннего кармана пухлый сверток и подал ему.
Остальное, когда покажешь девушку.
Брайан схватил сверток и заглянул. Удовлетворенно кивнув, он встал и поманил их за собой в грязный неуютный коридор, которого Марианна в полумраке холла сперва не заметила.
Если ты ее хоть пальцем тронул, полной цены тебе не видать, как бы невзначай обронил сэр Томас.
Я не идиот! огрызнулся Брайан.
Он остановился у третьей по коридору двери и достал из кармана ключи. Марианна затаила дыхание.
За дверью оказался скромно обставленный номер. На кровати сидела девушка, руки ее были связаны вместе и привязаны веревкой к железной спинке кровати. Платье ее испачкалось, а прическа сбилась на сторону.
Тина! ахнула Марианна и бросилась к сестре.
Марианна! вскричала та и залилась слезами.
Пока Марианна боролась с тугими узлами, сэр Томас и Брайан о чем-то тихо беседовали у двери. Веревки никак не желали поддаваться, но тут ее подвинули сильные руки.
Давай я.
Сэр Томас с ножом в руке приблизился к Тине. Марианна зажмурилась, но он ловко перерезал веревки, освободив пленницу, а потом
Он схватил ее за предплечье и полоснул ножом по рукаву. Марианна вскрикнула, Тина дернулась. Проведя рукой по гладкому плечу, сэр Томас проделал то же самое с другой рукой. Тогда только Марианна поняла: он ищет клеймо особую метку, которую ставят на плечо рабам. У Тины ее не было.
Идем! заявил сэр Томас, спрятав нож куда он дел его в своем идеальном дорогом костюме?
Он взял обеих девушек под руки и повел к выходу. Марианна оглянулась. Брайан смотрел им вслед с мерзкой усмешкой.
***
Сэр Томас усадил их в машину, на этот раз заняв место спереди. Тина без остановки рыдала, прижавшись к сестре. Но они никуда не ехали, автомобиль стоял, словно дожидаясь чего-то.
Марианна уже хотела спросить, но увидела, как переднее стекло опустилось и к окну склонилась темная мужская фигура. Сэр Томас протянул мужчине такой же сверток, какой давал Брайану, очевидно, с деньгами.
Спасибо, Робин, проговорил он.
Фигура отошла. Окно закрылось. Тогда автомобиль наконец тронулся.
Марианна понимала, что лучше молчать, но все же не удержалась от вопроса:
За что вы заплатили Робину?
Сэр Томас ответил не сразу, лишь через несколько секунд, не оборачиваясь, произнес без всякого выражения:
За то, чтобы грязный червяк, похитивший твою сестру, получил по заслугам.
Марианна была удивлена: сэр Томас, главный рабовладелец города, против работорговцев? Но его следующие слова развеяли эти мысли:
Он залез на чужую территорию и поплатится за свою наглость.
Значит, здесь похищать девушек можете только вы? вырвалось у нее.
Сэр Томас медленно обернулся, его глаза блеснули в свете фонарей.
Именно так. Если каждый заезжий проходимец станет промышлять в моем городе, то бизнес полетит к чертям. Так что, как законопослушный гражданин, я сдал его полиции. Там его ждет смертная казнь.
Смертная казнь? похолодела Марианна.
Даже Тина вдруг прислушалась и утерла слезы.
Да, по закону за работорговлю полагается высшая мера, ухмыльнулся сэр Томас, словно смеялся над нелепым законом или же над иронией, по которой на виселицу отправится дерзкий мошенник, а он сам будет прекрасно продолжать свою деятельность.
Марианне стало гадко, захотелось сказать что-нибудь, чтобы стереть с его лица эту надменную ухмылку, но она вспомнила о прижавшейся к ней Тине ведь сестра была здесь, целая и невредимая, и сдержалась.
Куда мы едем? лишь поинтересовалась она.
Уже приехали.
Действительно, автомобиль замер. В окно Марианна увидела до боли знакомый дом. Сердце радостно подпрыгнуло, и она скорее открыла дверь.
Куда ты собралась? остудил ее радость ледяной голос сэра Томаса.
Домой! Я провожу Тину.
Та всхлипнула, как ребенок.
Нет, сказал сэр Томас. Тина пусть идет, а ты едешь со мной.
У Марианны защипало в глазах.
Почему я не могу проводить ее? Ей страшно, она столько пережила! Я не убегу от вас, вернусь через минуту!
Он тяжело вздохнул.
Что я говорил тебе, Марианна? Если я прошу о чем-то, ты делаешь.
Вы не просите, а приказываете! не выдержала она. А я вам не рабыня!
Она выскочила за улицу, увлекая за собой Тину, и быстрым шагом направилась по дорожке к дому.
Спасибо, Мари Марианна, всхлипнула Тина.
Бессердечное животное, вот он кто! злилась она. Как ты себя чувствуешь?
Я Я нормально Но я так испугалась! и она снова заплакала, не в силах больше ничего произнести.
На пороге Марианна обернулась. Втайне она боялась, что сэр Томас бросится за ней и силой вернет в машину. Но погони не было. Тогда сестры наконец вошли в дом.
Марианна кликнула служанку и перебудила весь дом. Отец выбежал навстречу в халате, но по его красным глазам видно было, что, несмотря на поздний час, он еще не ложился.
Утирая подступившие слезы, Марианна обняла родных и сказала:
Мне нужно идти.
Отец взглянул на нее очень серьезно, а потом снова обнял.
Прости меня! Прости, Марианна! Ты сотворила чудо вернула Тину! Но, Боже мой, какой ценой!
Папа, он меня не обижает. Он, видно, решил, что, пожив в его доме, я влюблюсь без памяти и сама стану вешаться на него. Но этого не случится. Он дал мне слово, что потом отпустит.
Слово! Слово этого бандита ничего не стоит! Останься дома.
Марианне не хотелось признавать, что она и сама подумала об этом. Она покачала головой.
Я не могу. Он там ждет меня. Если я не выйду, он разозлится и, кто знает, чем нам это грозит. Он вытащил Тину, так что я должна вернуться.
Мы можем обмануть его, скажем, что ты ушла через черный ход! с тревогой взял ее за руку отец.
Но Марианна еще помнила темную тень возле машины. Ничто не мешает сэру Томасу послать такую и за ней.
Мне придется вернуться, папа, она освободила руку и, быстро поцеловав Тину, нехотя повернула дверную ручку.
В саду стояла та же ночная тишина. Только теперь дорожку освещал свет из окон. Марианна быстро дошла до автомобиля, желая скорее покончить с этим.
Не думал снова тебя увидеть, усмехнулся сэр Томас с переднего сидения, когда она уселась.
Могу уйти, бросила Марианна раздраженно.
Сам поставил ее в идиотское положение, а теперь насмехается!
Не можешь, так же небрежно заявил он.
Автомобиль тронулся. Марианна все еще была зла, потому сказала, хотя шофер тоже мог ее слышать:
Ваш дурацкий план не сработает! Я не стану вашей любовницей! Ни через три, ни через тридцать три месяца! Все это нелепый фарс!
Твои нападки нелепый фарс, холодно отозвался он. А мой план я еще даже не начал приводить в исполнение.
Просто отпустите меня домой! взмолилась она.
Я выполнил свою часть сделки, теперь в его голосе тоже слышалось раздражение. Будь добра, и ты исполни свою.
Дальше продолжать разговор у Марианны пропала охота. Сжавшись на заднем сидении, она утирала набегающие слезы и молчала до конца пути.
Глава 3. Спектакль
После бессонной ночи Марианна встала около полудня. Голова болела, и в нее лезли неприятные мысли. Да еще и за окном все заволокло плотным туманом.