Эй, есть кто дома?! крикнул строгий голос.
Никто не ответил.
Странно, пробормотал голос. Здесь должны были праздновать день рождения, но я никого не вижу. Только слышу какие-то непонятные звуки.
Незнакомец развернул красный флажок, который держал под мышкой, взмахнул им и крикнул снова:
Есть кто дома? Я вас слышу!
Крендель поднял голову над столом.
Ого! обрадовался он и захлопал в ладоши. Тут кто-то машет флажком в честь моего дня рождения. Интересно: какой страны это флаг?
Ниссе Чих присмотрелся и попробовал угадать:
Апчхи, Австралии.
Шеф подошёл поближе.
Ну вы и придурки, сказал он. Вы что, не узнаёте? Это же Рулле Рельс, начальник железнодорожной станции Гдеугодно.
Фрёкен Сталь поднялась с пола:
И правда, это малыш Рудольф. Хорошо, что ты пришёл. А то, с тех пор как станцию закрыли, ты всё ходишь словно в воду опущенный. Теперь вот повеселишься по-настоящему.
Но Рулле Рельс, похоже, не собирался веселиться.
Я не поздравлять пришёл, а вручить посылку, которая пришла на имя мистера Кристена Петерсона.
Это же я! воскликнул Крендель. Только почему я какой-то там мистер?
«Мистер» по-английски то же самое, что «господин», объяснила фрёкен Сталь.
Точно! подтвердил Рулле Рельс. Это потому, что посылка пришла из Америки. Призна́юсь, это самый большой пакет, который я когда-либо видел.
Глава 2
Огромный пакет из Америки!
Гости вскочили с пола: всем хотелось послушать, что ещё расскажет Рулле Рельс. Но начальник станции сжал губы и свернул флажок.
Приятно было снова помахать им, сказал он вместо дальнейших объяснений. Я уже почти забыл, каково это.
Почему ты сам пришёл сообщить о посылке? спросила фрёкен Сталь. Это ведь обязанность почтальона.
Я же объяснял: посылка очень большая, такая большая, что не поместилась на почте, ответил Рулле.
Но твоя железнодорожная станция ещё меньше. Как же она там поместилась? продолжала допытываться фрёкен Сталь.
А кто сказал, что она ВНУТРИ станции? Вовсе нет: она стоит на путях у перрона.
И что же в этом пакете? поинтересовался Крендель.
Неужели ты думаешь, что я заглядываю в чужие подарки? возмутился начальник станции. Вот пойди сам и забери. Надо освободить рельсы, вдруг на станцию прибудет какой-нибудь заблудившийся поезд.
Мы пойдём с тобой и поможем снимать бумагу, решил Шеф.
Апчхи, приятные хлопоты, оживился Ниссе Чих.
Хорошечки, сказал Густаф Гейер и ещё разок напоследок лизнул сливки с торта. А потом все вышли из дома.
Первым по переулку Яблочная Пожива шагал Рулле Рельс с красным флажком под мышкой. За ним фрёкен Сталь с указкой. Следом Крендель, он не выпускал из рук стакан сока и булочку с корицей. Потом Шеф, Ниссе Чих, Густаф Гейер и остальные гости, пришедшие на день рождения.
На Большой площади перед магазином шоколада стояли его директор господин Грильяж и управляющий Пузансон.
Ради всего святого, что происходит? спросил директор. Кажется, в городе что-то стряслось.
Это точно, важно ответил Шеф, словно это ему прислали подарок на день рождения. Мы получили огромную посылку из Америки!
Не мы, а я, поправил его Крендель.
Управляющий Пузансон ещё больше раздулся от любопытства и прошептал на ухо своему приятелю Грильяжу:
Пойдём следом и посмотрим. Никогда не знаешь, что на уме у этих разбойников.
Они присоединились к хвосту процессии и тоже зашагали к железнодорожной станции.
Бургомистр Великолепсен вышел из ратуши на Большую площадь и с удивлением посмотрел поверх очков на многолюдное шествие.
Почему столько людей маршируют по улице посреди бела дня?
Я получил посылку из Америки, поспешил ответить Крендель, пока Шеф его не перебил. У меня сегодня день рождения.
Поздравляю, Кристен, пробормотал бургомистр. Надо было и мне сделать тебе подарок. Мы ведь соседи.
Лучший подарок, который Великолепсен может подарить Кристену и его друзьям, это новая работа, напомнила фрёкен Сталь, которая до сих пор не простила бургомистра.
Великолепсен отвернулся.
Подумать только из Америки, произнёс он мечтательно. Когда-то давно туда уехал мой лучший друг Самуэль и, говорят, сделался там миллионером. Но я с тех пор не получал от него ни строчки.
Может, в посылке есть привет и для бургомистра, предположил Рулле Рельс.
Великолепсен просиял от радости:
И правда, кто знает. Пойду-ка я со всеми и посмотрю.
Он встал за управляющим Пузансоном, и длинная процессия продолжила свой марш к железнодорожной станции.
Перед кинотеатром «Красная мельница» стоял начальник полиции Принцип и разглядывал афиши. Он тоже удивился, увидев толпу на улице.
Именем закона, гаркнул он, почему вы разгуливаете по улицам, мешая движению?!
Но, заметив фрёкен Сталь и бургомистра Великолепсена, сразу сменил тон:
Ах, извините, я хотел сказать, что сегодня отличная погода для прогулок. Осмелюсь спросить: куда вы направляетесь?
Спросить ты, конечно, можешь, ответила фрёкен Сталь. Но ты же начальник полиции, тебе надо быть посмелее!
Я получил посылку из Америки, сообщил Крендель. Самый большой в мире пакет, так сказал Рулле Рельс.
Прокурор Принцип почесал нос.
Америка, подумал он, там орудуют самые опасные в мире гангстеры. Интересно, а вдруг банда снова замыслила что-то недоброе? Они уже долго были тише воды и ниже травы, но с разбойниками никогда нельзя знать наверняка.
И правда интересно, сказал он громко. Я пойду с вами и проконтролирую, чтобы всё прошло как положено.
Прокурор Принцип занял место в голове колонны. Вскоре они дошли до маленького домика из красного кирпича.
Почти как в прежние дни, мечтательно произнёс Рулле Рельс. Когда-то на станции бурлила жизнь. Ну почему мы не сохранили железную дорогу!
Не тужи, Рудольф, сказала фрёкен Сталь. Вот увидишь: поезда снова появятся.
Не видать мне больше тех прекрасных деньков, всхлипнул Рулле и высморкался в красный носовой платок. Вот сейчас Крендель заберёт свой подарок, и все разойдутся по домам, а я останусь здесь один-одинёшенек, да ещё и без работы.
Они прошли сквозь зал ожидания, где были закрыты все окошечки билетных касс, вышли на платформу и увидели, что на путях высятся три огромных пакета из синей бумаги, перевязанные золотыми шёлковыми лентами.
Хорошечки, присвистнул Густаф Гейер.
Апчхи, просто фантастика! чихнув, сказал Ниссе Чих.
Да-а, прямо отпад, согласился Шеф.
Крендель всплеснул руками от радости.
Интересно, что там внутри? спросил он.
Посмотри и узнаешь, подсказал Шеф и сделал вид, что ему всё равно, хотя сам чуть не лопался от любопытства.
Крендель осторожно подошёл и потянул ленту на первом пакете.
Поторопись! крикнул прокурор Принцип, который тоже сгорал от любопытства. Ты задерживаешь движение.
Крендель потянул за другую ленту и развязал первый узел. Потом они стали разворачивать голубую бумагу это оказалось непросто, потому что пакет был очень высокий. Тогда Рулле принёс стремянку и помог Кренделю. В конце концов им удалось снять всю упаковку.
Слух об огромных пакетах из Америки разлетелся по городу, и вскоре вся площадь перед зданием вокзала оказалась заполнена людьми. Они не верили своим глазам!
Меж тем Крендель торопился снять ленты и бумагу со второго пакета.
Нет, это, должно быть, сон, подумали горожане.
Крендель раскраснелся от волнения, щёки его горели. Он так нервничал, что с трудом смог развязать узел на третьем пакете.
Но вот наконец все три посылки распакованы. Люди застыли в изумлении, выпучив глаза и открыв рты.
Неплохочки, обрадовался Густаф Гейер.
Апчхи, это самое прекрасное, что есть в Америке, чихнув, заявил Ниссе Чих.
Очень мило, пробормотал Шеф и чуть не позеленел от зависти.
Не забудь написать письмо в ответ и поблагодарить как следует, предупредила фрёкен Сталь.