Именем закона, не задерживайте движение! снова напомнил прокурор Принцип.
Но Крендель слушал вполуха, что говорили другие. Он не сводил глаз с подарка из Америки.
А ты догадался, что скрывалось под синей бумагой и теперь стояло на железнодорожных путях?
Паровоз с двумя вагонами!
И не игрушечный, а самый настоящий!
Глава 3
Все собравшиеся на станции примолкли. Вот это подарок!
Чёрный паровоз с красной трубой сверкал на солнце вагоны красивого шоколадного цвета, а на окнах белые кружевные занавески.
Крендель нарушил тишину. Он вдруг стал скакать по перрону словно мяч и кричать:
Ура-ура! Теперь я смогу стать тем, кем всегда хотел! Ура-ура!
Шеф преградил ему дорогу.
Ты не справишься, сказал он. Такое дело по плечу только мне.
Нетушки, рассмеялся Крендель и проскакал мимо него.
Апчхи, вообще-то, чихнув, заговорил Ниссе Чих, вообще-то я тоже всегда об этом мечтал. Скажи, Крендель, можно мне
Нетушки, отмахнулся Крендель. Пусть сбудется моя мечта!
Плохочки, вздохнул Густаф Гейер и больше ничего говорить не стал.
Прекрати скакать, ты мне на нервы действуешь! сердито крикнул Шеф. Давай поговорим серьёзно. Ты же понимаешь, что как шеф нашей банды я больше всех гожусь в машинисты паровоза, а Густаф пусть будет у меня кочегаром. Он с этим отлично справится.
Апчхи, а я стану кондуктором, чихнув, заявил Ниссе Чих, лучше кондуктора вам не найти. Я уже давно, пока вы спите, тренируюсь компостировать билеты.
Крендель рассмеялся и хлопнул в ладоши:
Ага, так вы хотите стать машинистом, кочегаром и кондуктором? А я-то подумал, что вы захотели выбрать самую важную работу в поезде!
И что же это за работа? спросили три разбойника хором.
Поваром в ресторане, конечно! ответил Крендель. В поездках всем страшно хочется есть, вот и надо позаботиться, чтобы еды на всех хватило и чтобы она была вкусная. А это я умею!
Тут подошла фрёкен Сталь и направила на него указку:
Прежде чем думать о еде, не забудь вежливо поблагодарить за такой прекрасный подарок. Знаешь, что надо написать?
Крендель почесал за ухом.
Об этом я не подумал. Я ведь даже не знаю, кто прислал мне подарок из Америки. Я там ни с кем не знаком. А вдруг это ошибка? Хотя, конечно, я мечтал
И его нижняя губа задрожала.
Может, этот паровоз и вагоны вообще не мне предназначались. Может, кто-то просто ошибся
Рулле Рельс махнул своим красным флажком:
Не хочешь ли ты сказать, что я, начальник станции в Гдеугодно, ошибся? Разве не я всегда точно минута в минуту отправлял поезда? И разве не я принимал все посылки и отправлял их по верным адресам? Если ты мне не веришь посмотри сам, что написано на белом конверте, который висит на трубе. Там ясно написано: «Мистеру Кренделю Петерсону».
Что-то мне этот «мистер» не нравится, пробурчал Крендель. Какой из меня мистер!
Тебе же объяснили: «мистер» по-английски значит «господин», попытался успокоить его бургомистр Великолепсен. Ну-ка подойди и посмотри, что там в конверте. Может, письмо объяснит все загадки.
Крендель взобрался по маленькой лесенке на паровоз. Взял письмо, уселся на круглый котёл и прислонился спиной к трубе. Потом медленно развернул листок и уставился на буквы.
Читай громче! крикнула фрёкен Сталь. Ты и на уроках вечно бубнил себе под нос.
Крендель откашлялся и начал:
Дорогой Крендель!
Сердечно поздравляю тебя с днём рождения! Ты, конечно, меня не помнишь, но мы с твоим папой были в детстве лучшими друзьями. Я прочитал в газете, что у тебя день рождения. А ещё узнал, что в Гдеугодно перестали ходить поезда. Поскольку я стал здесь в Америке миллионером, то решил подарить тебе и моему родному городу маленький поезд. Если понадобятся ещё вагоны, напиши и дай мне знать.
Дядя СэмP. S. Передай привет Теобальду. В школе мы вечно дрались, но всё равно дружили.
Крендель поднял взгляд.
Дядя Сэм, проговорил он. Кто он такой? И кто такой этот Теобальд, о котором он пишет? Ну и имечко ничего глупее в жизни не слыхивал! Вот кому-то повезло: называться Теобальдом!
Крендель рассмеялся так, что едва не упал с паровоза.
Ну, хватит!
Бургомистр Великолепсен покраснел как рак.
Прекрати высмеивать моё имя! крикнул он и впился в Кренделя взглядом. Меня зовут Теобальд, и я считаю это очень красивым.
Простите, смущённо пробормотал Крендель. Я не хотел сказать ничего плохого. Тогда, может, Тео я хотел сказать господин бургомистр объяснит, кто такой этот дядя Сэм?
Великолепсен строго сдвинул брови.
Сам не знаю, ответил он, помолчав. Единственный из моих знакомых, который уехал в Америку, это Самуэль
И тут прокурор Принцип выступил вперёд и отдал честь:
Именем закона: Самуэль и Сэм это одно и то же имя, а значит, один и тот же человек.
Да ты и впрямь отличный детектив, похвалил бургомистр. Ты совершенно прав. Просто мне трудно представить малыша Самуэля миллионером-миллиардером.
Фрёкен Сталь фыркнула:
Помню, этот Самуэль в детстве любил прихвастнуть. Но вот глядите-ка, сумел заработать кучу денег и сделал такой прекрасный подарок своему родному городу! Странно, что он не передал привета и мне.
Не забывайте, что это мой подарок! встревоженно напомнил Крендель. Это у меня день рождения.
Апчхи, совершенно верно, согласился Ниссе Чих. Только пусть я буду кондуктором.
Рулле Рельс подошёл к остальным.
Господин бургомистр, начал он торжественно. После того, что произошло в этот знаменательный день, можно ли надеяться, что в Гдеугодно снова пойдут поезда и я снова смогу надеть мою железнодорожную фуражку и расчехлить свой красный флажок?
Великолепсен задумался.
Скажи «да», подсказала ему фрёкен Сталь. Представь, как это будет замечательно! Согласись, что в нашем городке стало скучновато с тех пор, как Рудольф отправил последний поезд, и к тому же Она заставила бургомистра наклониться и прошептала ему на ухо: Крендель и вся банда снова получат работу. А ты совершишь доброе дело. Все будут рады-радёшеньки, если в Гдеугодно снова станут приходить поезда.
Великолепсен выпрямился и скрестил руки на груди.
Скажите «да»! стали кричать люди на перроне. Мы хотим ездить на поезде!
Что ж, я, пожалуй, решу этот вопрос положительно, объявил бургомистр.
Но тут ещё один человек стал протискиваться вперёд.
Постойте, господин Великолепсен, всё не так просто!
Это был толстый управляющий Пузансон, он вышел в первый ряд. По толпе пронёсся ропот.
Фрёкен Сталь сердито зыркнула на Пузансона и постучала указкой:
Как ты посмел перебить речь нашего бургомистра? Будь ты моим учеником, мигом бы получил замечание. Разве ты не знаешь, что нельзя перебивать, когда говорят старшие?
Однако Пузансон не сробел.
Но и нарушать свои обещания тоже нельзя, заявил он дерзко. Ведь так?
Фрёкен Сталь вынуждена была кивнуть.
А разве бургомистр не держит своё обещание? спросила она.
Управляющий задрал нос:
Нет, если собрался вернуть поезда в Гдеугодно. Господин Великолепсен обещал мне поддержать автобусное сообщение с городом. И я уже купил дорогущий автобус.
Тут кто-то потянул его за штанину. Это был Петтер, которому в июне исполнится пять, он тоже пробрался вперёд.
Но ведь на автобусе ехать не так интересно, как на поезде, сказал он.
Примечания
1
См. книгу «Фрёкен Сталь и банда пожарников».