Ведь такая организация праздника:
1) сохраняет хвойные деревья (!);
2) помогает лесным обитателям в самое трудное время года (!);
3) способствует экологизации общества, так как наряжать ёлку по-новому можно только экологически чистыми продуктами;
4) сохраняет хвойные деревья и парки, дворы, где они растут, чистыми и ухоженными, если будем собирать сорванные ветром ветки или срезать нижние для украшения двора, например;
5) экономит время после новогодних праздников, так как не надо думать ни хозяйкам, ни спецслужбам города по уборке, куда деть осыпавшуюся хвою и само дерево;
6) позволит украшать также кормушками для птиц, сделанными из старых любимых вещей;
7) сделает нас чуточку добрее и умнее, ведь хоть раз в году мы сможем позаботиться и о чистоте и красоте окружающей нас среды, и о братьях наших меньших И при этом радостно и весело отпраздновать Новый год!
Любовь Арюткина
Пишет стихи и прозу (свои произведения размещает на литературном портале «Стихи. ру»). Поэзией интересуется давно, но только в зрелом возрасте смогла творчески раскрыться. Автор более четырёхсот стихотворений, среди которых лирические, философские и патриотические произведения, сказки и басни.
Публикуется в альманахах Российского союза писателей. Номинант литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя», литературной премии «Наследие» и национальной литературной премии «Поэт года».
Участник конкурса «Георгиевская лента».
Вошла в «Антологию русской поэзии» за 2018, 2019, 2020 года.
12 ступенек
Новогодний вальс
Леонид Бажан
Лекомцев Леонид Сергеевич родился в 1957 году в Удмуртской АССР. Литературный псевдоним Леонид Бажан. В 1986 году окончил Устиновский сельскохозяйственный институт по специальности «инженер-механик». В 2014 году вступил в Российский союз писателей, а в 2019 году в Союз писателей Удмуртии. Выпустил четыре сборника стихов. Также печатался в московских альманахах: «Поэт года» (2013, 2016), «Российские поэты» (2014) и «Стихи» (2015). Неоднократно печатался в районных газетах «Светлый путь», «Вакыт», в республиканских газетах и журналах «Удмуртская правда», «Кенеш», «Новое время» и других. В настоящее время на пенсии.
Рождественская сказка
Рождественский пляс
Январь в окошко постучал
Лада Белановская
Л. А. Белановская профессиональный художник, член Московского отделения Союза художников России (МОСХ России). Много путешествовала и участвовала в международных пленэрах и выставках.
Памятники средневекового искусства стали темой её книги «Свет каждому. Поездки по Сербии», вышедшей в издательстве «Русский Путь» в 2015 году. Книга была отмечена положительными отзывами в прессе.
Последние публикации посвящены личным воспоминаниям: в 2021 году в Издательстве «Ridero» вышел сборник «Путешествия за грань» и отдельные рассказы в журналах «Волга» и «СовременникЪ».
Сейчас в работе рукопись семейной хроники (условное название «Пристань»), отрывок из которой предлагается вниманию читателей.
Чемоданчик (из далёкого прошлого)
В переполненном первом классе старой Всехсвятской школы действительно преподавали две учительницы, а не одна, как во всех обычных школах. Скорее всего, так исторически сложилось со старых «мирных» времён, когда эта школа была единственной на всё село начальной, готовящей к гимназии, и эти две сестры пришли в её бревенчатые стены будучи молодыми девушками. (Улица так и называлась Гимназическая.)
По времени их приход мог совпасть с реформами народного образования конца девятнадцатого века, и эти две учительницы так и продолжали делать своё дело, как делали его с молодости. В их благородном служении основой была программа бывших земских школ, в которую они ухитрялись вносить то новое, что требовалось по спускаемым указаниям районного начальства.
Ольга Сергеевна и Вера Сергеевна были родными сёстрами, они были одинаково одеты, и было трудно сказать, кто из них старше. Скорее всего, Вера более высокая и более строгая. Она вела уроки арифметики и чего-то ещё, кажется рисования. Ольга Сергеевна учила нас чтению, письму, нехитрому какому-то рукоделию и шитью.
Эти две учительницы были абсолютно «нетеперешнего» вида, как и вообще всё, что окружало нас в этой школе, за исключением молодого директора.
Это проводило невидимую, но ощутимую черту между нами, учениками начальных классов, и теми, кто был старше и ходил в новую школу, выстроенную рядом. Там был другой мир, мы с ним почти не пересекались, и учителя у них были совсем другие.
Наши учительницы носили строгие чёрные платья с глухим воротничком, вокруг которого была белая кружевная отделка, как на старых бабушкиных снимках. Они всегда были одеты так, и только в самые холодные дни вели урок, накинув на плечи тёплые вязаные платки. У Ольги Сергеевны были очки с круглыми толстыми стёклами, а у сестры было пенсне на шнурке, которое на уроке она то надевала, то снимала.
Каким-то тайным секретом обладали эти две слегка странные женщины, он позволял им полностью владеть вниманием первоклашек в переполненном классе, и я не помню, чтобы сёстры когда-нибудь повышали голос.
В классе были дети, не подготовленные к школе и отстающие, но я не помню, чтобы их когда-то ругали или давали чувствовать, что они хуже других. И они вместе со всеми втягивались в обучение, как в весёлую и интересную игру.
Мы слушали своих учительниц и соперничали, просясь ответить на вопросы. Веру Сергеевну побаивались, а у добрейшей Ольги Сергеевны изо всех сил старались заслужить похвалу, но любили одинаково обеих.
На каждом их уроке, похожем на игру, мы узнавали что-то интересное, учиться было не трудно: я воспряла духом и больше не чувствовала себя отстающей тупицей скорее даже наоборот.
Но об этом после, а сейчас для полноты картины не могу не вспомнить, что, кроме этих двух, у нас была ещё одна учительница. И была она настолько ярким персонажем, что запомнилась мне во всех своих, более чем удивительных, чертах и деяниях.
Она преподавала нам музыку и пение, но, кроме этих обязательных предметов, она, скорее всего по своей инициативе, ставила спектакли с танцами и мелодекламацией, где артистами выступали ученики всех трёх начальных классов.
На своих уроках музыки она сама пела и играла и рассказывала нам много разного, имеющего отношение к театру и музыке. Не все из учеников могли воспринять смысл этих речей, но её громкого окрика все боялись по-настоящему, и даже озорные мальчишки, затихнув, стояли и слушали.
Это была маленькая, кособокая и сухонькая старушка с очень звонким голосом и властными манерами.
Было абсолютно непонятно, как её неистощимая энергия могла уместиться в столь малом, буквально птичьем, тельце. Имя этой служительницы муз было Ольга Францевна.
Не знаю, кем она была в своей прошлой жизни, но, в отличие от двух сестёр, она явно никогда не была учительницей начальной школы. Когда я вспоминаю, как она сама играла и пела и что заставляла нас выучивать, до меня только теперь доходит вся необычность её личности.
Как в свои немолодые годы она справлялась с тем, чему добровольно посвятила себя; что могло руководить её, столь бурной, фантазией и откуда она брала силы быть одновременно музыкантом, певицей, хореографом и режиссером? И, что самое главное, управлять столь разнородной массой не только детей, но и взрослых.
Лицо Ольги Францевны было всегда густо напудрено и подкрашено, на голове была сложная повязка из переливающегося шёлка, низко спущенная на лоб. Из-под неё выглядывали одинаковые рыжие завитки, они казались приклеенными, как бывает у кукол. Возможно, это так и было без повязки и завитков мы Ольгу Францевну никогда не видели.