Вера Полищук - Фурия стр 14.

Шрифт
Фон

 Во! Глянь! Настоящая футболка «Ювентуса»! И она с автографом! Титан сам подписал!

Вместе с мальчишками ко мне подбежала и Паола, тетя Франко, которой было тринадцать. Она прижимала к себе черно-белую футболку, и ее синие глаза светились такой же радостью, как у Франко.

 Камила, он даже меня вспомнил!  затараторила Паола.  Сказал  не привез мне форму «Сентраля», потому что ну, Франко и его папа болеют за «Бока Хуниорс», но, говорит, «Ювентус»-то всем можно носить, вот он и привез всем «Ювентус». И они настоящие, не подделки. А еще смотри что!  добавила она шепотом и показала мне групповую фотографию футбольного клуба «Ювентус». Потом перевернула. На обороте теснились подписи всех игроков: каждый написал что-то лично Паоле, даже такие суперзвезды, как Буффон и Дибала.

 Спрячь в надежное место,  тоже шепотом посоветовала я.  Когда-нибудь она будет стоить бешеных денег.

Паола прижала карточку к груди и отчаянно помотала головой.

 Ее же сам Диего подарил! Я ее никогда не продам. А ты разве продала бы?

 Ну а вдруг?  поддразнила я.

 Серьезно, Камила! Ты такая счастливица! Диего уже наверху, ждет, а от тебя несет как от поросенка. Ты вообще о чем думаешь?

 Откуда ты знаешь, что он ждет именно меня?  парировала я.

Паола улыбнулась в ответ  многоопытной улыбкой, которая никак не шла тринадцатилетней девчушке.

 Потому что он так прямо и сказал: «Я приехал за Камилой».

Может, красивых слов и открытки с автографами достаточно, чтобы очаровать маленькую девочку, но мне-то не тринадцать. Пусть Диего сколько угодно сыплет сладкими обещаниями, но я не дура, чтобы предаваться фантазиям, которые сулят мне лишь разбитое сердце, когда в конце недели он снова уедет.

Я открыла дверь в квартиру.

Напротив отца за кухонным столом сидел Диего  вылитая фотомодель из тех старых реклам дезодоранта «Акс», которые мы с Роксаной обожали смотреть на Ютубе. Безупречно отглаженная черная рубашка. Потертые джинсы и элегантные кожаные ботинки. Очень даже может быть, что его наряд стоил месячного заработка моей мамы, которая надрывала глаза, искалывала пальцы иголкой и горбилась над швейной машинкой.

При виде меня Диего просиял своей ослепительной улыбкой, но в глаза мне не посмотрел.

 Вот и ты наконец.  Он встал.

В голове у меня вертелись десятки вариантов ответа.

«Классно выглядишь, Титан». «Я все время думала о тебе». «Voglio fare lamore con te  возьми меня, любимый». Но я ни на секунду не забывала, что за нами наблюдает мой папаша, и потому попятилась, помахала рукой и сказала:

 Паола говорит, от меня несет как от поросенка. Подожди лучше тут, пока я быстренько приму душ.  И сбежала.

Но после душа заперлась у себя в комнате и задумалась перед шкафом. Если бы на свете и правда водилась фея-крестная, которая раздает девушкам наряды, сейчас ей бы самое время появиться. Помня, в чем пришел Диего, я выбрала угольно-черный свитерок и джинсы. Мои черные берцы выглядели моднее, чем поношенные кроссовки. Я попыталась было укротить свою длинную мокрую гриву, но плюнула и просто закрутила волосы узлом на макушке. Брызнула в воздух дезодорантом «Импульс», разогнала облачко руками, чтобы запах не чувствовался слишком явно. Жаль, у меня нет хороших духов! Быстренько накрасила глаза карандашом и тушью, потом подмазала губы блеском и схватила сумочку.

Взгляд мой упал на открытку-иконку с Корреа-покойницей. Но просить еще об одной услуге, если я даже не сделала ей подношения,  кощунство. Вместо этого я обратилась к постеру с Малумой: «Пожелай мне удачи, красавчик»,  и выскочила за дверь. Через прихожую я шла на цыпочках.

В кухне вполголоса беседовали отец и Диего.

 Что Джусти сказал про твое крайнее выступление, Диего?  спросил отец.  Ты ведь отыграл все девяносто минут.

Диего покачал головой.

 Он не больно-то щедр на похвалу. Всегда хочет, чтобы я играл еще лучше и забил еще больше.

Отец рассмеялся:

 И ведь он прав! Надо твердо стоять на ногах. Не позволяй славе вскружить тебе голову. Однако и твоему менеджеру пора бы подумать про следующий шаг, а? Про то, как повысить тебе зарплату. Ой, да не корчи ты такую рожу. Даже не спрашиваю. Я и без того знаю, сколько ты заколачиваешь. Но всегда есть куда расти, парень. А как насчет национальной команды? Я вот уже начал искать для Пабло команду получше. Мы все любим «Сентраль», но тут, в Аргентине, сидеть  только даром время терять.

Я с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть. Папаша вел себя так, будто понимал во всех этих делах лучше, чем менеджер Диего, а Джусти, между прочим, представлял несколько первоклассных игроков и уже пристроил Диего в «Ювентус».

Диего в ответ сказал лишь:

 Уверен, найдется много команд, которые захотят взять Пабло.

Тут он посмотрел в сторону темной прихожей и увидел, что я стою и подслушиваю. От его взгляда, скользнувшего по мне, я вспыхнула, как сухая солома от искры.

Отец развернулся вместе со стулом  поглядеть, на что смотрит гость. И чуть не испепелил меня взглядом.

Я быстренько прикинула, что могло не понравиться папаше. Джинсы  слишком в облипку, свитер  на грани скромного и вызывающего, макияж макияж. На переносице у меня выступили капельки пота. Ужас как хотелось утереться, но тогда отец заметит, до чего я нервничаю.

Сноски

1

Кинсеаньера  возраст совершеннолетия девушки в странах Латинской Америки, а также церемония празднования пятнадцатилетия, которая символизирует переход от подросткового возраста ко взрослой жизни. В этот торжественный день девушкам дарят розы и они надевают белые платья и туфли на каблуках. (Здесь и далее прим. пер.)

2

«Ni una menos» (исп., букв. «Ни одной меньше»)  латиноамериканское феминистское движение, возникшее в Аргентине. Регулярно проводит акции протеста против убийств женщин, но также затрагивает такие темы, как сексуальные домогательства, дискриминация в оплате труда, легализация абортов и пр.

3

«Скаундрелс» (англ. Scoundrels  «негодяи, канальи»)  прозвище аргентинского футбольного клуба «Росарио Сентраль», конкурировавшего с клубом «Ньюэллс Олд Бойз» (букв. «Ньюэллские старички»).

4

Возьми меня, любимый! (ит.)

5

В послесловии автор подробно объясняет, что у аргентинцев, особенно старшего поколения, такие якобы ласковые прозвища до сих пор в ходу и они не видят в них ничего оскорбительного, а потому автор сохранил эту бытовую черту, чтобы точнее и полнее передать среду, в которой живет и с которой борется Камила.

6

Квебрахо (исп. «сломай топор»)  собирательное название трех субтропических деревьев, растущих в Аргентине и Парагвае, а также их древесины и коры, очень твердой. Квебрахо дают ароматный дым, дрова из него используются в кулинарии для готовки на огне.

7

Че (исп. che)  дружеское обращение «приятель, товарищ». Известно по прозвищу аргентинского революционера Эрнесто Че Гевары.

Фурия

читать Фурия
Вера Полищук
Аргентинка Камила ведет двойную жизнь. Дома она – покорная дочь, а на футбольном поле – неудержимая Фурия, воплощение таланта. Впереди турнир, после которого Камила может получить спортивную стипендию в американском университете или даже попасть в профессиональную команду. Но для этого нужно разреше
Можно купить 299Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub fb3