Самшитовый лабиринт - Лианна Бэнкс страница 2.

Шрифт
Фон

— Нет, благодарю Вас, сир.

Он едва заметно скривил лицо.

— Позвольте узнать, сколько вам лет?

Она выпрямила спину:

— Двадцать два, сир.

— Когда вы называете меня «сир», я чувствую себя стариком. Может, откажетесь от этого обращения?

— Так положено, сир.

— Ну, ладно, — вздохнул он и глотнул молоко прямо из коробки. Глаза Эрин расширились в ужасе. Заметив выражение ее лица, он ухмыльнулся. — Не беспокойтесь, последний глоток, — сказал он и выбросил пустую коробку в мусорное ведро.

Эрин оставалось лишь то, чем она в совершенстве овладела за все годы, проведенные в лучших швейцарских школах-интернатах, — держать рот на замке. Перед ней был новый король Алтарии — красивый американец, не имевший ни малейшего представления о королевском этикете. Она подумала о том, сколько его алтарийских предков перевернулись бы в своих могилах, если бы увидели, как он ведет себя.

Боже, помоги ее стране! Боже, помоги ей.

— Я не вполне понимаю, в чем заключаются ваши обязанности, — сказал он.

— Я должна предоставить Вам информацию, касающуюся королевского протокола, а также узнать как можно больше о Ваших предпочтениях, чтобы дворец был должным образом подготовлен к Вашему прибытию, сир.

— Что такое «королевский протокол»? — вздохнул он.

— Традиционный королевский этикет, сир. Моя обязанность сообщить Вам о том, как жители Алтарии будут приветствовать Вас и как Вы должны будете отвечать.

Он снова вздохнул и устало провел ладонью по лицу.

— Уроки этикета… Придется пристроить их в расписании где-нибудь между обсуждением плана о расширении аэропорта и анализом бюджета. У меня предложение: вы отдохнете пару дней, и потом мы как раз и встретимся.

— Я вполне могу приступить к выполнению своих обязанностей немедленно, сир: Единственное условие: место наших занятий должно быть спокойным. Совершенно исключаются посторонние лица.

— Вот что я вам скажу. Отдохните, а завтра или послезавтра мы поговорим.

Да он от нее просто отмахивается! Нет, так не могло продолжаться! Ее отец, министр иностранных дел Алтарии, доверил ей это задание. Она не может подвести отца. Это единственная возможность наконец-то наладить с ним добрые отношения.

— Я могу быть Вам полезна, сир. Мой отец — министр иностранных дел Алтарии, и поэтому я достаточно хорошо знакома с политической обстановкой в стране и за рубежом…

Дэниел Коннелли внимательно посмотрел на нее:

— Хорошо. Я позвоню вам, как только разберусь с наиболее неотложными делами. Добро пожаловать в Город ветров! — И, увидев ее удивленный взгляд, пояснил: — Добро пожаловать в Чикаго.

— Спасибо, сир.

— Уверены, что не хотите чего-нибудь выпить?

Настойчивость его гостеприимства смущала.

— Определенно нет, сир. Благодарю Вас.

Он кивнул и взял телефонную трубку:

— Тогда я попрошу охранника вызвать вам такси.

— О, в этом нет необходимости, сир. Я могу сделать это сама.

— Конечно, можете, но

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора