Вергилий Марон Публий - Энеида стр 45.

Шрифт
Фон

Тевкры смотрят на них, с оружьем стоя на стенах;Воины створы ворот проверяют, полны тревоги, 170 Копья несут и проводят мосты ко всем укрепленьям.Пылкий Сергест и Мнесфей ободряют их и торопят.Им двоим повелел родитель Эней, коль нежданноГрянет беда, возглавить мужей и начальствовать в битвах.Рать на валах залегла, разделив по жребью опасный 175 Труд, и долг в свой черед исполняет бдительно каждый.

Нис, неудержный в бою, у ворот стоял в карауле,Сын Гиртака; его охотница Ида послалаВ путь за Энеем - стрелка и метателя легкого дрота.С Нисом был Эвриал; ни в рядах энеадов, ни прежде 180 Воин такой красоты не носил троянских доспехов.Юность лишь первым пушком ему отметила щеки.Общая их связала любовь и подвигов жажда.Ныне они у ворот в одном карауле стояли.Нис говорит: "То боги ли жар нам в душу вливают, 185 Или влеченье свое представляется каждому богом?Битву с врагом завязать иль на дело иное решитьсяДух мой давно мне велит, не довольствуясь праздным покоем.Видишь: поверив в успех, разлеглись италийцы беспечно,Сну и вину предались,- лишь мигают костры, догорая; 190 Тихо стало кругом. Так послушай, что я задумал,Мой Эвриал, и какое в душе решение зреет.Требуют все - и народ и сенат - к Энею отправитьВестников, чтоб о войне он узнал и вернулся скорее.Если награду тебе посулят, о какой попрошу я,195 Мне же и славы одной довольно,- там, меж холмами,Путь я сумею найти и пробраться к стенам Паллантея".Жаждою славы тотчас загорелась душа Эвриала;Так, в изумленье застыв, он ответил пылкому другу:"Что же, меня допустить ты не хочешь к славному делу? 200 Должен -тебя одного я отправить на подвиг опасный?Нет, не таким мой родитель Офельт, привычный к сраженьям,Вырастил сына средь бед, что терпела Троя родная,И средь аргосских угроз! Разве так поступал я с тобою,Следуя воле судеб, с благородным скитаясь Энеем? 205 Есть и во мне этот дух, презирающий жизнь и готовыйСветом дня заплатить за обоим желанную славу".Нис отвечал: "Неужто я мог в тебе усомниться?Нет - или пусть мне не даст к тебе вернуться с победойСам Юпитер иль тот из богов, кто на нас благосклонно 210 Смотрит. Если же бог или случай не даст мне удачи, Это бывает не раз средь опасностей,- нужно, чтоб другаТы пережил: тому, кто младше, жить подобает.Будет тогда, кому унести мое тело из боя,Выкуп ли дать за него, коль позволит Фортуна, и в землю 215 Прах опустить, иль хоть жертвы принесть над пустою гробницей.И причинить не могу я такого тяжкого горяМатери бедной твоей,- ведь из всех матерей наших с сыномТолько она уплыла, не осталась в Акесте великой".Молвил в ответ Эвриал: "Отговорки напрасно ты множишь: 220 Твердо решенье мое, и тебе его с места не стронуть.Так поспешим же!" И вот, остальных разбудив караульных,Вместо себя на часах оставляет он их и уходитВ лагерь царя отыскать, и уводит друга с собою.

Твари все на земле успокоились в мирной дремоте, 225 Сбросив заботы с души и бремя трудов позабывши,Только тевкров вожди и лучшие воины ночьюДолгий держали совет о первейших делах государства:Что предпринять им теперь и кого к Энею отправить.В лагере темном кружком стояли на площади средней 230 Все, не снимая щитов, опершись на длинные копья.Вдруг подбегают к ним Нис с Эвриалом и выслушать просят:Время не даром вожди, но на важное дело потратят!Первым Юл разрешил подойти друзьям оробевшим,Нису велел говорить. "Я прошу, энеады, без гнева 235 Выслушать тотчас же нас. Не судите о замыслах наших,Глядя на наши года. За стенами рутулы смолкли,Сломлены сном и вином. Заприметили место мы сами:Там, где к развилке дорог, и там, где к морю выходятНаши ворота, у них все костры погасли, и к небу 240 Черный тянется дым. Если, случаем пользуясь этим,Нам дозволите вы в Паллантей пойти за Энеем,В лагерь троянский войдет он с обильной добычею вскоре,Всех врагов истребив. А уж мы не собьемся с дороги:Часто охотились мы и в долине видели темной 245 Города край, и теченье реки хорошо нам знакомо".Молвил на это Алет, поседелый и опытом зрелый:"Отчие боги, всегда в вашей воле судьба Илиона!Но до конца погубить вы тевкров род не хотите,Если с такою душой, с таким бестрепетным сердцем 250 Юноши есть среди нас! - И друзей с такими словамиОбнял за плечи он, проливая обильные слезы. Чем - я не ведаю сам - наградить мы можем достойноПодвиг такой? Ваших собственных дум величье и богиЛучшую вам воздадут награду. А все остальное 255 Благочестивый Эней вам даст и юный Асканий, Он не забудет вовек великой вашей заслуги"."Также и я, для кого лишь одно остается спасенье, Скорый возврат отца,- подхватил Асканий,- молю васВесты седой очагом, Ассарака ларом, святыней 260 Наших пенатов,- ко мне воротите родителя, дайтеСнова увидеть его! Вся судьба моя, все упованьяВ ваших руках. Лишь его обрету - и покинет нас горе,Кубка серебряных два, самоцветами ярко горящих, Их как добычу отец захватил в побежденной Арисбе,265 Два треножника вам, два таланта золота дам я,С ними старинный кратер, поднесенный тирийской Дидоной.Если же нам над Италией власть подарит победа,Если придется делить меж бойцов по жребью добычу, Видели вы, на каком скакуне, весь в золоте, мчался 270 Турн? И щит, и коня, и шлем с пурпурною гривойЯ на раздел не отдам - все в награду достанется Нису.Даст и отец мой тебе из захваченных пленных двенадцатьЛучших рабынь-матерей и бойцов со всем их оружьем,Землю тебе пожалует он из надела Латина. 275 Ты же меня, Эвриал, обогнал не намного годами,Друга такого, как ты, я всей душой принимаю,Чтобы со мной средь превратностей был ты всегда неразлучен.Пусть без тебя никогда не стяжаю я подвигом славы!В мирные дни и в бою докажу я делом и словом, 280 Как доверяю тебе". Эвриал в ответ ему молвил:"День не наступит, когда уличен я буду в изменеДерзкой отваге моей,- только б нам явила ФортунаМилость свою, не вражду. Но превыше всякой наградыЯ молю об одном: не покинь моей матери старой! 285 Род от Приама ее; из Троянской земли, из Акесты,Вместе со мной уплывала она, нигде не осталась.Ей об опасностях знать, ожидающих сына, не должно,Я не простившись уйду, ибо - тьмой ночной и рукоюПравой твоею клянусь - не снести мне слез материнских. 290 Немощной ты помоги и покинутой дай утешенье!Если с этой уйти мне позволишь надеждой,- смелееВстречу превратности я". Всколыхнулись души дарданцев,Пролили слезы мужи, и всех обильней - Асканий:Образ сыновней любви об отце напомнил и сердце 295 Сжал тоскою ему; и ответил он так:"Верь, исполню я все, что твоих достойно деяний.Именем лишь для меня от родной моей матери будетВпредь отличаться она: благодарность за сына такогоЕй воздается. И знай: чем бы ваш ни кончился подвиг,300 Этой клянусь головой, как родитель ею клянется, Все, чем тебя наградить я сулил при счастливом исходе,Матери будет твоей и вашему отдано роду".Так он промолвил в слезах и снял свой меч золоченый, Выкован был этот меч Ликаоном, искусником кносским, 305 Он же и ножны к нему из слоновой вырезал кости.Нису Мнесфей отдает мохнатую львиную шкуру,Сняв ее с плеч, и верный Алет с ним меняется шлемом.Быстро доспехи надев, друзья уходят - и всюду,Вплоть до ворот, где стоит караульный отряд, пожеланья 310 Счастья сопутствуют им. И Асканий, с отвагою мужаБремя несущий забот, что лишь зрелому мужу под силу,Просит отцу передать и то и это - но ветерТщетные речи его между туч летучих разносит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке