Еще царапины на руках появлялись сами собой, там, где она ни обо что оцарапаться не могла – и никто ее оцарапать не мог. И все без свидетелей.
– Такое подстроить – раз плюнуть. В рекламных целях, – скривился секретарь. – Неужели Секретная служба все восприняла всерьез?
– Британцы – да, – заявила Шерри, мрачно поджав губы. – Они послали человека проверить ее жалобы – и теперь он профнепригоден. Рехнулся. Поэтому они направляют с мисс Кенмар своего агента, который будет за ней присматривать.
– ..И если их агент таскается за ней по пятам, за ним по пятам должен таскаться наш…
– Совершенно верно. Дон, – скривилась начальница. – Будь так добр, сунь нос в картотеку. У нас в Новом Орлеане кто-то есть, или придется засылать десантника?
– Кажется… Дай-ка гляну.
Пролистав картотеку, секретарь радостно начал:
– Ага, есть…
И тут же поник головой:
– Мать честная!
– Что такое? – встревожилась Шерри.
– Держись за что-нибудь. Наш агент в Новом Орлеане и окрестностях – скандально известный Борей Будро.
– Борей… О Господи, сохрани нас и помилуй! Это же Бобо!
Глава 2
– Мэйфильд! – возопил Рингволл.
Элизабет отложила журнал «Экстрасенс» и, воскликнув:
– Сэр? – вскочила. Директор высовывался из дверей своего кабинета. Густой румянец заливал его щекастое лицо. Ни дать ни взять лампочка в сто свечей.
– Мэйфильд, зайдите ко мне, пожалуйста.
– Да, сэр, – произнесла Элизабет, всей кожей чувствуя любопытные взгляды своих коллег по отделу паранормальных и ложно-паранормальных явлений (он же – ОПЛЯ) Разведывательной службы Великобритании (она же МИ-5), и поспешила на зов начальства.
Рингволл жестом попросил ее прикрыть дверь. Затаив дух, Элизабет застыла на истрепанном лоскутном половике перед его столом. Какое только чудо заставило директора, человека, который славился своей угрюмостью, расплыться в улыбке?
– Мэйфильд, на долгие разговоры у меня времени нет. Вы слышали о Фионне Кенмар? – спросил Рингволл, схватив со стола какой-то факс.
– Э-э.., да, сэр. – Перед мысленным взором Элизабет мгновенно возник образ тощей девицы с неровно подстриженными волосами и густо размалеванным в стиле хэллоуиновского маскарада лицом. – Ирландка. Работает в стиле, который сама называет «эйсид фолк-рок». Утверждает, что к ее музыке как-то причастна магия, сэр.
– Вот именно… МАГИЯ, – отчеканил Рингволл не без садистского удовольствия. – Как раз наш профиль, верно? У меня для вас задание. Нам позвонили.., гм… Сверху. Насколько высоко Сверху, вам знать не обязательно. А сказать по чести, – Рингволл перегнулся к Элизабет через стол и перешел на шепот, – я и сам не знаю. Но дело чрезвычайно важное. Есть основания подозревать, что этой Фионне Кенмар угрожает какой-то экстрасенс или маг. Она утверждает, что лично наблюдала, как на ее теле сами собой появляются кровоточащие порезы – хотя острых предметов в комнате вообще нет. Страдает от загадочных болезней. Слышит голоса. И все эти прелести, на наше счастье, никак не подтверждены. Ни свидетелей, ни улик.
Элизабет скривила губы.
– Порезаться она могла сама. А остальное… Отличный способ сделать рекламу, верно?
– Вы правы, – слегка кивнул Рингволл. – Обыкновенное надувательство, явный дым без огня; но, поскольку тут замешано сверхъестественное, дело сунули нам, а не крутым оперативникам с бездонными сметами и новенькими «порше».
Внимание высшего начальства к ОПЛЯ выражалось в том, что в отдел передавались все дела, соответствующие его профилю. Но сотрудники других подразделений британской разведки не оказывали оплятовцам должного почтения. Расследования экстрасенсорных явлений все еще считались чем-то анекдотическим.