- Но дорогая! - По тону матери было ясно, что ей не понравилась манера, в которой Джулия разговаривала с Джадом. - Джад тоже хочет тебе только добра, дорогая. У него есть для тебя фантастическое предложение, не так ли, Джад? - Она подбодрила его взглядом, и он кивнул ей с такой самоуверенной улыбкой, что Джулии захотелось швырнуть в него тяжеленный серебряный поднос.
- Разумеется, Глория.
"Глория!" Только этого не хватало!" - подумала Джулия и вздохнула.
- Могу себе представить, что за потрясающее предложение ты для меня припас, Джад. Наверное, то же самое, которое я выслушиваю в течение последних двух лет. И мой ответ тебе известен: нет! Сказать по буквам? 3-а-б-у-д-ь п-р-о э-т-о! Я никогда не выйду за тебя замуж! Скорее я выйду замуж...
- Выйдешь замуж? - хором переспросили мать, отец и Джад.
- Какая прелестная идея, Джад. - Глория просияла всем лицом, а Берт Митчел кивнул.
- Наше благословение у вас уже есть, Джад, - сказал он. - И я уверен, что...
- Папа! Прекрати, пожалуйста! - Джулия вскочила и с упреком посмотрела на отца, потом на мать, а под конец на Джада. Она чувствовала, что покраснела, и это ее еще сильнее разозлило. - Здорово ты это придумал, Джад! - вырвалось у нее. - Сначала втираешься в доверие к моим родителям, а потом рассчитываешь, что я за обедом...
- Но Джулия, я только хотел тебе предложить...
- ...проглочу и твое предложение! Но тут ты...
- Дорогая, да успокойся же ты! - Мать Джулии прижала надушенный платочек к носу.
- ...согласиться на роль в фильме, который моя компания снимает в Голливуде.
- ...ошибся! Роль... какую? - Джулия растерялась, когда до нее дошел смысл слов Джада. - У тебя кинокомпания?
- Это-то я и пытаюсь все время тебе объяснить, - сказал Джад. - Мы с твоими родителями считаем, что твое будущее как актрисы в фильмах, а не в каких-то никому не известных театральных пьесах, которые почти никто не смотрит.
- В очень сомнительных пьесах, - поддакнул ему отец. - Я слышал, что в этой пьесе актеры выходят на сцену в будничной одежде, у них нет даже настоящих театральных костюмов. Вполне вероятно, что они и сами не настоящие актеры, а...
- Но папа! Это современная пьеса, и поэтому естественно, что актеры выступают в обычной одежде!
- А ты играешь бродяжку, которая становится преступницей? Дорогая, как ты можешь поступать таким образом по отношению к нам? - Глория Митчел выглядела озабоченной. Она наклонилась вперед, чтобы дотронуться до руки дочери. - Ведь ты - Митчел, не забывай! Тебе совершенно не нужно тратить время на подобные вещи. У тебя достаточно денег, чтобы спокойно работать над своей карьерой. Фонд, который учредил для тебя твой отец, приносит достаточную прибыль, чтобы ты могла себе позволить любую немыслимую роскошь. И кроме того, что мы скажем своим друзьям, если они увидят тебя в такой...
Джулия вздохнула:
- Мама, но это же только пьеса, и не более того! Никто не подумает, что я действительно занимаюсь бродяжничеством.
- Конечно, нет, потому что никто эту пьесу смотреть не станет! - Берт Митчел откинулся на своем стуле. - Почему ты не прислушиваешься к голосу рассудка, Джулия? Тебе следовало бы подумать над предложением Джада. Если тебе непременно потребовалось выбрать именно эту профессию, - последнее слово он произнес с явным отвращением, - так почему бы не заняться ею по-настоящему? Девушке из семьи Митчелов место в Голливуде, это однозначно, и, если Джад дает тебе этот шанс, ты должна его использовать.
Джулия снова села и угрюмо уставилась в свою тарелку. "А чего ты ждала? - спросила она себя. - Было бы просто чудом, если бы они вдруг начали меня понимать". И все же она не сердилась на родителей. Она знала, что они хотели ей только добра. К сожалению, они его понимали совсем не так, как она. Но нельзя же было ставить им это в упрек. Другое дело Джад. Джулия подняла голову и свирепо посмотрела на него. Джад Джейсон должен был бы знать, насколько важен для нее театр. Она достаточно ему про это рассказывала. И про свою мечту однажды выступить на Бродвее. Поэтому его предложение сыграть какую-то второстепенную роль в низкопробном, наверняка, голливудском фильме она восприняла как подлое предательство.
- Что же это за фильм, Джад? - вежливо улыбнувшись, спросила она его. - Насколько я тебя знаю, конечно же, порнография...
- Джулия! - Голос отца заставил ее вздрогнуть. Берт Митчел не терпел в своем доме никаких непристойностей, и уж тем более за столом. Джулия помнила, как когда-то давно он однажды отправил домой ее школьную подругу за то, что на той не было гольфов. Тогда им было по четырнадцать лет, но с тех пор Берт Митчел совсем не изменился. На какой-то момент она даже развеселилась, представив себе его реакцию, если бы он узнал, что в одной из сцен спектакля она появляется только в лифчике и трусиках.
- Действительно, дорогая, я считаю, что ты должна лучше относиться к Джаду. - Глория улыбнулась ему, как бы извиняясь за дочь. - Особенно если ты ждешь, что он предложит тебе руку и сердце. Ты все-таки уже в том возрасте, когда большинство девушек выходят замуж и заводят детей. И я считаю, что тебе тоже пора, дорогая. - Глория явно села на своего конька. Джулия наизусть знала все, что неизбежно должно было последовать.
- Мама, мне двадцать шесть, и я вполне в состоянии сама решить, хочу ли выходить замуж и, главное, за кого. - Она бросила уничтожающий взгляд на Джада, недоумевая, почему она продолжает приезжать на эти ежемесячные обеды. Она же заранее знает их меню. Сначала говорят о ее карьере, а затем о том, что больше всего волнует ее родителей, то есть о ее скором замужестве, детях и семейном счастье. Не то чтобы Джулия была принципиально против брака. Просто до сих пор она не встретила подходящего человека. Она коротко взглянула на Джада, который не переставал ей улыбаться. "Пока ясно одно, - подумала она, - это кто угодно, только не Джад Джейсон". Она поддалась внезапному порыву и показала ему язык.
Джад, как раз начавший говорить о фильме, сбился и растерянно замолчал. Однако быстро взял себя в руки. Пока он рассуждал. Джулия сосредоточенно занялась десертом, стараясь по возможности не слушать. Она точно знала, что хочет сыграть в этом спектакле, но ей нужно обсудить с родителями одну действительно важную для нее проблему. Но, увидев, как зачарованно внимают они россказням Джада о его компании в Голливуде, она осознала, что ни мать, ни отец не проявят понимания к трудностям, с которыми столкнулась их дочь, готовя роль полупреступной бродяжки. Напротив! Они лишь утвердятся в своем отрицании такого рода театра. А Джад? Джулия посмотрела на своего приятеля. Он был полностью захвачен описанием проекта. Джулия, хоть и не прислушивалась, все же слышала достаточно, чтобы понять, что она ни за что не станет играть в его фильме. Судя по пересказываемому им сценарию, этот фильм вряд ли будет иметь даже минимальный успех. Джулия вздохнула, страстно желая, чтобы вечер закончился как можно скорее. Потом она еще съездит к своей подруге Паоле. Паола Рамирес тоже была актрисой. Они вместе окончили театральную школу, и Паола тоже играла в этой пьесе. Вот кто, по крайней мере, поймет проблемы Джулии, а это было ей сейчас очень нужно. Ни мать, ни отец, ни тем более Джад для этого не годились. Может, хоть Паола ей поможет. Она отставила тарелку, извинилась и вышла под предлогом, что ей срочно нужно позвонить. Ее слегка укололо, что родители не обратили на это никакого внимания, продолжая увлеченно слушать разглагольствования Джада, который уже приближался к драматичному финалу сценария.
Джулия покачала головой и пошла в свою девичью комнату, которая сохранялась в прежнем виде. Она сняла трубку и набрала номер Паолы. К счастью, ее подруга и коллега оказалась дома.
- Паола? Это Джулия.
- Джулия? Как дела?
Джулия помедлила.
- Можно к тебе сегодня заехать?
- Сегодня? - Паола Рамирес помолчала. - Конечно, - сказала она. - Завтра у меня все равно вечерняя смена в ресторане. А что, так плохо?
Джулия усмехнулась:
- Даже хуже. Я тебе потом расскажу, ладно? - Положив трубку, она некоторое время сидела неподвижно, затем глубоко вдохнула и выпрямила плечи. "Хорошо, что я на машине, - подумала она, спускаясь вниз по лестнице и входя в столовую. - По крайней мере, у меня есть объяснение, почему Джад не должен отвозить меня домой".
2
- Мне очень жаль, Сьюзен, что все так вышло. - Глен Робертс искоса взглянул на коллегу. - Ладно уж, скажите прямо, что я вел себя как полный идиот. Только перестаньте сидеть за рулем с таким надутым видом и вымещать злость на коробке передач.
- Она здесь автоматическая, - раздраженно возразила Сьюзен и вздохнула. Они ехали по мосту Квинсборо. С тех пор как они выехали из Южного Хэмптона, это были первые фразы, которыми они обменялись.
- Правда? - Глен криво усмехнулся. Она почувствовала облегчение, когда натянутое молчание, установившееся между ними, наконец-то нарушилось. - А мне показалось, будто вы сами врубали скорости. - Он непроизвольно провел ребром ладони по шее.
Сьюзен, не желая того, развеселилась. Но быстро посерьезнела.
- Вам непременно надо было заключать это дурацкое пари, Глен? - Заметив, как помрачнели его глаза, она заторопилась: - Конечно, я понимаю, что О'Брайен спровоцировал вас своими возражениями, но...
- Возражениями? - Глен захохотал. - О'Брайен нес чистейший вздор. Вот и все. - Он скрестил руки на груди.
- Очень может быть. Но О'Брайен не привык, чтобы его критиковали. Он...