Джессика Стил - Дерзкая девчонка стр 3.

Шрифт
Фон

- Куда собираетесь? - спросила Эйлин, думая о Виолетте. - Вам не кажется, что лучше подо­ждать, когда девочка подрастет? - Она не собира­лась препятствовать их планам. Но ведь ребенку нужно делать прививки, и разве Виолетта не слишком мала для путешествия?

- Да нет, мы не собираемся брать ее с собой! - радостно сообщила Джастина. Не успела старшая сестра выразить озабоченность по поводу того, что ей не удастся присматривать за племянницей "примерно месяц" и работать, как беззаботная ма­маша продолжила: - Мы хотим покататься на лы­жах. О малышке не беспокойся: брат Кита позабо­тится о ней, пока...

- Гидеон? Тот, который, по твоим словам, рабо­тает с утра до ночи, а потом развлекается все но­чи напролет? - с ужасом воскликнула Эйлин.

- Да нет, не он! Другой брат Кита, Расселл, - успокоила Джастина. - Они не виделись целую вечность. Расселл немного не от мира сего, но за­то его жена, Памела, хваткая штучка, такая жад­ная до денег, что ты и представить себе не мо­жешь! Не успела я заикнуться, что готова щедро латить, в том числе приходящей няне, как она тут же предложила свои услуги.

Нельзя сказать, чтобы Эйлин понравилась вся эта затея. Она и сама могла бы нанять няню. Но сомнения стали одолевать ее еще до того, как она успела высказать их вслух. Помимо того что в до­ме, где она жила, не одобрялось присутствие де­тей, она, став бухгалтером, имела теперь собст­венных клиентов и вынуждена была работать не только с девяти до пяти, но и по вечерам.

- Но... как же быть с твоей одеждой? - Эйлин умышленно воздвигала препятствия. Мысль о том, что они оставят ребенка с незнакомыми людьми, была невыносима.

- Черт возьми, сестренка, ты не знаешь, для че­го существуют кредитные карточки?

Эйлин понимала, что ее доводы не возымеют на сестру никакого действия, однако спросила:

- Ты не думаешь, что Виолетта несколько ма­ловата, чтобы оставлять ее у незнакомых людей? Ей ведь всего...

- Ох, Эйлин! - раздраженно воскликнула Джастина. - Я прекрасно знала, что ты так отреагиру­ешь, поэтому и не сказала тебе ничего заранее. Между прочим, Виолетта уже знает Расселла и Памелу: мы заезжали к ним на прошлой неделе, когда решали, с кем лучше ее оставить. Конечно, лучше было бы оставить ее с тобой, но ты только что получила повышение. Да к тому же я знаю, что всегда мешала твоей личной жизни и была су­щим наказанием для тебя, - добавила она. - Я не хочу становиться на пути твоей карьеры.

- О, Джастина! - беспомощно произнесла Эй­лин.

- Австрия - это не луна, - победоносно улыб­нулась Джастина.

В то утро Эйлин видела ее в последний раз. Как она рада, что спросила тогда адрес и телефон Памелы и Расселла Лэнгфорд и что они с Джастиной расстались по-хорошему. Эйлин вспомни­ла, что пожелала сестре счастливого отдыха, и не­вольно глубоко вздохнула.

- Мы сейчас приземлимся, - прервал ее мысли сурового вида человек, сидевший напротив.

Ледяной воздух дохнул на них, когда они вы­шли из самолета. Хорошо, что Эйлин надела теп­лые брюки и дубленку.

Гидеон, взяв на себя инициативу, выполнил все необходимые формальности, и Эйлин последова­ла за ним к ожидавшему их автомобилю. Было уже поздно, темно, и она очень нервничала. Эй­лин села в машину, не имея ни малейшего пред­ставления, куда они направляются, - ей надо было только разыскать Джастину.

Спустя короткое время машина притормозила у красивого здания. Но это был не тот отель, с от­крытки Джастины.

Водитель вышел и открыл ей дверцу.

- Что дальше? - спросила Эйлин Лэнгфорда. Она плохо соображала.

- Нам забронировали здесь два номера, - отве­тил Гидеон. Оказывается, он позаботился и об этом.

- Я хочу поехать к... - она запнулась от волнения, не решаясь произнести имя сестры, - в отель, где...

- Я тоже, но сначала оставим наш багаж, - приказным тоном заявил он. Эйлин поняла, что Гидеон Лэнгфорд с самого начала намеревался после получения последней информации поехать в тот, другой отель.

Брат Кита оказался в высшей степени энергич­ным человеком, потому что позаботился о том, чтобы им было где остановиться, да и местную по­лицию уже предупредили об их приезде. Они во­шли в служебное помещение, но только ради того, чтобы услышать, что новых сведений нет и пер­спектива довольно мрачная. Спасатели осмотрели место схода лавины и сообщили: нет абсолютно никаких шансов, что кто-то, застигнутый в районе бедствия, мог уцелеть.

Эйлин делала героические усилия, чтобы дер­жаться. Она не могла в это поверить так же, как, очевидно, и Гидеон Лэнгфорд. Он натянуто побла­годарил всех за помощь и, бросив взгляд на Эйлин, сказал:

- А сейчас мисс Спенсер и я хотели бы посмо­треть, где останавливались наши родственники.

Ей было ненавистно употребление прошедше­го времени по отношению к Джастине и Киту, но логика неумолимо говорила о том, что, раз их нет в отеле, оно более чем уместно.

Они попросили отнести багаж в их комнаты и в сопровождении полицейского эскорта отбыли из отеля. Причина этого - как и того, что их посели­ли в другом месте, - стала ясна, когда они приехали туда, где жили Кит и Джастина. Несмотря на поздний час и риск обморозиться, толпа журнали­стов горела нетерпением взять интервью у брата пропавшего.

Выяснилось, что некоторых газетчиков Гидеон Лэнгфорд знал лично.

- Тебе известно столько же, сколько и мне, Джон, - ответил он на вопрос одного из журнали­стов, входя с Эйлин в отель.

- Кто эта леди? - поинтересовался какой-то ре­портер, но не получил ответа.

Управляющий проводил их в номер, в котором жили Кит и Джастина.

- Я ничего здесь не трогал, - заверил австриец и деликатно вышел, закрыв за собой дверь.

Только теперь, оставшись наедине с Гидеоном Лэнгфордом, Эйлин осознала, как мало они пове­дали друг другу за те несколько часов, что находи­лись вместе.

Она внимательно осматривала небольшую ком­нату с двуспальной кроватью, представляя, как ве­село проводили здесь время Джастина и Кит в ту последнюю субботу. Внезапно ее мысли были пре­рваны: Гидеон Лэнгфорд открыл дверцы шкафа.

- Здесь кое-что из одежды, - констатировал он, - но нет чемоданов.

Заглянув в шкаф, Эйлин увидела пару видав­ших виды теплых курток с капюшонами. Она уз­нала их. Это были куртки Кита и Джастины.

- М-моя сестра собиралась купить новую, - со­общила Эйлин, всхлипывая. - О, черт... - Она от­вернулась, пытаясь справиться с собой. Джастина не погибла, нет, и нечего плакать. - Джастина хо­тела полностью обновить свой гардероб, - с тру­дом добавила она.

Гидеон тоже еле справлялся со своими чувст­вами.

- У Кита не было денег! - коротко бросил он.

Это разозлило Эйлин и помогло обрести твер­дость.

- Зато у Джастины были! Она, по-видимому, и оплатила поездку. - Едва с языка сорвались эти ядовитые слова, как Эйлин раскаялась. - Извини­те, мистер Лэнгфорд, я н-не хотела грубить вам.

Тот стоял, пристально глядя на нее темно-се­рыми глазами. Однако она поняла, что извинение принято, когда он, отвернувшись, проворчал:

- Гидеон.

Эйлин тут же забыла обо всем, увидев в одном из открытых ящиков свитер, который когда-то по­дарила Джастине.

- Нет, чемоданов нет, - уверенно объявил Ги­деон.

- Если вы думаете, что они могли собрать ве­щи и уехать - а я хотела бы этого не меньше, чем вы, - то должна вам сказать, что Джастина до­вольно бесшабашная. Она планировала купить все необходимое здесь... и приехала вообще без багажа.

- Или последовала примеру Кита, собрав все в пластиковый пакет, - подтвердил он, добавив: - Да они стоят друг друга.

Эйлин и Гидеон еще немного побыли в комна­те, но больше ничего существенного не обнаружили. Она едва сдерживала слезы и, если бы Ги­деон не предложил уйти, то сделала бы это сама.

Они попросили хозяина отеля немедленно со­общить, если его клиенты объявятся, и, отделав­шись от газетчиков, вернулись в свой отель.

Их комнаты находились напротив, и Лэнгфорд зашел к Эйлин.

- Вам будет удобно здесь? - любезно поинте­ресовался он.

- Да, спасибо, - вежливо ответила Эйлин.

Казалось, теперь Гидеон мог бы уйти к себе, но он, немного помедлив, предположил:

- Вы, наверное, хотите позвонить родителям.

- Моих родителей нет в живых, - монотонным голосом произнесла Эйлин.

- Значит, вы остались одна?

- Нет, - возразила она, внутренне не соглаша­ясь, что Джастина больше не вернется.

- Вы с кем-то живете? - резко спросил Гидеон, и Эйлин поняла, что он имеет в виду мужчину.

- Я ни с кем не живу, - холодно ответила она.

- Спокойной ночи! - Гидеон Лэнгфорд повер­нулся, чтобы уйти.

- Извините, - услышала она свой голос. - Я... на грани срыва.

- Мы оба на грани. - Он остановился в дверях и, обернувшись, посоветовал: - Попытайтесь не­много отдохнуть. А поскольку тут крутятся газет­чики, вам лучше оставаться в комнате, пока я не зайду за вами. - И, помолчав, добавил: - Возмож­но, завтра я на некоторое время уеду. Появлюсь у вас, как только вернусь.

- Куда вы собираетесь?

- Поеду на место схода лавины.

- Я с вами, - немедленно заявила Эйлин.

- Как хотите, - пожал плечами он и вышел.

Уже в шесть утра следующего дня Эйлин была готова и сидела в ожидании звонка Гидеона Лэнгфорда.

Ждать пришлось недолго. Он встретит ее че­рез полчаса. А пока заказал завтрак, который при­несут ей в номер. Эйлин не чувствовала голода, но кофе выпила с удовольствием и с запозданием вспомнила, что должна позвонить Андреа и объ­яснить, что произошло и где она находится.

- Я не знаю, когда смогу вернуться, - преду­предила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора