Тиаго всегда мог рассмешить Данни. Несмотря на это, не стоило забывать, что Тиаго был знатным ловеласом. Его шарм и обаяние уже не раз вводили девушек в заблуждение.
Глава 2
Экономка Анни уже ждала их возле входной двери.
– Чико сказал мне, что произошло, – услышала Данни от Анни.
Тиаго поспешно кивнул.
– Прежде чем ты уйдешь, возьми мою визитку. Если тебе что-нибудь понадобится…
– Твоя визитка? – Данни улыбнулась в ответ, взяла визитную карточку и тщательно изучила информацию, прежде чем взглянуть на него. – Мне ничего не понадобится, но спасибо за все…
Тиаго смотрел на нее, открыв рот. Раньше его никогда не отшивали.
"Да что она о себе возомнила?" – подумал он, возвращаясь на вечеринку.
Данни встала под струи освежающего душа, стараясь смыть все плохие воспоминания этого вечера. Зачем она только пошла в конюшни посреди свадебного торжества Лиззи? Возможно, ей просто хотелось остаться наедине со своими мыслями. Данни должна была понять, что же делать дальше в своей жизни, расставить приоритеты, ведь теперь ее лучшая подруга вышла замуж и многое может измениться. Еще в детстве она чувствовала себя в безопасности, находясь в конюшне. В компании этих смиренных, спокойных и кротких животных Данни забывала о проблемах и трудностях жизни. Поэтому-то она и направилась туда этим вечером.
Уж чего или, точнее, кого она не ожидала увидеть, так это Карлоса Пинтоса. К счастью, в ближайшее время она его не увидит, как ее заверила полиция. Выяснилось, что он находился в розыске, поскольку Пинтос преследовал и напал на нескольких женщин. Так что теперь ей оставалось переживать лишь из-за Тиаго Сантоса.
Сможет ли она выкинуть его из головы? Сумеет ли думать о ком-либо другом? Стоит ли забыть о нем навсегда? Возможно ли чувствовать себя в безопасности с Тиаго? Сможет ли она развиваться профессионально и построить карьеру? Все эти вопросы не давали ей покоя.
Данни была обладательницей диплома престижного училища Чико в Бразилии, и все свое время она тратила на лошадей и тренировки. Пора уже решать, чем заниматься в будущем, начать планировать время и двигаться к цели.
Собираясь с силами, девушка включила ледяную воду, надеясь взбодриться.
– Данни? – За дверью послышался голос Анни.
– Да?
– Дорогая, к тебе кое-кто пришел.
Знакомый и горячо любимый шотландский акцент заставил ее улыбнуться.
– Дай мне пару минут, я скоро выйду.
"Должно быть, пришла Лиззи, чтобы узнать о произошедшем", – подумала Данни. Останется только сменить тему и посмеяться над всем случившимся. У ее лучшей подруги была свадьба, и все должно быть идеально. Так все и было бы, если бы не Данни…
– Милая, я могу сказать ему, что ты никого не желаешь видеть. Что скажешь?
"Ему?" – удивилась Данни.
– Он за тебя сильно беспокоится… – Анни ждала, что же скажет девушка, а затем, так и не дождавшись ответа, добавила: – Думаю, что ты должна хотя бы успокоить его и сказать, что с тобой все в порядке.
Сердце Данни забилось, словно бешеное, тело дрожало от волнения. Лишь один человек знал, что произошло в конюшне этим вечером. И девушка поклялась держаться от него подальше.
– Я принесла тебе чистое платье и оставлю его на постели. Ты не против? – спросила Анни. Не дождавшись ответа, домработница обеспокоенно произнесла: – Данни, ты в порядке?
– Да, все хорошо. Я уже выхожу. Ты не могла бы попросить его подождать меня пару минут?
– Хорошо, дорогая.
И вот воцарилась тишина. Где сейчас ее ждет Тиаго – на улице или в гостиной на первом этаже? Девушка замерла, пытаясь вслушаться, что же происходит за дверью.
"Надо встретиться с ним лицом к лицу, поговорить и сделать так, как посоветовала Анни", – подумала она. Таким образом, Данни сможет покончить со всей этой жуткой историей и забыть инцидент в конюшне. Она крайне признательна Тиаго, но больше в его помощи не нуждается.
Закутавшись в полотенце, девушка собралась с духом и вышла из ванной.
Данни долго не было, а ведь никогда раньше ему не приходилось кого-либо ждать. Он периодически напоминал себе, что сегодня особый случай. Данни шокирована произошедшим, так что он решил играть роль заботливого друга. Чико уже рассказал своей жене о случившемся, и теперь Лиззи не могла найти себе места и переживала за Данни.
– Будь с ней ласков, Тиаго.
"Что, вы думаете, я собираюсь с ней делать, черт подери!" – подумал он.
– Просто сделай так, как я прошу. Ради меня, – молила Лиззи, положив руку на его плечо.
– Я так и сделаю, – пообещал Тиаго, улыбнувшись.
И он сдержит свое обещание.
Данни посмотрела на платье, которое оставила ей Анни. Такие платья она видела лишь в модных журналах, явно не в ее стиле. Оно было прелестно, и ей безумно хотелось его примерить, но сегодня была неподходящая ночь. Девушка чувствовала себя такой уязвимой.
Платье было сделано из ярко-красного шелка, и принадлежало оно Лиззи. Данни узнала его и улыбнулась. Мимо такого наряда пройти невозможно, покрой выгодно подчеркивал фигуру. Платье было идеальным для свадебной вечеринки, танцев и развлечений.
Что же ей делать? Тиаго ждал девушку за дверью ее комнаты, а Лиззи – на первом этаже. Ей не хотелось предстать перед ним такой слабой и уязвимой, а волновать свою подругу в день ее свадьбы – тем более.
Данни надела платье и оставила волосы распущенными. Она посмотрелась в зеркало и вздохнула – синяки выглядели не так уж и ужасно, но все еще были заметны под макияжем. Девушка надеялась на приглушенное освещение, тогда едва ли кто-нибудь заметит ушибы.
Прислонившись к двери, Тиаго терпеливо ждал. Он помнил, что сегодня играет роль джентльмена.
– Я почти готова! – крикнула Данни. – Прости, что заставила тебя столько ждать!
Девушка широко распахнула дверь. Тиаго стоял в оцепенении. Он не подозревал, что перевоплощение окажется столь разительным, и не знал, как ему стоит реагировать. Прежде он видел Данни в рубашке и брюках, когда та сидела верхом на лошади. Видел ее и в сдержанном платье подружки невесты. Но это красное платье было таким коротким и открытым…
– Ты же не думаешь, что я позволю тебе идти на вечеринку в таком платье?
Как только слова слетели с его губ, он тут же о них пожалел. Какова же ирония! Именно такой он и представлял девушку возле себя, но ведь это была Данни…
– Именно в этом платье я и планировала пойти, – ответила она, смерив его взглядом. – Мне больше нечего надеть. Или же придется сделать вид, что мне безумно плохо, остаться в комнате и тем самым расстроить Лиззи.
Тиаго ухмыльнулся, понимая, что выбора у него нет.
– Если же ты не хочешь показываться со мной на людях…
– Я принес тебе это, – прервал ее он.
– Что это? – с подозрением спросила Данни, поглядывая краем глаза на тюбик.
– Я использую это средство, когда лошади получают ушибы. Оно творит чудеса.
– Оно хорошо пахнет?
Тиаго немного напрягся, когда девушка поднесла средство к носу и понюхала.
– Признаться честно, я об этом не задумывался.
– А может, должен был? Хотя бы ради других гостей на свадьбе…
Тиаго нахмурился.
Данни выглядела потрясающе. Фигура в виде песочных часов была выгодно подчеркнута, распущенные волосы струились, доходя до тонкой талии, а крохотные ножки были облачены в серебристые босоножки. Тот факт, что девушка сумела собрать все свои силы и дух после случившегося, не мог не удивлять.
– Спасибо, Тиаго, – промолвила она. – Чувствую, что еще не раз скажу тебе "спасибо". И я действительно тебе благодарна, – добавила Данни, не сводя с него глаз.
– Ты уверена, что в порядке?
– Буду в порядке, когда вернусь на вечеринку, – заверила она Тиаго, нервно поглядывая на дверь. – Сейчас для меня главное, чтобы Лиззи была счастлива. Сегодня ее свадьба, и она не должна быть омрачена плохими новостями. Так что я просто оставлю это здесь, ты ведь не против? – Данни поставила крем на столик. – Намажу его сегодня вечером, чтобы насладиться запахом в одиночестве.
– Пойдем? – произнес он, подавая ей руку.
– Конечно, – ответила она, проходя мимо него.
Девушка оставила Тиаго позади. Она чувствовала пристальный взгляд на себе, отчего ее бросило в жар. В присутствии Тиаго Сантоса ей становилось не по себе. Он был не так уж прост, никто не может добиться такого успеха, будучи абсолютно святым, его привлекательная внешность играла важную роль в его жизни. Эти выразительные глаза, чувственные губы, расслабленная походка – все было ему на руку.
Данни провела достаточно времени в Бразилии на ферме Чико и успела полюбить местных людей за их теплоту и радушие. Тиаго был именно таким, хотя сложно в это было поверить из-за многочисленных слухов о его натуре. Говорили, будто он опасный волк-одиночка.
Войдя в зал, девушка почувствовала облегчение. Она тут же направилась к столу Лиззи.
– Ого, ты выглядишь потрясающе! – воскликнула Лиззи, вставая со стула. – Я рада, что выбрала именно это платье. Оно тебе так идет! Как ты себя чувствуешь?
Ты в порядке? – добавила девушка шепотом, заметив синяки на лице Данни. – О боже, Данни! Твое лицо…
– Выглядит не так уж плохо, да?
– Не шути так, это вовсе не смешно, – настояла Лиззи. – Пинтос – монстр! Хорошо, что мы не увидим его на протяжении долгого времени.
– Давай больше не будем затрагивать данную тему. Хорошо? – Данни обняла свою подругу. – Не хочу, чтобы что-то омрачило день твоей свадьбы.
Лиззи решила проигнорировать предупреждение.