Мать уже в подростковом возрасте воспитала у девочек высокую самооценку и требовательность в выборе партнера. Благодаря этим качествам ее семейная жизнь сложилась удачно, того же она желала и дочерям. К двадцати семи годам Сьюзен имела четкое представление о том, с каким мужчиной она хотела бы пойти по жизни.
Эдвард Каллиган был полной противоположностью этого образа, и тем ужаснее было сознавать, что именно он пробудил ее чувственность. Что в нем так неодолимо влекло ее: порочность, легкое отношение к жизни, внешняя красота? Сьюзен не находила ответа и от этого в душе все сильнее росла тревога. Нужно было рассказать о случившемся сестре, но мешали подступившие слезы и комок в горле. Казалось, ей снится страшный сон: она хочет позвать на помощь, а рот не слушается, и звуки, еще не родившись, тонут в какой-то вязкой фантастической пустоте.
- Сюзи! - Мелани уставилась на сестру с каким-то священным ужасом. - Ты сейчас такая же, какой была я… Это судьба! У тебя на лице написано…
- Что написано? - выдавила Сьюзен.
- То же, что у всех женщин в нашей семье. У меня, когда я встретила Дэвида, наверное, и у мамы, когда она познакомилась с отцом. Мы, Моррисоны, влюбляемся внезапно и на всю жизнь. Я чувствовала, что придет время и с тобой случится такое…
- Не говори глупостей, Мел! - Сьюзен грубо оборвала мечтательный монолог сестры. - Я не знаю, что там происходило у вас с мамой, но надеюсь, что в моей жизни все будет по-другому. И с Эдвардом Каллиганом в последнюю очередь. - Она вскочила и нервно заходила по комнате.
- Разве ты не влюблена в него? - ласково и немного разочарованно спросила Мелани.
- Ну как тебе такое в голову пришло? - уверенно ответила Сюзи, но, по правде говоря, она и сама не могла разобраться в своих чувствах. Одно она знала наверняка: это не должно быть или стать любовью, потому что полюбить такого эгоистичного и аморального человека значило бы добровольно обречь себя на долгие годы страданий.
- Но, Сюзи, я же почувствовала, что между вами что-то произошло. Что-то… Ну, ты понимаешь, я имею в виду…
- Понимаю, - снова перебила ее сестра. - Но Каллиган из той породы мужчин, которые готовы соблазнять любую женщину моложе шестидесяти лет.
- Ну зачем ты так! - Мелани негодующе покачала головой. - Дэвид рассказывал мне, что Каллиган, напротив, очень разборчив в отношениях, он порядочный человек. А романы его скоротечны потому, что. по его словам, он еще не встретил ту единственную, которую узнает с первого взгляда. Конечно, он самолюбив и не хочет, чтобы его использовали, поэтому подчас вынужден использовать других.
Интересно, с иронией подумала Сьюзен, я уже в числе использованных?
- А еще Дэвид говорил, будто Каллиган придумал себе женщину-мечту, которой в действительности не существует.
Сьюзен совершенно не занимало, что думает Дэвид о своем друге и его сексуальной жизни, но она знала, что Мел необходимо иногда произносить его имя, вспоминать то, что он когда-то сказал. В этом заключалось ее маленькое счастье. Для себя Сьюзен уже составила мнение об Эдварде Каллигане и не нуждалась в его коррекции.
- Радуйся, Мел, - с наигранным воодушевлением сказала она. - У этой сказки счастливый конец. Принц нашел свою принцессу, через неделю они поженятся, будут жить долго и счастливо и умрут в один день!
- Это ты про Эдварда? - недоуменно спросила Мел.
- Ну а про кого же! - раздраженно бросила Сьюзен.
- Значит, Каллиган женится, а Дэвид даже не заикнулся мне об этом. - В ее голосе звучала детская обида.
- Мел, последний раз ты говорила с Дэвидом месяц назад. С тех пор столько воды утекло. Тогда, может быть, и речи не было ни о какой свадьбе.
- Ты права, но все-таки странно, что Эдвард поселился здесь, когда у него на днях такое событие.
- Разумеется, странно, - пробормотала Сьюзен. - Но нас это не должно волновать. Мы уже и так слишком долго его обсуждаем. Лучше подумай, что с нами будет, если мы лишимся Нормана. Это грозит разорением, а наши родители просто не смогут пережить потерю.
- У нас есть шанс, может, он откажется принять предложение Каллигана. Хотя… - она перехватила скептический взгляд сестры, - это было бы безумием с его стороны. Но откуда, откуда Эдвард узнал о нем?
Для Сьюзен этот вопрос не был таким неразрешимым. Она подозревала, что тут не обошлось без Дэвида, но сестре ничего говорить не стала. Во-первых, не хотела подливать масла в огонь - их брак и так был под угрозой, а во-вторых, у нее не было никаких доказательств.
- Сейчас это не имеет значения. У нас серьезная проблема и надо думать, как ее решить.
5
На следующее утро после бессонной ночи Сьюзен ни на йоту не приблизилась к разгадке своей неожиданной реакции на поцелуй Эдварда Каллигана, Согласиться с Мелани, будто причиной была вспыхнувшая внезапно влюбленность, она не могла, да и не хотела. Признаться самой себе, что не устояла перед мужским обаянием, не позволяла гордость.
История взаимоотношений ее матери и отца всегда была примером для нее. Они действительно полюбили друг друга с первого взгляда, и долгие годы их чувство оставалось таким же романтичным и трогательным, как в молодости. Родителей связывало нечто большее, чем любовь или страсть. Видимо, они, как в старинной легенде, были двумя половинками одного существа и не могли чувствовать себя счастливыми друг без друга.
Замужество Мелани тоже поначалу казалось предопределенным свыше. Их роман развивался бурно и стремительно. Дэвид красиво ухаживал за ней, а она буквально боготворила своего жениха. Даже сейчас, после разрыва, Мел не позволяла себе ни одного грубого или резкого слова в его адрес, словно оберегала свои воспоминания от жестокости и несовершенства реальной жизни. Она жила мечтой об идеальных отношениях мужчины и женщины и ни за что на свете не рассталась бы с ней, уверенная, что если очень сильно чего-то желать, то это обязательно сбудется.
Идея полюбить однажды и на всю жизнь, безусловно, была прекрасна и привлекала Сьюзен. Но не такому же мерзавцу, как Эдвард Каллиган, посвящать это чувство!
- Ты выглядишь такой расстроенной. Неужели все так плохо, Сюзи? - участливо поинтересовался Норман, заглянув в офис. После завтрака у него оставалось два свободных часа, чтобы съездить домой и покормить любимую кошку. К ленчу он возвращался в отель и работал до позднего вечера.
Сьюзен приветливо улыбнулась ему.
- Ты очень внимательный, Норман, мне это приятно. И в самом деле, у меня сегодня не лучший день.
- Любой день должен приносить радость, тем более такой удивительной женщине, как ты. Пойдем лучше выпьем кофе, и я постараюсь развеять твои дурные мысли.
Сьюзен взглянула на часы. До встречи с Эдвардом Каллиганом оставалось полчаса, она решила принять приглашение и немного отвлечься.
- Пойдем. Только в десять мне нужно будет уйти по делам.
- Отлично, а я поеду домой.
Они прошли в зал ресторана и устроились за маленьким столиком у окна. Официантка принесла им дымящийся ароматный напиток в изящных фарфоровых чашечках. Посетителей почти не осталось, и помещение хорошо просматривалось.
Сьюзен машинально обернулась и встретилась глазами с Каллиганом, который сидел сзади, недалеко от их уютного уголка. Его взгляд говорил о многом. В нем было все: презрение, насмешка, вызов. Можно было подумать, что Эдвард - ревнивый муж, рано утром заставший свою жену в кафе с другим мужчиной. Сьюзен было безразлично, что он думает о ней с Норманом, главное, что ей самой не в чем было себя упрекнуть. Она снова повернулась к Норману и постаралась больше не отвлекаться.
- Хорошо вот так спокойно посидеть с тобой. - Сьюзен сделала глоток, и приятное тепло разлилось по ее телу. - Я давно хотела спросить: тебе по-прежнему нравится работать здесь? - В вопросе не было подвоха. Девушка искренне хотела выяснить, как обстоят дела.
- Да, Сюзи. У вас в отеле теплая домашняя обстановка. Сейчас трудно найти место, где люди так искренне, по-дружески относятся друг к другу. Единственное, что огорчает меня, - размолвка Дэвида и Мелани, но я уверен, что это у них ненадолго. Знаешь, мы ведь здорово подружились с ним. Не с кем теперь посидеть в баре и поговорить по-мужски. - Он печально улыбнулся.
- Скажи, - поинтересовалась Сьюзен, - с тех пор как Дэвид ушел, он не пытался связаться с тобой? Может быть, звонил?
- Нет. Он совершенно пропал. Но ты не волнуйся, скоро они с Мел помирятся, и он вернется. Знаешь, как говорят: милые бранятся - только тешатся.
- Хотелось бы верить, - задумчиво проговорила Сьюзен.
- Смотри-ка, наш знаменитый гость все еще здесь, - с удивлением заметил Норман, перехватив взгляд Сьюзен, которая не удержалась и снова обернулась к Эдварду. Тот, похоже, не спешил уйти из ресторана и заказывал уже вторую чашку кофе.
Он караулит меня, возмутилась про себя девушка.
- Баловень судьбы… - равнодушно сказал Норман.
- А разве тебя не интересуют успех, богатство? - удивленно спросила Сьюзен.
Норман пожал плечами.
- Постольку-поскольку и уж, конечно, меньше, чем его. Видишь ли, Сюзи, я всегда считал, что есть вещи и поважнее. Когда ты достигаешь определенной высоты, у тебя уже нет пути назад. Нужно двигаться только вперед, и ты постепенно теряешь свободу, становишься рабом своего успеха.
- По-моему, ты слишком пессимистично рассуждаешь, - улыбнулась она.
- Может быть, но я знаю, что ни слава, ни богатство не могут сделать человека счастливым.